CoiThienThai.com - The Largest Vietnamese Entertainment Network

Buy Sex Toy Sex! Do choi danh cho nguoi lon! Click here!

Xem phim phá trinh! Hấp dẫn tuyệt vời - Click here!

Bạn đã có bảo hiểm nhân thọ (life insurance) chưa? www.HaPhanInsurance.com !

ThanhHaFlower.com - Mua hoa, gửi quà về Việt Nam ! Giá rẻ nhất!

Official websites: www.CoiThienThai.com || www.CoiThienThai.net

GÂY QUỸ CÕI THIÊN THAI - MEMBERS V.I.P Đăng ký thành viên: Members Log in || » Members Sign up « || » Cancel Membership «

Bạn có biết ? CõiThiênThai.com là nơi phổ biến Truyện Người Lớn miễn phí đầu tiên? CõiThiênThai.com có kho tàng truyện người lớn lớn nhất?

  • facebook
  • google plus
  • twitter
  • youtube
  • linkedin
Page 5 of 8 FirstFirst ... 34567 ... LastLast
Results 41 to 50 of 78
  1. #41
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Cõi Thiên Thai
    Posts
    19,304

    Default Quái Dị Khách (Hồi 41)

    QUÁI DỊ KHÁCH

    Tác giả: Tiểu Long
    Nguồn: TangThuVien.com

    Hồi 41: Thảm Biến Đào Hoa Cung


    Diệp Thanh Thanh thấy vậy liền dẫn bọn thiếu nữ quay lại chỗ Bát bộ thần xà Cửu Thiên Cương. Lúc bấy giờ Bát bộ thần xà Cửu Thiên Cương đã hồi tỉnh. Lão vừa rồi đã uống vào một viên linh đơn kêu bằng “Thanh Thiên Cửu Hoàn Đơn”. Viên linh đơn này là một loại đơn dược đặc chế do chính tay Thạch Thạch lão nhân luyện hóa mà thành. Để luyện được 1 viên linh đơn như vậy phải tốn rất nhiều công phu. Ngoài các vị thuốc quý như Sâm nhung, Linh Tiên, Đan Sâm còn có thêm vài dị vật bí ẩn khác trong lúc hóa luyện.

    Ngày thường Bát bộ thần xà Cửu Thiên Cương rất quý trọng đơn dược này, y thường mang theo trong người và chỉ mới uống một viên lúc còn ở trong Phúc tiểu trạch.

    Đây là lần thứ hai Bát bộ thần xà Cửu Thiên Cương phải nhờ cậy vào sức thuốc để mau chóng hồi phục thể lực.

    Sau khi phục thuốc, toàn thân Bát bộ thần xà phát lên hơi nóng. Lão ngồi nhập định mà trên đỉnh đầu hàng loạt những làn khói trắng bốc lên nhìn rất kỳ ảo.

    Diệp Thanh Thanh và mấy thiếu nữ đứng ngoài nhìn vào ngạc nhiên lẫn thán phục cho nội công lợi hại của Cung chủ.

    Trong khi đó, Vân Linh ở trong phòng hòa hợp cùng Tiêu Dao Dao lại gặp phải tình huống khó khăn khó nói lên lời.

    Chàng hợp với nàng nọ không biết bao nhiêu lần mà thủy chung cũng không thấy nàng nọ có chút hồi tỉnh chi cả.

    Con người ta ai cũng có da thịt, ai cũng có cảm xúc, Vân Linh cứ hùng hục như vậy cùng Tiêu Dao Dao trong suốt một thời gian dài thì làm sao có thể chịu nổi cơn kích khoái càng lúc càng tăng.

    Hiện giờ chàng đã cảm giác hạ thể chàng không chịu nổi sự tiếp xúc quá lâu như vậy rồi.
    Cơ thể bắt đầu chuyển biến mạnh mẽ. Ở dưới thân cuối cùng cũng phải đầu hàng trước những kích thích mê người.

    Trong lúc đó, Tiêu Dao Dao cũng cảm nhận được thế nào là sự tiếp xúc da thịt thật sự.
    Nàng càng lúc càng xa rời cảnh giới mê ảo mà quay trở lại với tình hình diễn biến thật sự.

    Có điều những kích thích của Vân Linh vẫn chưa đến mức khiến nàng phải bừng tỉnh. Mãi đến lúc Vân Linh chịu không nổi khoái sướng bắt đầu tiết thân thì Tiêu Dao Dao mới giật mình tỉnh lại sau cơn mê dài.

    Nàng tỉnh lại rồi liền nhận thấy một luồng khí nóng ào ạt cuốn vào cơ thể. Ở dưới thân cảm giác tê mê sướng khoái không sao gượng nổi. Miệng nàng liền bật lên tiếng rên và tiết thân.

    Một lúc sau, Tiêu Dao Dao mới thực sự dứt khỏi cơn mê. Nàng hai mắt như đóng đinh lên khuôn mặt xấu xí của gã trai vừa mới chụng đụng xác thịt cùng nàng.

    Lúc này Vân Linh hiện vẫn dùng thân phận Lạc Thiên. Chàng thấy Tiêu Dao Dao tỉnh dậy thì chưa kịp vui mừng lại thấy nàng nọ ôm mặt khóc ròng.

    Vân Linh trong nhất thời không thể hiểu được vì sao nàng khóc, lại tưởng rằng do mình bức hiếp nàng ta nên mới dẫn đến sự tình như vậy.

    Ôi thôi ! Vân Linh không hiểu được rằng Tiêu Dao Dao vì không nhận ra chàng, lại tưởng là thân mình bị một gã đàn ông lạ hoắc chà đạp nên mới trở đau khổ đến thế. Nếu ngay lúc này chàng lộ chân diện thật ra thì chưa biết chừng mọi sự đã khác. Tiếc thay, chàng lại không hề nhận ra sai lầm đó.

    Nói về Tiêu Dao Dao sau một hồi khóc lóc thì bất ngờ vung tay điểm lấy huyệt đạo của Vân Linh đang ngồi gần đó.

    Vân Linh trong khi không phòng bị liền bị nàng điểm trúng huyệt đạo ngã lăn ra đất.

    Tiêu Dao Dao trong lòng đau khổ nên hành động cũng như tâm lý không được bình thường. Nàng điểm huyệt Vân Linh rồi mới nghiến răng nói:

    - Ngươi hại ta thê thảm thế này thì nên chết đi.

    Nàng nói xong liền đá mạnh một cái vào mình Vân Linh làm chàng bắn hẳn ra xa.

    Vân Linh nằm đó bị nàng đá đau lại nghe nàng định giết mình thì cả kinh, không biết nên làm sao.

    Tiêu Dao Dao thì lúc này hai má vẫn còn hoen lệ. Thân hình mỹ lệ không một mảnh vải che đậy lộ ra nét dụ người.

    Nhưng hiện thời đối với bản thân nàng đã không còn coi trọng việc thân xác lõa thể, cảm giác uất ức dồn nén vì một phút sa chân khiến cho trái tim yêu đương ấp ủ từ lâu với Vân Linh bị sụp đổ hoàn toàn, không còn cách chi cứu vãn nữa.

    Nàng có biết đâu nam nhân nằm đó chính là người trong mộng của mình. Thế nên nàng mới định giết y đi cho đỡ oán hận.

    Tiêu Dao Dao bước đến bên cạnh Vân Linh nhìn vào khuôn mặt xấu xí của chàng rồi hừ lên một tiếng, bàn chân ngọc đưa lên đè lên mặt chàng.

    Đến lúc này chỉ cần nàng vận công đè xuống nữa thôi, là toàn bộ khuôn mặt và đầu Vân Linh sẽ bị dập nát.

    Vân Linh kinh hoảng vô cùng nhưng miệng muốn nói mà không nói được. Mũi chàng cảm giác da thịt mát rượi nơi gan bàn chân của Tiêu Dao Dao mà trong lòng rối loạn như tơ vò.

    Tiêu Dao Dao đặt chân mình lên mặt Vân Linh rồi ngừng ngừ một lúc vẫn chưa quyết định được.

    Nàng từ khi ra giang hồ đã đụng chạm với không ít cao thủ. Đối với thủ đoạn độc ác của bọn chúng nàng cũng không ngán ngại. Thế nhưng lần này người bị nàng giết lại là một kẻ không có khả năng kháng cự. Mặc khác bản thân nàng đã bị kẻ đó hủy loại. Như vậy thì nàng tha hắn được sao ?

    Tiêu Dao Dao nhấc chân lên mấy lần định đạp vỡ sọ kẻ đã vũ nhục nàng mà mãi mãi không thành. Sau cùng nàng bật lên tiếng khóc rồi ôm đầu bỏ chạy ra khỏi căn phòng.

    Vân Linh thoát nạn mà trong lòng không khỏi kinh sợ, mấy phút vừa qua chàng tưởng rằng dài như vô tận. May mà Tiêu Dao Dao là con người nhân đức không phải hạng ác độc. Nếu không e rằng chàng hiện tại đã ra ma rồi.

    Vân Linh sau chuyện này phải tốn mấy khắc thời thần mới giải khai được huyệt đạo bị điểm. Chàng vội vàng lao ra ngoài tìm kiếm Tiêu Dao Dao nhưng nàng nọ đã không còn ở trong lầu này nữa.

    Khi chàng chạy đến gần một ngách cửa hẹp thì đột nhiên nghe tiếng thở khò khè yếu ớt vọng ra. Chàng đẩy cánh cửa nhỏ, liền phát giác Âm Phong Huyết Độc thân hình lõa thể nằm bất động trên sàn nhà.

    Vân Linh không ngờ đến chuyện này nên kinh hãi vội chạy lại bên lão.

    Âm Phong Huyết Độc hơi thở đã khò khè, khuôn mặt tái xanh, lão nhìn thấy Vân Linh xuất hiện bất ngờ thì cố gắng vận hơi sức nói vài câu yếu ớt:

    - Lão phu bị Gia cát nữ Tiêu Lệ Ngọc dùng thuật thái bổ hút hết chân nguyên rồi. Tiếc thay cho cô ta vì muốn báo thù mà bất chấp cả thủ đoạn, lại dám hy sinh cả trinh tiết của mình để đạt được mục đích.

