Lần đầu tiên trong đời tôi
biết đến chuyện tình dục xảy ra năm tôi lên 13 tuổi trong
một hoàn cảnh oái ăm. Năm đó, mẹ tôi dẫn tôi xuống Rạch
Giá để kiếm đường vượt biên. Ba tôi đã trốn đi trước chúng tôi
một năm và đã được Mỹ bốc cho đi định cự? Ghe chúng tôi rất nhỏ, ngoài mẹ con tôi là khách, còn lại là
gia đình thân tc của chủ tàụ Ra biển được
hai ngày thì ghe bị chết máỵ Tình thế trở nên nguy kịch
khi nước uống bắt đầu cạn. Lúc đó lại đang
giữa tháng 3 nên chắc chắn là trời sẽ không đổ mưa để cho mình hứng nước. May sao, ghe chúng tôi gặp
một tàu đánh cá Thái gốc Hoạ Có lẽ vì họ là người gốc Hoa nên không ra tay cướp bóc hãm
hiếp như tôi nghe kể khi đến trại. Tuy nhiên, thấy hoàn cảnh chúng tôi
bi đát họ cũng nổi máu lợi dụng. Họ hứa sẽ sửa máy cho chúng tôi và kéo tàu chúng tôi vào gần hải phận Mã
Lai. Ngược lại, họ
xin một cô gái đẹp. Họ hứa sẽ đói đãi tử tế với cô gái và sẽ
đưa vào trại tị nạn sau
khi cô ta giúp họ giải quyết sinh lý sau những ngày lênh đênh trên
biển cả. Trong hoàn cảnh thập tử nhất sinh đó, chủ tàu của chúng tôi đành ưng thuận. Chỉ có điều phụ nữ nào sẽ chịu tình nguyện
hy sinh để cứu đồng bào đây. Cuối cùng, mọi người đồng ý là để chủ tàu Thái qua chọn.
Ai xui thì chịụ Chủ tàu Thái là một người đàn ông chừng ngoài bốn mươi, tướng tá vạm vỡ, phương
phi. Ông ta nhìn có vẻ dễ mến chứ không ghê gớm như tôi nghe kể về bọn hải tặc Tháị Ông ta đi rảo
một vòng trên boong tàu rồi xuống hầm. Lúc ấy, mẹ tôi tìm cách cúi mặt xuống và núp vào sau lưng những người khác. Nếu nói về sắc đẹp thì mẹ tôi đẹp nhất ghe là cái chắc.
Hồi còn đi học bà đã từng được mệnh danh là hoa khôi trường Y-Khoạ Năm đó mẹ tôi mới 33 tuổi, chỉ có
một đứa con duy nhất. Người mẹ tôi cao thanh nhã, da trắng hồng, mắt to long lanh, chân mày đậm,
mũi dọc dừa, và mái tóc mềm mại để dài ngang vaị Quả đúng như tôi dự?đoán, chủ tàu Thái nhìn mẹ tôi mĩm cười rồi nắm tay kéo bà đị Mẹ tôi mặt tái mét nhưng không l vẻ
kinh sơ.. Bà ngần ngại một chút rồi thu hết bình tĩnh đứng lên chịu
hi sinh để cứu mọi người, trong đó có tôị Bà chỉ tay về phía tôi và
xin cho tôi được đi theo bà qua tàu Tháị Ông chủ tàu Thái mĩm cười xoa đàu tôi rồi gật
đầu.
Chiều hôm đó, các thủy thủ bên tàu Thái xịt nước tắm rửa cho mẹ con tôi sạch sẽ trong
khi thợ máy của họ hì hục sửa máy bên ghe chúng tôi theo đúng lời hứạ Đêm xuống, họ
cột
giây vào ghe chúng tôi để sáng mai lên đường sớm. Ngày đàu
tiên qua tàu Thái, các thủy thủ và chủ tàu vẫn đói đãi với mẹ con tôi khá tử tế. Họ làm cơm với các món đồ
biển mời chúng tôi ăn. Sau một ngày đường, tàu đã đến hải phận Mã
Lai và ghe tị nạn được thả ra để tự?chạy vào bờ. Nhìn
chiếc ghe từ từ khuất bóng, tôi thấy hai hàng nước mắt chảy xuống má mẹ tôị Thấy tôi nhìn, bà
vi gạt lệ và ôm tôi vào lòng. Khi trời tối, chủ tàu Thái vào
ca-bin và ra hiệu cho mẹ tôi cởi quần áo rạ Mẹ tôi
vi quay sang nói với tôi:
- Con hãy nhắm mắt lại và quay mặt vào tường. Không được quay ra nếu mẹ chưa cho phép.