    Vân Linh nghe Âm Phong Huyết Độc nói thế liền nhìn lại cơ thể lão. Bấy giờ chàng mới nhận thấy ở nơi hạ thân Âm Phong Huyết Độc có đọng lại chút dấu tích của cuộc ái ân vừa qua, trên mặt sàn cũng còn vương lại chút máu nhỏ giọt.

    Vân Linh lắc đầu mà rằng:

    - Nàng ta đã dám bỏ đi cái quý giá nhất của mình, lại còn hãm hại lão bị như vậy. Tại sao lão lại tiếc cho nàng ta như vậy ?

    Âm Phong Huyết Độc gắng gượng một hơi nói:

    - Cả đời lão phu tạo ác đã nhiều. Nay lão bị hại đến nông nổi này cũng không oán hận ai cả. Có điều cô nương kia không ngờ lại là con gái của Bát quái thiên di Bạch Thi, một quái kiệt giang hồ đã nổi danh mấy chục năm nay.

    Vân Linh kinh hãi không tin vào tai mình nữa liền hỏi vội:

    - Lão nói sao ? Tiêu Lệ Ngọc là con gái của lão già Bạch Thi ư ?

    Âm Phong Huyết Độc thều thào:

    - Chính cô ta đã bảo với lão phu như thế. Cô ta sau khi hút hết chân nguyên nội lực của lão phu còn bảo sẽ có ngày quay lại chôn cất cho lão phu mồ mả yên đẹp. Hờ ! ... lão phu cần gì chứ ... Chết là hết rồi !

    Vân Linh không ngờ người mà Bát quái thiên di Bạch Thi muốn chàng tìm kiếm bấy lâu nay lại chính là cô nương Tiêu Lệ Ngọc. Lúc này chàng nghe Âm Phong Huyết Độc nói thế thì vừa kinh ngạc vừa thắc mắc vội hỏi Âm Phong Huyết Độc tại sao lại biết được chuyện này.

    Thế nhưng Âm Phong Huyết Độc đã suy nhược khí lực quá độ, lão thều thào nói được mấy điều nữa, đại ý là việc kia chính là lão nghe từ miệng Tiêu Lệ Ngọc nói ra.

    Vân Linh sững sờ nghĩ lại mọi chuyện mới sực nhớ ra danh tự của kẻ gây nên tội ác cướp vợ, con của Bát quái thiên di Bạch Thi chính là tên hán tử trung niên Bát bộ thần xà Cửu Thiên Cương.

    Nhưng lúc này Bát bộ thần xà Cửu Thiên Cương đã không còn ở trong lầu nữa. Y bây giờ nội công đã phục hồi rất tốt và đang dẫn Diệp Thanh Thanh cùng đám thiếu nữ tiến thẳng ra phía kỳ trận.

    Bên trong kỳ trận giờ đây hỗn độn cực kỳ, đám môn nhân người giang hồ liên tiếp bị trúng cơ quan cài đặt trong trận. Trận pháp này tuy không lợi hại được như trận pháp Bát quái thiên dị Bạch Thi đã lập, nhưng ở đây lại có cơ quan phục sẵn, do đó, đối với những ai không am hiểu về kỳ trận thì nguy cơ bị hại sẽ lớn hơn nhiều.

    Bọn nữ nhân Đào Hoa Cung dưới sự chỉ huy của Thanh Lam Tú Sĩ đã bắt được vô số nhân vật giang hồ bị kẹt trong cơ quan mai phục.

    Số nhân vật này kẻ thì bị trói, kẻ thì bị điểm huyệt nằm la liệt trên mặt đất phía ngoài kỳ trận.

    Trong trận hiện giờ vẫn còn liên tiếp những âm thanh kinh hãi vang lên. Mỗi khi có tiếng kêu như thế, một đám thiếu nữ lại xông vào trận và lôi kẻ bị cơ quan mai phục ra.

    Bọn người bị trúng mai phục thông thường ai ai cũng bị thương tích máu me chảy ra. Vậy mà bọn chúng còn bị điểm huyệt kiềm chế khiến bản thân không thể tự động điểm huyệt chỉ huyết hay băng bó thương tích lại.

    Khi Bát bộ thần xà Cửu Thiên Cương dẫn đám bộ hạ tới nơi thì bên ngoài kỳ trận đã nằm la liệt người là người. Y rất khoái chí liền ra lệnh cho đám nữ nhân đi theo gom các tù nhân lại đem giam vào một chỗ. Sau đó y mới nhìn vào trong trận nói:

    - Chư vị khách nhân. Các vị hiện đã không còn đường thoát. Bằng hữu của các vị phần lớn đã bị người của bổn cung bắt hết rồi. Nếu chư vị chịu lên tiếng hàng phục thì lão phu sẽ mở cho một đường sống, về làm thuộc hạ cho lão phu, còn như vẫn ương bướng không nghe, thì sau này chớ trách lão phu hạ thủ vô tình.

    Trong trận lúc này, phần đông đều là những cao thủ võ công lợi hại. Kiến thức kỳ trận cũng biết được đôi chút. Bọn họ ở trong trận tuy không thể ra thoát nhưng những cạm bẫy đặt ra bên trong cũng không thể gây cho họ bị tổn thương.

    Vấn đề bây giờ của đám người giang hồ chính là về thời gian. Theo thời gian thì sớm muộn gì họ cũng có cách ra khỏi kỳ trận. Do đó, không ai là không cố gắng tìm cách thoát ra, còn đối với lời tuyên bố của Bát bộ thần xà Cửu Thiên Cương vừa rồi dường như chẳng ai quan tâm.

    Trong số người bị giam trong trận thì thực lực của đám môn nhân Hồng Ma Viện là lợi hại hơn cả. Mấy người lúc này tụ lại một chỗ còn tập hợp thêm được một số cao thủ giang hồ khác đi theo làm thành một đoàn người lên đến gần 20 chục.

    Tuy nhiên, kẻ dẫn đầu đoàn người xông qua trận pháp hiện giờ lại chẳng phải là Thích Hàn Tùng đại lão gia, mà là do con gái lão Thích Nhạn Nhạn và đường chủ Hỏa Long Đường - Thất Tỏa Chân phu nhân.

    Về đường chủ Hỏa Long Đường - Thất Tỏa Chân thì do trước khi học luyện hóa hỏa dược thì có được sư phụ chỉ vẽ sơ qua về kỳ trận và cách cài đặt cơ quan. Vì thế, đối với bà ta các cơ quan lắp đặt trước đó của Đào Hoa Cung đều bị bà ta phá được cả.

    Trong khi đó, để có thể đưa mọi người rời khỏi trận pháp lại phải trông chờ vào khả năng của vị cô nương nghịch ngợm Thích Nhạn Nhạn.

    Lần trước, Thích Nhạn Nhạn đi cùng Hàn Thiên Ma Nữ và Vân Linh rồi bị kẹt bên ngoài Bát quái trận đồ nên rất tò mò về trận pháp. Nàng nhân cơ hội đó liền học hỏi ở Hàn Thiên Ma Nữ một chút về kỳ trận.

    Không ngờ bây giờ chút ít kiến thức nhỏ nhoi đó của nàng lại giúp cho nàng trở thành lãnh tụ được kính trọng trong đám quần hùng.

    Ngay cả phụ thân nàng Thích Hàn Tùng cũng không ngờ con gái có khả năng như thế.
    Khi đám người Đào Hoa Cung trở mặt dùng kỳ trận được kích hoạt tấn công vào mọi người thì cả đoàn người Thích Hàn Tùng đều trở nên khốn đốn không biết nên đi về đâu.

    Thích Hàn Tùng là thủ lĩnh ở đây nên dù không am hiểu về kỳ trận cũng phải liều mình đi trước dẫn đường. Sau nhiều lần gặp nguy hiểm và lạc lối trong trận, đoàn người do Thích Hàn Tùng lãnh đạo đã trở nên chán nản.

    Cũng may, khi đi trong trận, Thích Nhạn Nhạn do biết chút đỉnh về kỳ trận nên đã nhiều lần lên tiếng cảnh báo mọi người thoát khỏi không ít chỗ nguy hiểm cũng như tiến gần hơn ra phía bên ngoài.

    Thế rồi dần dần thành ra vô tình, Thích Hàn Tùng đã để cho con gái chiếm quyền lãnh đạo đoàn người Hồng Ma Viện tiến lên phía trước.

    Đoàn người Hồng Ma Viện càng đi lại càng tin tưởng hơn vào khả năng của Thích Nhạn Nhạn tiểu thơ. Những thứ ảo giác mà họ gặp phải liên tục bị Thích Nhạn Nhạn phá hủy hoặc vượt qua. Do đó, họ không những đang từ từ thoát ra khỏi trận mà còn rủ thêm được không ít đồng đạo giang hồ tin tưởng mà đi theo.

    Còn Thích Nhạn Nhạn thì ban đầu có đôi chút không được tự tin nên không dám lên tiếng chi hết. Mãi sau này nàng thấy phụ thân liên tiếp mắc sai lầm trong khi những điều đó có thể không xảy ra nếu nàng nhắc nhở trước. Thế rồi nàng càng chú ý hơn những diễn biến của trận pháp đang diễn ra, đem sự biến hóa của nó đối chiếu với những hiểu biết của mình về kỳ trận thì phát hiện ra nhiều điều.

    Và rồi trong những tình huống sau này, Thích Nhạn Nhạn đã thử lên tiếng nhắc nhở phụ thân trong một vài tình huống nàng cảm thấy tin tưởng vào phán đoán của mình.

    Ai dè nàng càng nhắc thì hiệu quả lại càng thể hiện rõ rệt. Mấy điều nàng nói ra ban đầu cũng không mấy người tin nhưng khi họ không nghe thì lập tức gặp phải tai ương ngay.

    Vậy là từ đó nàng trở nên là người lãnh đạo quần hùng trong mắt mọi người. Tuy nhiên, cũng không phải là Thích Nhạn Nhạn không phạm sai lầm. Thế nhưng những sai lầm đó đều được cô cô Thất Tỏa Chân bên cạnh giúp đỡ. Do đó nàng tuy võ công không giỏi như phụ thân nhưng những cạm bẫy đặt ra trên lối đi cũng không gây cho nàng chút tổn hại gì hết.

    Nàng càng lúc càng tự tin hơn và càng mau chóng dẫn mọi người thoát khỏi kỳ trận nhanh hơn.

    Thế nhưng khi đoàn người do Thích Nhạn Nhạn dẫn đầu chỉ còn cách cửa trận hơn 10 trượng nữa thì bất ngờ nghe thấy âm thanh tiếng tiêu vang lên dìu dặt vô cùng.

    Tiếng tiêu đó không phải vô cớ mà đến, không phải tự nhiên mà ra, nó được chính Bát bộ
    thần xà Cửu Thiên Cương dùng hắc tiêu thổi lên.

    Người bị cảm nhiễm đầu tiên lại chính là lão già Thích Hàn Tùng, sau đó là đến Thất Tỏa Chân và mấy vị giang hồ cao thủ võ lâm.

    Thích Nhạn Nhạn và một số cao thủ võ công yếu hơn một chút lại là nhóm thứ ba bị tiếng tiêu tác động.

    Điều lạ là người nào võ công càng cao thì lại bị tiếng tiêu tác động càng nhiều. Do đó, khi mấy cao thủ võ công cao cường trong đoàn lần lượt trở nên ngơ ngác thì bọn môn nhân võ công kém hơn lại rất lấy làm ngạc nhiên. Bọn người này do bởi không nghe được tiếng tiêu nên không biết vì sao mấy người kia lại bị như vậy.

    Có điều tiếng tiêu này chỉ là phần khởi đầu của Mê âm ảo ảnh đại pháp, so với cảnh giới “Sát âm” và “Du hồn âm” thì còn khoảng cách rất xa.

    Nếu “mê âm” là cảnh giới thứ nhất, chỉ có thể làm cho người ta mê mệt, trở thành người sống trong thế giới mộng ảo và cuối cùng có thể trở thành kẻ điên cuồng thì “Sát âm” - cảnh giới thứ hai lại có thể khiến người nghe được âm thanh này phải đứt kinh mạch mà chết hay bế tắc khí huyết dẫn đến tử vong.

    Riêng “Du hồn âm” - cảnh giới thứ ba mới thực là lợi hại. Nếu người luyện Thất cầm âm luật đạt đến cảnh giới này thì chỉ cần dùng tiêu thổi lên thôi cũng có thể sai khiến được kẻ khác, biến họ thành công cụ phục vụ cho mình.

    Lại nói chút về trường hợp của Tiêu Dao Dao bị trúng phải “Mê hồn ảo ảnh đại pháp” lại là một biến thể của “Mê âm”. Nếu người bình thường sau khi bị “mê âm” tác động thì sẽ từ từ rơi vào trạng thái “mê hồn”. Tuy nhiên cũng tùy vào mức độ nặng nhẹ cũng như võ công của mỗi người mà có mức độ mê hồn khác nhau.

    Trong mê hồn đó cũng lại được chia thành nhiều cấp bực, phụ thuộc vào khúc nhạc do người thổi tiêu tạo nên.

    Tùy theo mức độ khó nhọc cũng như năng lực của người thổi có thể đạt được mà thổi lên các khúc nhạc lần lượt như “mê hồn dâm khúc” làm cho người ta bị ảo ảnh dâm loạn, “mê hồn oán khúc” làm cho người ta gặp toàn cảnh đau thương cùng cực và “mê hồn hí khúc” đưa con người ta lên cực đỉnh vinh quanh, hạnh phúc rồi dẫn đến điên cuồng.

    Cả ba trạng thái trên đều dẫn đến sự suy kiệt sức lực, tổn thương nguyên khí cho người bị nạn. Do vậy Thất cầm âm luật có thể nói là vô cùng bá đạo, tuyệt chưa bao giờ có mặt trên giang hồ.

    Cũng may hiện giờ Bát bộ thần xà Cửu Thiên Cương mới chỉ học luyện được mê hồn dâm khúc và cũng chưa đạt thành 10 phần của khúc này.

    Có hai điều khiến lão không thể thăng tiến thêm được là do thời gian học luyện của lão quá ngắn trong khi môn Thất cầm âm luật này lại khó vô cùng, cần phải là người ngộ tính thật cao mới lãnh hội được; một điều nữa là vì môn công phu này đòi hỏi phải có Ngọc địch thần khí của Ngọc Địch thư sinh thổi lên khúc tiêu mới tạo nên hiện tượng kinh thế hãi tục chấn động tinh thần con người.

    Thế nhưng cây Ngọc địch đó hiện đã biệt tăm trên võ lâm. Người cuối cùng nắm giữ nó là Hàn Thiên Ma Nữ thì đã tan thân dưới Vực Tuyệt Tình. Vậy thì làm sao Bát bộ thần xà Cửu Thiên Cương có thể đạt được công phu âm luật cao hơn được nữa.

    Nói thì là vậy, nhưng hiện giờ Bát bộ thần xà Cửu Thiên Cương dùng Hắc tiêu thổi lên âm thanh “mê hồn dâm khúc” cũng đã khiến cho các cao thủ đang bị kẹt trong trận phải một phen khốn đốn.

    Đang lúc ấy, đột nhiên phía ngoài trận vang lên những tiếng nổ kinh hồn. Toàn bộ kỳ trận đang chìm đắm trong màn hư ảo đột nhiên bừng sáng trở lại.

    Hóa ra lúc này Tiêu Lệ Ngọc ở phía bên ngoài đã kích động cơ quan phá hủy kỳ trận. Mọi người bên trong trận trong thoáng chốc đã nhìn thấy sự vật bình thường, những gì lúc trước mờ mờ ảo ảo và không định được phương vị thì giờ đây sáng rỡ nhìn rất rõ ràng.

    Một điều thú vị là hàng cây dầy đặc trong trận lúc trước làm cho mọi người điên đảo vì nó, cảm giác đi hoài không hết thì bây giờ nhìn lại chỉ là các khóm cây được trồng xen kẽ trên các lối đi trong khu vườn, số lượng nói ra lại không nhiều tý nào.

    Mọi người nhờ hành động phản bội bất thường này của Tiêu Lệ Ngọc đối với Bát bộ thần xà Cửu Thiên Cương mà đã hoàn toàn thoát khỏi nguy cơ đang treo lơ lửng nên không khỏi có người thở phào sung sướng.

    Tuy nhiên một số người khác lại có hành động thực tế hơn. Bọn họ nhìn thấy người của Đào Hoa Cung đang đứng cánh đó không xa thì hò nhau la hét vang trời, căm giận nhào lại đám người Đào Hoa Cung đang đứng đó mà đâm chém.

    Bát bộ thần xà Cửu Thiên Cương lúc đó có muốn tiếp tục thổi tiêu khống chế các đại nhân vật như Thích Hàn Tùng, Thất Tỏa Chân cũng không còn thời gian nữa.

    Lão ngay khi nghe được tiếng nổ và tiếng hò hét của mọi người thì chợt phát giác ra ở phía đằng xa một thân ảnh mỹ lệ đang lao tới.

    Bát bộ thần xà kinh ngạc nhận ra đó chính là Tiêu Lệ Ngọc. Nhưng điều khiến lão ngạc nhiên không phải là vì nhìn thấy Tiêu Lệ Ngọc ở đây mà chính là vì thân pháp của nàng nọ giờ đây cao quá.

    Lão còn chưa kịp hoàn hồn sau biến đổi vừa rồi thì đám người giang hồ đã xông lại chém giết. Tiêu Lệ Ngọc thì cũng xông tới nhằm vào lão tấn công luôn.

    Bát bộ thần xà trong phút này không còn cách nào khác là phải bỏ Hắc tiêu vào túi rồi phóng chưởng ra chống đỡ.

    Bát bộ thần xà tưởng rằng chưởng của mình có thể đẩy lùi được Tiêu Lệ Ngọc, nhưng tình thế lại không hề giống như dự liệu. Hiện giờ công lực của Tiêu Lệ Ngọc đã ngang ngửa gần bằng với lão. Hai đằng vừa chạm chiêu vào nhau liền nhanh chóng bị đối phương đẩy lùi lại phía sau.

    Tiêu Lệ Ngọc giờ đây sau khi hút hết chân nguyên của Âm Phong Huyết Độc thì nội lực cường đại như thủy triều. Nàng liều mình lao tới quyết chiến với kẻ thù không đội trời chung với một khí thế cường thịnh không thể tưởng tượng. Hiện giờ mà nói Bát bộ thần xà Cửu Thiên Cương đã bị nàng làm cho kinh hoảng hết lần này đến lần khác.

    Hiện tại mà nói võ công của Cửu Thiên Cương biến hóa ra sao Tiêu Lệ Ngọc đều biết cả.
    Tuy nhiên không giống như thói thường lẽ ra phải né tránh chưởng phong của bậc tiền bối, đằng này Tiêu Lệ Ngọc lại trực tiếp ngạch đấu chưởng phong không chút nhân nhượng cùng Bát bộ thần xà. Không ngờ chưởng phong hai người chạm nhau lần nào thì lần đó Bát bộ thần xà Cửu Thiên Cương đều phải dội ngược trở lại. Đúng là nội lực của Tiêu Lệ Ngọc đã thăng tiến đến mức kinh hồn không thể nào ngờ.

    Trong khi đó, xung quanh trong vòng 50 trượng vuông, khắp chiến trường đã vang lên những tiếng kêu thét và tiếng vũ khí chạm nhau chát chúa, liên hồi.

    Bát bộ thần xà trong lòng thầm kêu đại sự đã hỏng, nhưng lão bị Tiêu Lệ Ngọc lao tới tấn công khiến lão không còn cách nào khác, đành phải nổ lực chống đỡ những đòn đánh như sấm vang chớp giật của nàng, không còn thời gian đâu để quay sang hỗ trợ thuộc hạ.