Tôi riu ríu làm theo lời me.. Tuy nhiên vì chung quanh
ca-bin đều là kính nên tôi có thể nhìn thấy chuyện gì xảy ra qua ánh đèn phản
chiếụ Tôi quay mặt đi nhưng vẫn mở mắt để xem bọn Thái sẽ làm gì
mẹ. Ở tuổi 13, tôi vẫn còn ngây thơ chưa
hiểu thế nào là chuyện tình dục. Hai chữ hãm
hiếp mang một ý nghĩa rất mơ hồ đói với
tôi. Dưới ánh đèn sáng choang, mẹ tôi từ từ cởi hết quần áọ Đó là lần
đầu
tiên tôi thấy mẹ tôi hoàn toàn trần truồng như vậỵ Thân hình của bà thật là đầy đặn và cân
đối, ngự? căng nhưng không quá to, mông tròn và chắc, làn da trắng mịn đều đặn.
Giữa hai chân bà tôi thấy có một lằn rẻ như tôi hay thấy nơi các bé gáị Tôi nghe nói người lớn có lông mọc ở đó nhưng nơi mẹ tôi thì phẳng
phiụ Tôi thấy gã chủ tàu cũng đã xoay trần truồng. Cu hắn to và dài như trái chuối
già, chỉa ra hùng dũng giữa đám lông rậm rạp. Hắn đỡ mẹ tôi nằm xuống, banh
hai chân bà ra rồi áp mặt vào đó mà liếm lấy
liếm để. Tôi thấy mẹ tôi nhắm nghiền mắt, nhíu mày, cắn môị
Hai tay bà bám chặt lấy thành ghế. Bỗng dưng người bà co
giự?, tay bà nắm lấy đầu gã chủ tàu. Lúc đó, hắn mới đứng lên đút cả con cu vào lằn rẻ nơi
giữa hai chân mẹ tôị Tôi sững sốt trước cảnh tượng đó vì từ xưa đến nay tôi vẫn không
hiểu giao hợp là như thế nàọ Tôi không tưởng tượng ra nổi là con cu có thể đút vào chỗ đó của phụ nữ được. Gã thuyền trưởng nhắp ra nhắp vào chừng mười phút thì rên lên
một tiếng rồi ngã nằm xuống người mẹ tôị Nằm nghỉ
giây lát, hắn đứng dậy ra ngoài gọi một thủy thủ Thái khác vàọ Thằng này có vẻ còn trẻ, hắn muốn mẹ tôi ngậm cu hắn nhưng bà quơ tay phản đóị Đó cũng là lần đâu
tiên tôi biết đàn ông có thể đưa cu cho đàn bà ngậm.
Hắn có vẻ hứng khởi hơn trước sự?phản đói của mẹ tôi nền càng ghì chặt
miệng bà vào cu hắn. Chỉ trong khoảnh khắc, một
chất nước trắng trắng từ cu hắn bắn ra khắp mặt mẹ tôị Tôi thầm đoán đó chính là
tinh dịch của đàn ông. Đêm đó, có chừng năm tên nữa vào làm tình với mẹ
tôi. Có tên
giao hợp kiểu như con chó, có tên nằm ở dưới cho mẹ tôi ngồi trên. Nhưng hầu như tên nào cũng nể chủ nên đều nhẹ tay, dịu dàng với mẹ tôi chứ không tỏ ra hung bạo.