    Tuy nhiên, Tiêu Lệ Ngọc dù gì cũng học từ võ công của lão nên hiện thời sức lực nàng có tăng thêm cũng không phải là địch thủ của lão quái tặc vốn từng dạy võ công cho nàng. Tiêu Lệ Ngọc vừa đánh ra chiêu nào thì lão đã biết được biến hóa sắp tới của nó thì làm sao nàng chiếm được tiện nghi cơ chứ.

    May sao lúc bấy giờ bọn người Hồng Ma Viện đã tham chiến. Lão già Thích Hàn Tùng là người đầu tiên thăm viếng sức khỏe của lão tặc Bát bộ thần xà Cửu Thiên Cương.

    Bát bộ thần xà làm sao không biết một đại cao thủ như Thích Hàn Tùng. Tuy hai người chưa từng giao đấu cùng nhau nhưng võ công của cả hai đều có thể xem như tông sư một phái chứ không phải tầm thường.

    Bát bộ thần xà Cửu Thiên Cương có sở trường về bộ pháp biến hóa khôn lường thì Thích Hàn Tùng lại có chưởng pháp lợi hại và hùng mạnh.

    Trong khi đó so về thực lực thì bên phía Thích Hàn Tùng còn một cao thủ rất đáng gờm là Tiêu Lệ Ngọc đang liều mạng tham chiến.

    Tiêu Lệ Ngọc hiện giờ không còn là Tiêu Lệ Ngọc nửa ngày trước nữa. Nàng không những nội công lợi hại mà chiêu thức đánh ra cũng giống như một mất một còn cùng đối thủ vậy.

    Cũng may cho Bát bộ thần xà là Tiêu Lệ Ngọc lúc này vì dùng thuật thái bổ nên hạ thể vẫn còn hơi đau, nếu không thì lão còn phải chịu khổ hơn nhiều rồi.

    Diệp Thanh Thanh thấy tình thế không ổn nên đã chuồn đi trong khi hai đằng đang đánh nhau.

    Bản thân nữ nhân này cũng chỉ vì mình mà thôi. Đối với mối quan hệ lỏng lẽo sư đồ cùng Bát bộ thần xà thì đã không còn coi trọng từ lâu. Năm Diệp Thanh Thanh 17 tuổi đã bị sư phụ chiếm đoạt thân thể. Rồi kể từ đó nàng nửa là đệ tử, nửa là tình nhân của lão sư phụ nuôi đầy tham vọng kia.

    Hơn 5 năm trước, để tạo chỗ đứng khởi đầu trong võ lâm, Bát bộ thần xà Cửu Thiên Cương đã giúp Diệp Thanh Thanh gầy dựng nên Đào Hoa Cung. Rồi dùng chiến thuật mỹ nhân kế để lôi kéo anh hùng võ lâm.

    Thế nhưng trong thời gian gần đây, sau khi Bát bộ thần xà cướp được Thất cầm âm luật của sư phụ Thạch Thạch lão nhân, giết hại được sư huynh, sư muội ở ngay trong Phúc tiểu trạch và luyện được “mê hồn dâm khúc” thì lại càng kiêu ngạo.

    Do vậy lão mới đẩy nhanh tiến độ thu thập anh hùng thiên hạ bằng cách dụ mọi người tới đây rồi giam lại vào trong trận để sau cùng kiềm chế bọn họ bằng “mê hồn dâm khúc”.

    Hiện giờ, Diệp Thanh Thanh thấy mọi sự đã đỗ vỡ thì nàng chẳng dại gì ở lại đây để cùng
    chết chung với lão sư phụ nọ. Đối với nàng mạng sống bản thân là quan trọng nhất.

    Diệp Thanh Thanh đi rồi, bên phe Đào Hoa Cung lại càng thêm suy yếu. Trong khi đó Thích Nhạn Nhạn và số đông cao thủ giang hồ khác lại đồng loạt nhập cuộc khiến cho đám nữ nhân Đào Hoa Cung bị đại bại nhanh chóng.

    Thương thay cho Thanh Lam Tú Sĩ trong lúc loạn chiến đã bị giết chết một cách thê thảm, thân thể bị đâm chém hàng chục nhát, máu ra bê bết, thân xác rệu rã vì chưởng phong trong cơn tức giận cuồng điên của đám người giang hồ.

    Phần đông bọn người giang hồ tới đây đều là những kẻ hám sắc hoặc thuộc phần tử hắc đạo. Lúc này bọn chúng thoát khỏi được trận pháp và chiến thắng mấy nữ nhân Đào Hoa Cung thì chiến cuộc hậu kỳ này cực kỳ thê thảm và đáng kinh tởm.

    Bọn nữ nhân Đào Hoa Cung thua trận liền bị bọn nam nhân giang hồ đè ra mà hãm hiếp lẫn cưỡng đoạt. Tiếng kêu khóc vang lên như ri. Nếu nàng nào phản kháng không chịu để chúng hành sự thì bị giết ngay, nàng nào bị chúng chiếm đoạt thì thân thể bầm dập tan nát, nằm ngã nghiêng lộ thể trên mặt đất đầy cát đá, cảm tưởng như đã chết rồi.

    Thích Nhạn Nhạn kinh tởm trước thú tính bộc phát của đám hoang nhân lang bạt kỳ hồ.
    Nàng giục phụ thân nhanh chóng rời đi ngay khi tiêu diệt được Bát bộ thần xà Cửu Thiên Cương để khỏi phải chứng kiến những cảnh thê thảm đó.

    Bát bộ thần xà Cửu Thiên Cương bị giết nhanh chóng phần lớn là nhờ vào công lao của Tiêu Lệ Ngọc. Nàng đã liều mình cùng lão tặc trong một chưởng định mệnh. Sau cú chưởng đó, Tiêu Lệ Ngọc thì đứt mạch máu mà chết còn Bát bộ thần xà Cửu Thiên Cương thì bị thương quá nặng nên sau đó đã bị Thích Hàn Tùng hạ thủ.

    Đám người Thích Hàn Tùng vừa ra đến tòa nhà kỳ dị thì gặp được Lạc Thiên đang ủ rũ bế một xác chết đi ra.

    Xác chết này là của Âm Phong Huyết Độc. Vân Linh không muốn lão bị chết rồi mà không được chôn cất nên đã quyết định mang xác lão ra ngoài tìm chỗ chôn cất tử tế.

    Hai đằng gặp lại nhau sau bao nhiêu biến cố đều không khỏi xúc động bồi hồi. Mấy người bên phe Hồng Ma Viện thấy chàng xuất hiện ở đây đều hết sức ngạc nhiên. Thích Nhạn Nhạn mấy lần định lên tiếng hỏi nhưng thấy Vân Linh mặt mày rầu rĩ nên đành bỏ qua.
    Mấy người khác cũng giống như nàng vậy, thôi không hỏi vì sao chàng lại rời bỏ mọi người mà bây giờ lại đột ngột xuất hiện ở chỗ này.

    Vân Linh trên đường đi, tìm được một chỗ tương đối đẹp đẽ chôn cất tạm cho Âm Phong Huyết Độc. Con người Âm Phong Huyết Độc làm ác đã nhiều nên hiện giờ tuy được Vân Linh chôn cất sơ sài không một cổ quan tài, không một nén nhan hay đốt cho ít vàng bạc tử tán thì cũng còn hơn khối người chết một cách thê thảm mà không hề được ai quan tâm chôn cất cho được tử tế.

    Đoàn người Thích Hàn Tùng đi về hướng tây. Hướng này chính là hướng trở về Hồng Ma Viện. Trong khi đó đám người Bạch Ngọc Tiên lại đợi Vân Linh ở khách sạn cách đó một dặm về hướng đông. Ai cũng nghĩ chàng thể nào khi ra khỏi Đào Hoa Cung cũng sẽ tìm chỗ nghỉ ngơi, như vậy thể nào cũng sẽ đi về phía đông. Nào hay chàng lại theo đám người Hồng Ma Viện đi về hướng tây, nơi đó nhà cửa ít ỏi, khách điếm lại cách xa cả mấy chục dặm đường. Thế mới biết, nhiều việc trên đời mình dự tính trước cũng chưa chắc đã thành hiện thực. Những việc như vậy trên đời quả thật nhiều không thể đếm cho vừa.

    (Hết Hồi 41 ... Xin mời đón xem tiếp Hồi 42)

    Xin vui lòng nhấn chuột vào quảng cáo ủng hộ Cõi Thiên Thai! Cám ơn bạn!






    Em nào chồng bỏ, chồng chê
    Anh dzớt 1 quẻ, chồng mê.. ụa lộn ... em mê tới già

  2. #42
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Cõi Thiên Thai
    Posts
    19,304

    Default Quái Dị Khách (Hồi 42)

    QUÁI DỊ KHÁCH

    Tác giả: Tiểu Long

    Nguồn: TangThuVien.com

    Hồi 42: Hồi Gia

    Hồng Ma Viện hiện giờ so với trước đây khi Vân Linh ra đi cũng không khác gì nhau lắm. Trước cổng lớn vẫn là 12 vị võ lâm thanh niên cao thủ cầm gươm sáng quắc đứng gác, ở lối vào môn là hai con sư tử đá ngồi chầu chực, quang cảnh uy nghi với nhà cửa san sát được xây dựng bên trong.

    Bên cạnh lối đi lại có thêm một số chậu hoa được đặt ở đó để tăng thêm phần đẹp mắt, lại thấy xuất hiện trên sảnh đường nhỏ là 4 cao thủ đứng túc trực, phía bên ngoài sân khi đoàn người Thích Hàn Tùng bước vào đã thấy không ít người đứng chào đón.

    Vân Linh lần thứ hai quay lại Hồng Ma Viện cảm giác khá thoải mái. Hiện giờ chàng đã thâm nhập rất tốt vào vai gã Lạc Thiên. Mọi việc ở Hồng Ma Viện chàng đã có nhiều thời giờ quan sát, tìm hiểu nên không quá lo lắng như lần trước mới đặt chân đến nơi này.

    Ở đại sảnh người đầu tiên nhìn thấy Vân Linh liền chạy ngay lại chính là Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng ba ngày trước được tin do bọn môn nhân bên ngoài Hồng Ma Viện báo về là Lạc Thiên đã được Thích Hàn Tùng đại hộ pháp tìm được. Hiện giờ mọi người đang trên đường về Hồng Ma Viện và sẽ về đến trong vòng 7 ngày tới. Nàng ngay khi nghe được tin đó thì hết sức mừng rỡ, mấy lần định xin phép phụ thân cho đi đón Lục ca nhưng lại sợ phụ thân nghiêm khắc nên đành cho qua. Hiện giờ nàng gặp được mặt gã anh trai Tiểu ma tinh kia thì trong lòng nhất thời cao hứng, phi thân đến trước mặt Vân Linh nói lớn:

    - Lục ca ! Mừng ca ca đã trở về. Mau chịu trước muội một quyền nào ?

    Vân Linh đứng ở trong đám người vừa vào, thấy Lạc Băng Băng vừa nói vừa xông thẳng tới đánh chàng thì không khỏi tức cười nói lớn:

    - Hi hi ... tiểu muội dám đánh Lục ca của mình ư ? Có Thích bá phụ và mọi người ở đây làm chứng, rõ ràng Lạc Thiên ta bị tiểu muội bắt nạt nè.

    Chàng nói xong, liền đứng yên ở đó, mặc cho quả đấm của Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng đang dứ tới đánh thẳng vào ngực mình.

    Vân Linh làm vậy quả là cao minh. Ai chẳng biết Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng có môn công phu U hồn khinh pháp cực kỳ lợi hại về sự nhanh nhẹn. Ngay cả lão già Thông Thiên Ma võ công cao cường là thế mà còn phải bị nàng chọc tức đến phát khùng lên huống chi là Vân Linh hiện nay đang trong vai trò gã Lạc Thiên thì làm sao đối phó cho nổi.

    Hơn nữa Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng tính tình nghịch ngợm và hiếu thắng, nếu chàng mà né được quả đấm của nàng đi nữa thì nhất định nàng sẽ không chịu để yên mà không đấm thêm vài quyền nữa. Khi đó mới thực sự là nhức đầu đây.

    Nhưng hiện tại, Tiểu ma Tiên Lạc Băng Băng thấy Vân Linh không trả đòn cũng chẳng né tránh gì cả thì hết hứng, mặt mày phụng phịu thu tay về nói:

    - Lục ca chẳng chịu chơi với muội. Ít ra Lục ca cũng nên né tránh một chút, như vậy
    còn để cho muội có tý thể hiện. Đằng này Lục ca lại coi thường người ta, đến né tránh hay phản ứng cũng chẳng thèm nữa. Chán thật.

    Nàng nói xong thoắt cái đã nhảy vào đại đường, nắm tay một phu nhân mặt mày xinh đẹp đang đi cùng với phụ thân dẫn đầu đoàn người bước ra.

    Phụ nhận này chính là mẫu thân của Lạc Thiên, lần này Lục phu nhân tin đứa con yêu đã về tới nên mới cùng phu quân là Lạc Thiên Đạo ra đón mừng.

    Mấy tháng trước khi bà nghe nói con của sư tỷ là Hàn Thiên Ma Nữ Lạc Hoàn bị rơi xuống vực tuyệt tình chết mất xác còn con mình là Lạc Thiên thì cũng không thấy bóng dáng ở đâu thì rất lo âu, trong lòng chỉ khóc thầm những lúc vắng người.

    May mà chỉ qua chưa đầy mấy tháng thì tin tức từ chỗ Thích Hàn Tùng báo về là lão đã gặp Lạc Thiên ở trong buổi tiệc tại Đào Hoa Cung. Có thể nói trong lòng Lục phu nhân lúc đó rất lấy làm vui sướng. Bà đã bao đêm trằn trọc khó ngủ vì nhớ con nhưng sau khi nghe tin vừa rồi thì mới bắt đầu có thể an giấc. Có lẽ đó cũng là tình cảm thông thường của các bậc phụ, mẫu sinh thành luôn mong muốn con được mạnh giỏi.

    Lạc Thiên Đạo hôm nay dẫn đầu đoàn người, mình mặc áo hoàng bào màu xanh, đai lưng màu đỏ, thân hình lực lưỡng nhưng rất rắn chắc, khỏe mạnh. Lão tiến lên phía trước lên tiếng chào mọi người trong khi phu nhân lão, Lục phu nhân đang mở miệng tươi cười nói chuyện cùng Vân Linh và mấy nữ tử trẻ tuổi.

    Kết thúc phần chào hỏi bình thường mọi người quay trở vào đại sảnh bàn chuyện. Lạc Thiên Đạo sau khi hay tin thảm biến xảy ra ở Đào Hoa Cung thì khẽ nhíu mày nói:

    - Thật không ngờ Bát bộ thần xà Cửu Thiên Cương sau bao nhiêu năm vắng bóng, thì bây giờ lại xuất hiện ở Đào Hoa Cung. Qua chuyện vừa rồi chứng tỏ lão già đó đã có tham vọng từ lâu. Việc mọi người bị lạc vào trong trận và bị Ma tiêu của lão tấn công chứng tỏ là do bàn tay sắp xếp của lão. May mà đến phút cuối lại có chuyện kỳ diệu xảy ra, nếu không thì mọi người hẳn đã nguy rồi.

    Đường chủ Hoả Long Đường Thất Toả Chân mỉm cười nói:

    - Cũng may trong đoàn chúng ta có Nhạn nhi. Chính nhờ vào trí tuệ của Nhạn nhi mà đoàn người Hồng Ma Viện chúng ta không bị nguy hiểm. Cô bé này xứng đáng được thưởng công lắm.

    Thích Nhạn Nhạn đứng ở phía sau lưng cha nghe Thất Tỏa Chân cô cô khen ngợi mình và còn đưa ra ý kiến đề nghị môn chủ thưởng công cho mình thì khoái trí mặt mày đỏ bừng lên.

    Nàng liếc nhanh sang phía Vân Linh đang đứng nói chuyện với Lục phu nhân xem chàng có để ý đến chuyện này không thì thấy chàng ta dửng dưng không quan tâm gì hết thì mất hứng hừ nhẹ một tiếng thầm rủa: Đồ chết dịch ... chẳng coi trọng người ta gì cả ...

    Thích Hàn Tùng nghe Thất Tỏa Chân khen ngợi con gái thì khoái trí cười khà khà, đoạn nói:

    - Con gái lão phu vẫn chỉ là trẻ con. Nếu ở trong trận không được Chân đường chủ hỗ trợ thì có khi bị bẫy độc của bọn người Đào Hoa Cung ám hại rồi. Lần này công lớn phải là của Đường chủ Hỏa Long đường mới đúng.

    Thất Tỏa Chân vội nói:

    - Tiểu muội chỉ hỗ trợ Nhạn nhi giải phá bẫy rập thôi. Còn việc phá trận đưa mọi người ra khỏi chỗ nguy hiểm chính là công lao của nó. Muội không muốn tranh công đâu.

    Thích Hàn Tùng xua tay nói:

    - Không thể được. Cái gì cũng phải có cân lượng trước sau. Việc này lão phu nhất định không thể để công lao lớn đó cho tiểu nữ của mình được.

    Hai người đôi co, đùn đẩy cho nhau mãi đến khi lão môn chủ Lạc Thiên Đạo lên tiếng can ngăn thì mới ngừng hẳn. Lạc Thiên Đạo nói:

    - Mọi người đi lần này ai ai cũng đều lập được công trạng cả. Lão phu sẽ tùy vào cống hiến của mỗi người trong chuyến công cán này mà luận công ban thưởng. Những chuyện như vậy hôm nay khoan hãy bàn đến. Bây giờ mọi người mới về, còn mệt mỏi, nên tốt nhất nên nghỉ ngơi trước đã rồi mai sẽ định liệu.

    Vân Linh được đưa về căn phòng gần chỗ ở của mẫu thân. Căn phòng này cũng chính là căn phòng lần trước chàng đã cư ngụ. Nhìn chung mọi vật đều không thay đổi lắm so với lúc trước.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng theo Vân Linh vào tận trong phòng, buộc chàng phải kể cho nàng nghe tất cả những chuyện đã qua từ lúc chàng đuổi theo tam tỷ Hàn Thiên Ma Nữ Lạc Hoàn và bị thất lạc khỏi mọi người.

    Vân Linh trong lòng vốn đã dự tính trước việc thế nào cũng có người hỏi chàng những chuyện như vậy. Nhưng chàng không ngờ người đầu tiên hỏi đến chuyện của chàng lại chính là Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng. Chàng ngồi nhìn khuôn mặt xinh đẹp đang tỏ rõ sự háo hức và tò mò chuẩn bị nghe chàng kể chuyện thì không khỏi cười phì nói:

    - Chuyện của Lục huynh có gì mà hay. Huynh bị người ta đánh trúng thương chạy trối chết. Sau đó lạc đường đi mất mấy ngày trời mà không sao tìm được chỗ mọi người bị tập kích. Huynh về sau chán nản quá liền đi vào thị tứ kiếm thức ăn và dò hỏi tin tức.
    Rồi biết được việc Đào Hoa Cung mở thịnh yến, liền đi theo bọn người giang hồ. Cuối cùng là gặp lão bá Thích Hàn Tùng cùng mọi người ở đó. Mọi chuyện chỉ có thế thôi.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nghe xong kêu lên nói:

    - Huynh thật là ngu ngốc. Lúc đó sao huynh không chịu chạy trở lại báo cho mọi người là tam tỷ đã lâm nạn. Huynh làm cho bọn muội mong ngóng mãi, không dám dời đi nên mới bị bọn người Hắc thanh phái vây công suýt chết. Cũng may, Thích lão bá đã dẫn người tới kịp, đánh tan bọn ác tặc đó, không thì hôm nay làm gì còn muội ngồi ở đây.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nói xong khuôn mặt chợt buồn nói:

    - Lần đó Thành thành tứ tú đều bị địch giết hại. Tam tỷ thì tan thân dưới Vực, huynh lại thất tung. Muội thật sự đã đau khổ rất nhiều.