Mãi đêm sau đó, đêm nào cũng tái diễn những cảnh làm tình
giữa đám thủy thủ và mẹ tôị Sau đó, có lẽ bọn họ cũng bắt
đầu chán nên chuyện
giao hợp cũng thưa thớt dần. Một đêm kia, gã chủ tàu bỗng ra
hiệu cho tôi cởi quần áo trần truồng và ngồi quay mặt ra để xem hắn hành lạc với mẹ tôị Thú thật lúc đó, con cu của tôi bỗng căng cứng và
giương thẳng lên. Sau khi xong cuc, gã chủ tàu
bỗng ra
hiệu cho tôi lại gần và bảo tôi nằm lên người mẹ
tôi. Hắn nắm cu tôi đút vào cửa mình mẹ tôị
Hai tay hắn cầm hai bên mông tôi đẩy vào, kéo rạ Tôi chợt nhìn thấy nét mặt thảng thốt của mẹ tôi
khi thấy tôi nằm trên người bà. Mắt bà như bật khóc
khi con cu của tôi đi vào bên trong chỗ đó của mẹ
tôi. Riêng tôi, một cảm giác sướng khoái lạ lùng không
diễn tả được cứ càng ngày càng dâng lên theo đà đi vào đi ra của con cụ Cảm
giác quá sướng làm tôi không thể dừng lại dù
biết mình đang làm chuyện vô cùng bậy bạ là
giao hợp với mẹ mình. Đến phút cự?
sướng, một chất nước âm ấm từ cu tôi bắn ra, cu tôi
giật giật liên hồi thật là đã. Tôi thấy mẹ tôi nhắm mắt,
hai dòng lệ chảy xuống má bà. Tôi bỗng thấy vô cùng
ti lỗi.
Ngày hôm sau, tôi không dám nhìn mẹ tôị
Khi đám thủy thủ dọn cơm, hai mẹ con chỉ âm thầm cúi
đầu ăn. Đêm đó, gã chủ tàu lại muốn tôi làm tình với mẹ tôi
nữa. Tôi sợ hãi nên cu không thể nào cương lên được. Hắn bèn ra
hiệu cho mẹ tôi phải dùng miệng ngậm cu tôi để kích thích tôị Hắn còn rút dao dọa sẽ thẻo cu tôi nếu mẹ tôi không làm. Thế là tôi phải đứng yên cho mẹ tôi quì xuống trước mặt tôị Bà ngậm cu tôi vào
miệng, liếm liếm nhưng nó vẫn không cương lên
nỗi. Cuối cùng, bà ra
hiệu cho gã chủ tàu hãy kiên nhẫn. Bà đứng lên, ôm tôi vào lòng, làn da mịn màng của thân thể bà chạm vào người tôi làm tôi thấy kích thích. Bà thì thầm vào
tai tôi:
- Con bình tĩnh lại đi. Đừng lo sợ nghĩ ngợi gì hết. Mẹ cho con sờ mó bất cứ chỗ nào con thích.
Mẹ tôi kề môi hôn tôị Tôi đánh bạo đưa tay xoa xoa trên mông bà. Mẹ tôi ngã người nằm xuống sạp gỗ. Tôi tò mò sờ
hai vú bà, rồi sờ lên cửa mình mẹ tôị Tôi không ngờ là mình lại làm được chuyện đó trong
đời. Tôi banh hay lằn mép ra để xem nó ra thế nàọ Tôi thấy
giữa hai lằn mép có hai miếng thịt mỏng xếp lại như cánh cửạ Mở nó ra, tôi thấy
một cái lỗ đỏ hỏn. Tôi thử đút ngón tay cái tôi vào đó thì thấy mẹ tôi thót người, nín thở. Lúc đó, cu tôi cương cứng lên trở
lại. Mẹ tôi kéo tôi vào người bà, tôi ưởn người
đút cu tôi đi vào cái lỗ đỏ hỏn ban nãy. Ánh mắt mẹ tôi long lanh, tôi cúi xuống hôn lên bờ môi mềm mại của bà. Khác với lần trước lần này tôi làm tình đã gần 20 phút mà vẫn chưa thấy khoáị Trong
khi đó, mẹ tôi nhắm mắt, môi mấp mái, hai tay bà bám lây lưng tôi thật chặt, người bà nhấp lên nhấp xuống theo nhịp điệu của
tôi. Bỗng dưng, bà nhắm chặt mắt lại,
hai tay ôm chặt lấy tôi, môi bà áp vào môi tôị Tôi thấy người bà co
giự?. Đúng lúc ấy, tôi bỗng thấy sướng rân và bắn
tinh dịch thật mạnh vào người mẹ tôi.