    Nàng nói rồi đôi mắt hoen đỏ. Mỗi khi nhớ lại chuyện cũ thì tâm tính người thiếu nữ không khỏi đau thương, nhất là hình ảnh tam tỷ xinh đẹp, lạnh lùng, cứ như vẫn còn sống hiện lên trước mắt nàng.

    Vân Linh thấy vậy vội tìm lời an ủi Lạc Băng Băng. Chàng nói mãi mới khiến cho Tiểu ma tiên nín khóc. Cô nàng sau khi được vỗ về an ủi mới chịu rời khỏi phòng. Trước khi đi, tiểu ma tiên Lạc Băng Băng lại một phen làm cho Vân Linh chấn động khi nàng nọ đột ngột ôm lấy chàng mà nói nhỏ:

    - Lục huynh. Muội mừng huynh đã trở về.

    Vân Linh thấy nàng tình cảm như vậy thì cũng xúc động nói:

    - Được rồi. Muội hãy bớt xúc động đi. Chúng ta vẫn là huynh muội tốt mà.

    Sang ngày hôm sau, ngay lúc trời còn chưa sáng Vân Linh đã bị đập cửa kêu réo ùm sùm. Chàng bực bội mở cửa đi ra thì thấy hai gã Thạch Tiểu Tam và La Phôi thân thể nhếch nhác đang đứng bên ngoài.

    Vân Linh chưa kịp nói gì thì Thạch Tiểu Tam đã ôm lấy chàng nói lớn:

    - Đại ca ! Đại ca đã về. Bọn đệ hôm qua ra ngoài không biết được tin nên hôm nay phải đến sớm để gặp đại ca.

    Vân Linh ngửi thấy mùi rượu nồng nặn trên người Thạch Tiểu Tam bốc ra liền nhăn mặt.
    Chàng nhìn thấy bộ dạng tệ hại của Thạch Tiểu Tam và La Phôi như thế cũng tự hiểu 2 tên này đêm qua đã ra ngoài uống rượu rồi. Thảo nào mà chàng về đến nơi lại không thấy bọn chúng đâu cả.

    Chàng gỡ tay Thạch Tiểu Tam ra khỏi người mình rồi đẩy hắn ra xa, trợn mắt hỏi:

    - Đệ lại ra ngoài kia uống rượu phải không ?

    Thạch Tiểu Tam đang vui mừng thì thấy Vân Linh đột nhiên hỏi đến chuyện uống rượu liền lúng túng ấm ớ nói:

    - Chỉ có uống chút thôi. Không nhiều mà.

    La Phôi đứng bên cạnh đó nghe Thạch Tiểu Tam bị Vân Linh truy vấn chuyện uống rượu thì bụm miệng cười khẽ quay đi. Hôm qua gã biết tin Vân Linh sẽ trở về nên đã bảo Thạch Tiểu Tam bớt uống đi chút còn quay về đón mừng đại ca mà hắn có nghe đâu.

    Tính sơ sơ Thạch Tiểu Tam hôm qua phải làm tới 5 vò rượu Trúc Diệp thì hỏi sao gã có thể về sớm được. Gã không ngủ vùi tới tận trưa nay cũng là một kỳ tích rồi.

    Vân Linh thấy Thạch Tiểu Tam trả lời ngắc ngứ thì cũng không hỏi nhiều nữa. Chàng ra hiệu cho La Phôi mang tên say rượu này về để cho gã nghỉ ngơi, chứ bộ dạng hiện giờ của Thạch Tiểu Tam là không thể chấp nhận được.

    Hai gã đi rồi, Vân Linh chưa kịp vào phòng lại có Nhạn Nhạn cô nương đến kiếm. Nhạn Nhạn từ khi nghe tin Vân Linh bị thất tung đã trở nên đau khổ bất ngờ. Sau đó nàng mới nhận ra bản thân sau chuyến đi vừa qua đã trở nên luyến ái với tên tiểu quỷ xấu xa đó.

    Tên tiểu ma tinh này hiện giờ có vẻ kỳ bí vô cùng. Đứng trước hắn nàng cảm thấy mình không được tự tin như trước đây. Mỗi lúc Lạc Thiên vô tình nhìn nàng là trái tim người con gái lại đập loạn nhịp.

    Còn về phần Vân Linh cũng không ngờ rằng khi chàng dấu ẩn thân dưới bộ dạng gã Lạc Thiên lại vẫn tạo nên một sự thu hút lạ kỳ. Chàng đâu ngờ tâm tình nhi nữ lại rất nhạy cảm, dù là chàng không biểu hiện thái độ rõ rệt, nhưng sự ái mộ nhan sắc của Nhạn Nhạn cô nương thông qua ánh mắt lại là một việc không thể dấu nổi.

    Vân Linh thấy Nhạn Nhạn tìm tới liền mời nàng nọ vào phòng. Nhạn Nhạn khuôn mặt ửng hồng mãi một lúc mới ấp úng nói:

    - Tiểu muội mừng cho Thiên huynh trở về nhà. Trong lúc cấp bách không biết lấy gì tặng huynh nên đêm qua đã thức khuya làm cho huynh một cái túi gấm. Huynh xem thử có đẹp không ?

    Nhạn Nhạn nói xong liền rút từ trong tay áo ra một cái túi nhỏ, bề ngoài chỉ cở bàn tay, trên có thêu mấy bông hoa xinh xinh, mùi thơm thoang thoảng từ trong chiếc túi gấm bay ra.

    Vân Linh nhận lấy túi gấm không biết nên nói thế nào. Chàng nhìn sang thiếu nữ nọ thì thấy nàng đang cúi đầu nhìn xuống, khuôn mặt xinh đẹp đỏ hồng trông thật là khêu gợi ánh mắt người ta.

    Vân Linh biết nàng đã động chân tình. Cái túi gấm này chắc nàng đã may từ mấy hôm trước chứ không phải vừa may xong. Hiển nhiên khi nàng đặt mũi kim thêu lên túi gấm đã gửi vào trong đó tình cảm nhi nữ đối với ý trung nhân. Hiện thời chàng nhận túi gấm của nàng hiển nhiên xem như đã chấp nhận mối ẩn tình nọ, còn chàng từ chối không nhận lấy túi gấm thì thiếu nữ nọ sẽ ra sao. Vân Linh nhất thời không biết nên liệu ngã nào.

    Suy nghĩ một lúc Vân Linh nhẹ nhàng nói:

    - Cái túi gấm của muội thêu thật đẹp lắm. Tiểu huynh không chê vào đâu được. Nhưng huynh là nam nhân, trong người không thể giữ món đồ nữ nhân đó được, vả lại giữ túi gấm này cũng không biết để làm gì. Vậy nên muội cứ giữ lại để dùng đi.

    Nhạn Nhạn nghe thấy Vân Linh nói vậy thì như lùng bùng bên tai. Sắc mặt đang đỏ chợt trở nên xanh tái. Nàng nhìn Vân Linh với ánh mắt ai oán nói:

    - Chân tình của muội may tặng huynh mà huynh lại từ chối ư ? Chẳng lẽ huynh đã có người nào khác ?

    Vân Linh bị nàng hỏi thẳng như vậy không biết nên nói thế nào. Cứ thần mặt ra.

    Nhạn Nhạn đôi mắt ráo hoảng run giọng nói:

    - Tiểu muội trước giờ chưa từng biết đến một nam nhân nào ? Chưa từng ai khiến muội quan tâm như vậy ngoài phụ thân của muội ra. Chỉ có huynh là người con trai đầu tiên.
    Chẳng ngờ huynh lại xem muội như phế vật vậy ? Muội ... muội ...

    Nàng nói đến đây lời nói không cất lên được nữa. Thế rồi hai tay nàng ôm lấy mặt, òa khóc rồi chạy ra khỏi phòng.

    Vân Linh thẫn thờ nhìn theo, cái túi gấm bị rơi ra nằm dài trên đất. Chàng cũng không biết được bản thân nên làm như thế nào.

    Sau chuyện đó, Nhạn Nhạn tránh mặt không gặp Vân Linh. Chỉ đến hôm Lạc Thiên Đạo môn chủ mở cuộc họp khẩn cấp, mời toàn những cao thủ thượng thặng ở trong bổn môn nàng mới cùng Vân Linh dự họp.

    Cuộc họp khẩn cấp này không ngờ rất đông người. Trong đó là toàn bộ các cấp chức sắc từ phó đường chủ trở lên. Mọi người ngồi quây quần trong một sảnh đường rộng lớn.
    Xung quanh cửa đóng kín mít và đều có cao thủ canh gác cẩn thận.

    Lạc Thiên Đạo nhìn toàn trường với ánh mắt thâm trầm, lão mở đầu cuộc họp với một thông báo kinh người.

    Đó là việc toàn bộ nhóm cao thủ thượng thặng do Lạc Phá Thiên chỉ huy dẫn đi lần trước, sau hơn 3 tháng bôn hành, đã hoàn toàn mất dạng không để lại chút tin tức.

    Lạc Thiên Đạo nói:

    Chuyến đi lần trước, đoàn người chúng ta ra đi vốn cùng hợp tác với môn nhân của Hoàng Thiên Giáo. Hàng tháng mỗi tuần một lần, đều có chim đưa thư chuyển tin về. Thế nhưng đã hơn 3 tháng trôi qua, tin tức do chim thư đưa đến đã hoàn toàn biệt tăm. Tính từ khi nhận được thư lần cuối cho đến hiện giờ cách đây đã gần 2 tháng. Điều này khiến lão phu dự cảm không hay, nên quyết định mời mọi người cùng đến thương nghị.

    Mấy người dự họp nghe vậy liền có những tiếng xì xào nổi lên. Trong đám người dự họp này, phần đông đều không hiểu vì sao môn chủ đại nhân lại phái một đoàn cao thủ thượng thặng đi cùng với đám người Hoàng Thiên giáo làm gì ? Bọn họ đi đâu ? Vì sao lại đi ? .... Nói chung là không ai hiểu rõ chuyện này nên mới có tiếng bàn luận xì xào là vậy.

    Thạch Tư Hạo – phó môn chủ đứng dậy nói:

    - Vừa rồi lão phu đến Động Vô Bình mới phát giác ra Thạch Thạch lão nhân chính là Thánh thủ ma tiêu, một trong song ma nổi danh võ lâm hơn 80 năm trước. Có điều, môn thất cầm âm luật của lão ma này đã bị người ta cướp mất, do đó ai nấy đều thất vọng quay về.

    Vân Linh đang ngồi dự họp nghe được mấy lời của Thạch Tư Hạo nói thế đều không khỏi giật mình. Chàng nghĩ lão già này ắt hẳn đã phá được kỳ trận do Bát quái thiên dị Bạch Thi lập nên. Chỉ có như thế mới có thể hiểu được nguồn cơn Thất cầm âm luật đã bị người ta cướp mất.

    Nhưng Vân Linh không ngờ rằng Thất cầm âm luật hiện ở trong mình Bát bộ thần xà Cửu Thiên Cương. Mà lão ma này lại bị đại hộ pháp Thích Hàn Tung giết chết. Bát bộ thần xà Cửu Thiên Cương chết rồi nhưng không ai biết trong người lão có báu vật. Thế mới gọi là người tính không bằng trời tính, hữu duyên thì được, vô duyên thì đừng, cuối cùng sau bao nhiêu cuộc tranh đoạt đổ máu, báu vật lại trở thành vô chủ, không ai có phước được trở thành chủ nhân của nó nữa.

    Vân Linh nhìn thấy Lạc Thiên Đạo có vẻ già hơn, thâm trầm hơn. Vừa rồi lão liên tiếp bị đả kích, con gái thì bị chết, con trai mấy người thì thất tung, các mưu lược lão dự tính ban đầu đều xôi hỏng bỏng không cả. Lão không buồn rầu mới lạ.

    Lúc này Lạc Thiên Đạo mới đem toàn bộ chuyện lão cử đám người kia đi là vì việc gì.
    Nguyên nhân chính là muốn tìm tung tích của 3 cao thủ võ công trùm đời đã lên đường đến Trường Thanh Đảo rồi bị mất tích luôn ở đó. 3 người này chính là Càn Khôn lão nhân với Càn khôn chưởng pháp lẫy lừng võ lâm hơn 100 năm nay; U hồn lão tăng trong ma tăng thất tử vốn thất tán từ 50 năm trước và người cuối cùng là Ngọc địch thư sinh với Ngọc địch thần khí vốn làm chấn động võ lâm anh hùng một thời.

    Lạc Thiên Đạo hàm hồ nói rằng lão vì nghe được tin tức 3 người này đã vì phó ước với một cao nhân ẩn mặt mà một mình đi đến Trường Thanh Đảo. Bọn họ tuy không cùng một lúc đi, nhưng lại cùng một địa điểm mà đến. Chính vì chuyện kỳ lạ đó mà lão mới định cử người ra Trường Thanh Đảo một chuyến dò xét xem sao.

    Mọi người nghe môn chủ đại nhân nói ra nguyên do của chuyến đi lần trước, liền hiểu thầm lão môn chủ muốn ra ngoài đảo thu thập báu vật, hầu luyện được thần công vô thượng của 3 đại cao thủ vốn rất nổi danh giang hồ kia.

    Nhưng mọi người không biết rằng võ công của 3 đại cao thủ đó đều đã có người kế truyền, con lớn của Lạc Thiên Đạo là Lạc Phá Thiên đang luyện Càn khôn chưởng pháp, con nhỏ là Hàn Thiên ma nữ đang luyện Ngọc Địch thần khí, con út là Lạc Băng Băng thì luyện U hồn ma công.

    Và hiện tại chính môn chủ đại nhân Lạc Thiên Đạo cũng đang âm thầm học luyện Càn khôn chưởng pháp. Có điều cả 3 môn công phu kia đều có khiếm khuyết. Chính vì thế Lạc Thiên Đạo mới phải mạo hiểm cho người đi đến Trường Thanh Đảo để truy tìm bí kíp hầu luyện tập đến mức đại thành công phu của 3 đại cao thủ võ lâm nổi tiếng nọ.

    Quay trở lại nội dung cuộc họp, mọi người sau khi nghe môn chủ đại nhân muốn tìm người đăng trình đến Trường Thanh Đảo lần hai thì liền bàn tán xôn xao. Ai ai cũng biết chuyến đi này lành ít dữ nhiều. Vì vậy không khỏi sinh ra tâm trạng lo lắng, cũng chưa ai dám lên tiếng tự mình đề cử tham gia chuyến đi cả.

    Lạc Thiên Đạo tuyên bố xong rồi mục đích của chuyến đi nhưng không thấy cao thủ nào có ý định tham dự thì không khỏi đưa mắt nhìn toàn trường. Khi ánh mắt lão chiếu đến ai thì người đó đều cụp mắt nhìn xuống hay lảnh tránh ánh mắt của lão, dường như không ai nguyện ý đi chuyến này.

    Toàn trường lúc này phủ một màu sắc nặng nề, hầu như không ai dám thở mạnh, tất cả đều ở vào tâm trạng bất an, kẻ không dám đi thì sợ bị môn chủ đại nhân chỉ định phải đăng trình, kẻ thì vướng bận vợ con không muốn đi xa, người khác thì muốn đi nhưng lại không dám tự tiện lên tiếng. Tất cả những điều đó làm cho mọi người ai cũng nhìn nhau mà không ai dám tự tiện quyết định chấp nhận tham gia vụ hành trình vượt biển này.

    Hồi lâu sau, phá tan bầu không khí trầm mặc là hai người đứng lên nói:

    - Lão phu xin đi.

    Cả hai cùng đứng lên, cùng phát thoại khiến toàn trường ngỡ ngàng, mà bản thân hai người cũng ngạc nhiên vì sự trùng lập đến không ngờ.

    Một người là Lãnh kiếm khách Độc Cô Tinh, ngồi ở hàng thứ tư, tướng người cao gầy, ước chừng 50 tuổi. Lão là khách khanh tứ hộ pháp của Hồng Ma Viện, võ cực cao mà tính tình lại rất lạnh lùng băng giá.

    Người thứ hai mặc y phục màu lam, tướng người gầy gò, mặt tam giác, ngồi ở hàng thứ 6, lão là phó đường chủ Thiên Địa đường La Khuê.

    Lạc Thiên Đạo đưa mắt nhìn hai cao thủ thuộc hàng thượng thặng của mình gật đầu cười nói:

    - Hay lắm. Nhị vị đã có lòng xin đi chuyến này thì lão phu tặng cho hai người mỗi người một đạo kim tiễn. Với đạo kim tiễn này trong vòng 1 năm, bất luận các vị đi đâu, cần ăn uống hay cung cấp vật dụng gì, nếu có người của bổn môn ở đó thì được cung ứng đầy đủ mà không tốn một đồng bạc nào.

    Mọi người trong trường nghe vậy thì đều ngạc nhiên bàn tán. Cái kim tiễn này vốn chỉ được môn chủ đại nhân ban ra 3 lần. Những lần trước đều là do các đại nhân vật đỉnh danh cao vọi như Thạch Tư Hạo, Thích Hàn Tùng và Thất Tỏa Chân được hưởng. Không ngờ lần này hai người La Khuê và Độc Cô Tinh xin đi lại được lão ban cho kim tiễn như vậy.

    Nhạn Nhạn thấy kim tiễn thú vị như vậy cũng định bước ra xin đi thì bị phụ thân Thích Hàn Tùng giữ lại, không chấp nhận cho nàng gánh vác sự vụ này.

    Phó môn chủ Thạch Tư Hạo đứng lên xin đi nhưng môn chủ Lạc Thiên Đạo không cho lại nói:

    - Thạch đệ đang đảm đương chức vụ đào tạo sinh đồ. Việc làm này cực kỳ quan trọng cho tương lai mai hậu của bổn phái, vì vậy Thạch đệ không thể đăng trình chuyến này.

    Lạc Thiên Đạo nói thế nhưng thực ra lão sợ Phó môn chủ Thạch Tư Hạo võ công cao tuyệt, trí tuệ hơn người. Nếu lỡ khi thi hành nhiệm vụ lão lấy được ba bí kíp kia rồi trốn đi luyện tập một mình thì làm sao Lạc Thiên Đạo có đủ năng lực khống chế được lão. Vì vậy mà Lạc Thiên Đạo mới làm bộ nói như thế để ngăn cản lão già này xuất hành.

    Còn về chuyến đi này nếu có Thạch Tư Hạo đi cùng thì cơ may thành công sẽ cao hơn nhiều. Thạch Tư Hạo không những võ công cao siêu không kém gì môn chủ, mà cơ trí lại vượt trội hơn rất nhiều người trong Hồng Ma Viện. Chính vì thế mà lão được giao giữ chức Phó môn chủ Hồng Ma Viện cũng không phải là không có đạo lý của nó.

    Một số người khác cũng xin đi nhưng lại được môn chủ đại nhân chấp thuận là đường chủ Hỏa Long Đường Thất Tỏa Chân, phó đường chủ Chấn ngọc đường Du Thiên Mao Tô Tán, tiểu ma tiên Lạc Băng Băng và một vài người nữa là cao thủ của các đường trong Hồng Ma Viện.