Những đêm sau đó, đêm nào tôi cũng ân ái với mẹ tôi cho bọn thủy thủ ngồi xem. Tôi dần dần
biết cách giữ cho khỏi xuất tinh thật lâu để kéo dài cuc
giao hợp. Tôi cũng khám phá ra là khi tôi giữ được lâu, mẹ tôi có thể đạt được cự? điểm khóai cảm đến vài lần trong
một chuyến ân ái. Chỉ có điều là
khi mặt trời mọc, hai mẹ con không còn biết nói gì với nhaụ Chúng tôi chỉ
im lặng ăn, uống, ngủ, đi vệ sinh, và khi đêm đến thì làm tình với nhaụ
Cuộc
giao hợp loạn luân giữa hai mẹ con tôi kéo dài suốt mấy tuần cho đến
khi bọn Thái đẩy chúng tôi xuống biến với hai
chiếc phao và bắt li vào bờ để ra trình diện cảnh sát. Mẹ tôi báo cáo với Cao Ủy là bà đã bị hãm
hiếp trên biển. Bác sĩ khám thai nói là bà đã thụ thaị Mẹ tôi muốn phá
thai nhưng vị cha xứ trong trại khuyên bà nên giữ
thai nhi. Ông sẽ tìm người nhận làm cha mẹ nuôi đứa trẻ. Mẹ con tôi ở trại
một năm cho đến
khi sinh đứa bé và giao nó cho cha xứ. Đáng lẽ có ba tôi bảo lãnh thì chúng tôi phải được đi nhanh nhưng vì mẹ tôi muốn
giải quyết cho xong vấn đề đứa bé rồi mới
đi. Hai mẹ con tôi thỏa thuận là sẽ quên đi và không bao
giờ tiết lộ những gì đã xảy ra trên biển.
Sang Mỹ, ba mẹ tôi đi học lại nghề thuốc và mở lại phòng mạch bác sĩ. Tôi lớn lên, đi học lấy được bằng Dược Sĩ.
Gia đình tôi rất khá giả và được mọi người nể trọng. Mẹ tôi dù đã trung
niên nhưng vẫn còn trẻ đẹp và rất biết cách trang điểm, ăn mặc. Thú thật,
nhiều lúc tôi vẫn thầm ước ao được có dịp làm tình với mẹ tôi như lúc lênh đênh trên
biển. Tuy nhiên mẹ tôi rất đàng hoàng và đứng đắn nên chuyện đó chắc chắn sẽ không bao
giờ tái diễn. Ở chỗ làm, tôi quen với một
cô đồng
nghiệp tên Thoa và ngỏ ý xin cưới nàng. Nhân dịp
Thanksgiving, nàng dẫn tôi về để giới thiệu với
gia đình nàng. Khi tôi vừa gặp ba mẹ nàng, ông bà đã thốt lên:
- Cháu sao nhìn giống thằng Huy, em trai của con Thoa quá!
Thoạt đầu tôi cũng không chú ý. Nhưng khi gặp Huy, tôi mới
giật mình khi thấy cậu ta rất giống tôi như đúc. Dò hỏi Thoa, tôi
biết Huy được ba má nàng nhận Huy làm con nuôi từ bên trại tị nạn Thái Lan lúc mới lọt lòng. Huy cũng vừa nhỏ hơn tôi 14 tuổi, đúng năm mẹ tôi hạ
sinh đứa con hoang bên trạị Như vậy Huy chính là kết quả của chuyện loạn luân bất đắc dĩ trên
biển giữa tôi và mẹ tôị Huy không phải là con của bọn Tháị Nó chính là con của tôi và mẹ tôi!
Thu Hoang Hết |