    Vân Linh thấy chuyến đi biển này sẽ tạo cho chàng cơ hội tìm kiếm dược vật chữa thương cho Sử Nguyệt Nga nên cũng quyết định xin đi. Chàng lên tiếng đòi đi làm cho Lạc Thiên Đạo đâm ra khó nghĩ. Lão hiện tại đã bị lạc mất hết 3 nam tử là Lạc Phá Thiên, Lạc Hùng Phong và Lạc Vạn trong chuyến đi lần trước đến Trường Thanh Đảo rồi. Nếu bây giờ Lạc Thiên đi nữa thì bên cạnh lão chỉ còn Lạc Kinh Hùng là con nối dõi. Điều này quả thật tồi tệ. Hơn nữa Lạc Thiên lại là con cưng của ái thê Lục phòng. Nếu chàng có mệnh hệ gì thì lão sẽ khó ăn khó nói với nữ nhân kia.

    Nhưng hiện giờ sĩ khí mọi người đang lên. Lạc Thiên Đạo không thể vì chút tình riêng mà khiến cho mọi người nhục trí. Do đó, lão đành bấm bụng đồng ý cho Vân Linh đang trong vai Lạc Thiên được đi trong cuộc hành trình vượt biển đến Trường Thanh Đảo lần này.

    (Hết Hồi 42 ... Xin mời đón xem tiếp Hồi 43)
    Xin vui lòng nhấn chuột vào quảng cáo ủng hộ Cõi Thiên Thai! Cám ơn bạn!






    Em nào chồng bỏ, chồng chê
    Anh dzớt 1 quẻ, chồng mê.. ụa lộn ... em mê tới già

  3. #43
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Cõi Thiên Thai
    Posts
    19,304

    Default Quái Dị Khách (Hồi 43)

    QUÁI DỊ KHÁCH

    Tác giả: Tiểu Long

    Nguồn: TangThuVien.com

    Hồi 43: Xuất Hành

    La Phôi và Thạch Tiểu Tam không được tham dự cuộc họp, vì thế khi hai gã nghe tin Vân Linh được cử đi đến Trường Thanh Đảo thì nằng nặc đòi theo. Vân Linh thấy vậy mới nói:

    - Hai đệ hiện giờ chỉ là khách ở đây. Không phải là môn nhân chính thức của Hồng Ma Viện. Vì thế hai đệ muốn đi huynh cũng không thể cho đi theo được.
    Mặt khác, chuyến đi này lành ít dữ nhiều, mọi việc xảy ra sắp tới không biết thế nào nói trước. Do đó, hai đệ không được bốc đồng, để tình cảm làm cho tối mắt, tự mình dấn thân vào chỗ nguy hiểm không đáng có.

    Thạch Tiểu Tam khuôn mặt giận dữ nói:

    - Đệ đâu phải là hạng tham sống sợ chết. Nếu đại ca đã nói thế thì đệ lại càng muốn đi. Chẳng lẽ vì thấy nguy hiểm mà bọn đệ lại chùn bước sao. Đệ nói thế La huynh có đồng ý không ?. Gã xong liền quay đầu nhìn La Phôi.

    Trong ba người thì Thạch Tiểu Tam được sắp vào vai vế nhỏ nhất. Vì vậy hắn mới xưng hô cùng La Phôi như thế.

    La Phôi được hỏi cũng nói:

    - Tam đệ nói phải. Chúng ta ba người kết nghĩa huynh, đệ. Tuy không đến mức như hội nghị Bàn Đào của Lưu, Quan, Trương thời Tam Quốc, nhưng cũng không thể không nói đạo lý. Lần này đại ca đi xa, bọn đệ ở nhà cũng chẳng biết làm gì. Vậy thì đại ca nên cho bọn đệ đi chung mới phải.

    Vân Linh nghe hai gã nói thế cũng không biết nên làm sao. Hai người sư đệ này của chàng tính tình hào sảng, đều rất mực tin tưởng và tôn trọng chàng, trong khi đó đến thân phận thật của chàng bọn họ cũng không được biết.
    Điều này đã khiến chàng cảm thấy có lỗi với hai người.

    Hiện giờ cả hai lại nằng nặc đòi đi. Làm sao chàng có thể để bọn họ gặp nguy hiểm cho được. Mà mục đích chuyến đi này của chàng có phải vì Hồng Ma Viện đâu. Chủ yếu lại là đi tìm dược vật cứu chữa cho ái thê Sử Nguyệt Nga.
    Như vậy mục đích đã khác thì hành động cũng sẽ khác. Đâu thể để cho hai sư đệ không hiểu chuyện này đi theo làm vướng chân vướng cẳng được.

    Vân Linh còn đang suy nghĩ chưa biết nên nói cách nào để từ chối Thạch Tiểu Tam và La Phôi thì bên ngoài lại có tiếng gõ cửa và giọng nói thanh tao vọng vào:

    - Lục huynh. Huynh mau mở cửa ra đi. Tiểu muội có việc muốn nhờ huynh này.

    Vân Linh nghe giọng nói đó biết là tiếng của Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng liền đi ra mở cửa.

    Lạc Băng Băng nhìn thấy Vân Linh liền hớn hỡ nói:

    - Tiểu muội lần này được đi cùng Lục huynh thật là thích thú. Nhưng mà hiện tại tiểu muội lại không biết nên chuẩn bị vật dụng gì ? Muội không hiểu người ta đi biển phải cần mang theo thứ gì nhỉ ? vì thế mà muội đến hỏi huynh đây.

    Nàng đang cười nói và đi cùng Vân Linh vào phòng thì bất ngờ phát hiện hai gã Thạch Tiểu Tam và La Phôi đang ở trong phòng thì ngớ người nhìn hai gã hỏi:

    - Các vị đến đây làm gì vậy ?

    Thạch Tiểu Tam và La Phôi nhìn thấy Tiểu ma tiên vào phòng, lại nghe nàng hỏi như thế thì ngắc ngứ một lúc mới nói:

    - Bọn chúng tôi đang xin đại ca để được cùng đi đến Trường Thanh Đảo đây.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nghe vậy chợt bật cười nói rỡn:

    - Hay nhỉ. Các người thấy người khác đi được cũng đòi đi sao? Vậy hai người có biết bơi lội hay không ?

    Lạc Băng Băng hỏi bất thình lình thế làm cho Thạch Tiểu Tam và La Phôi đều ngơ ngốc. Lúc này cả hai mới chợt nhận ra là hai người đều không ai biết bơi lội cả.

    Thạch Tiểu Tam đỏ mặt lên, gãi đầu nói ấp úng:

    - Tại hạ không biết bơi lội. Nhưng chuyện đó có quan hệ gì ? Mà cô nương liệu có biết bơi lội hay không?

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nghe gã nói thế thì cười sằng sặc nói lớn:

    - Ô hay ! Mấy người các ngươi chẳng biết công phu lội nước gì hết mà cũng đòi ra biển lớn. Nói cho các ngươi hay, ở ngoài biển sóng nước mênh mông, sơ sẩy một tý cũng có thể rơi xuống biển. Khi đó bọn ngươi một chút công phu bơi lội cũng không có thì có phải là chết chìm không ?

    Còn bổn cô nương đây tuy không thể nói là công phu dưới nước cao siêu, nhưng ít ra cũng có thể tự mình giữ cho cơ thể nổi lên mặt nước. Chỉ nội điều đó thôi cũng hơn đứt hai người các ngươi rồi.

    Thạch Tiểu Tam và La Phôi nghe nàng nói thế thì chưng hửng. Hai gã mặt mày ỉu xìu nhìn sang Vân Linh cầu cứu. Vân Linh thấy vậy liền an ủi:

    - Thất muội của ta nói đúng đó. Việc đi biển đòi hỏi nhiều yếu tố. Nhưng ít nhất người đi biển phải có chút công phu lội nước. Như vậy mới có thể được an toàn. Khi gặp tình hình thay đổi mới có thể ứng phó. Hai đệ đã không ai biết gì về công phu lội nước thì chớ nên ra biển làm gì ? Sẽ nguy hiểm cho cả hai, biết chưa.

    Thạch Tiểu Tam và La Phôi nghe vậy đều thất vọng lui ra. Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nhìn sang Vân Linh nháy mắt nói:

    - Tiểu muội vừa đuổi được hai gã đó cho Lục huynh. Huynh có định thưởng cho muội cái gì không ?

    Vân Linh không ngờ nàng nọ lại tinh ranh đến thế liền làm mặt tỉnh nói:

    - Huynh không có gì để thưởng cho muội hết. Muội xem, huynh nghèo như thế này mà.

    Qủa nhiên Vân Linh nói đúng. Trong phòng chàng ở toàn là đồ do Lục phu nhân cho người mang tới. Những thứ đó đều chỉ là vật dụng thông thường trong nhà, đâu có cái gì có thể được xem là bảo vật hay vật liệu trân quý.
    Như vậy chàng làm gì có thứ đáng giá để tặng cho Lạc Băng Băng.

    Lạc Băng Băng cười khì bước đến níu áo Vân Linh bắt chàng ngồi xuống rồi mới ngồi bên cạnh nói:

    - Muội không cần mấy thứ đồ vật quý giá gì. Chỉ là muội muốn biết vị cô nương mặt áo đỏ lần trước huynh mang về đó là người thế nào với huynh thôi.

    Ặc ặc ... Vân Linh nghe Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nhắc đến Hỏa Băng Tâm thì không biết trả lời thế nào.

    Lạc Băng Băng cười ruồi nói:

    - Huynh đừng có giả bộ nói với muội là cô nương kia và huynh chỉ là quen biết nhau sơ sơ thôi nhé. Muội nhìn cử chỉ của hai người thì biết là không phải như vậy rồi.

    Vân Linh nói lảng:

    - Cô nương đó chỉ là người quen thôi mà. Huynh và cô ấy ngẫu nhiên gặp nhau nên huynh mới mời người ta về chỗ mình chơi, vậy thôi.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nghe vậy giẫy nẫy lên nói:

    - Huynh đừng có nói dối. Hôm đó muội thấy cô ta từ phòng huynh đi ra xuân tình dào dạt. Rõ ràng là có chuyện mờ ám.

    Vân Linh bật cười nhìn vào khuôn mặt tức giận, phụng phịu của Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng rồi nói giọng chế giễu:

    - Muội mà cũng biết “xuân tình dào dạt”. Vậy xuân tình dào dạt là cái thứ gì ? Muội nói thử cho huynh nghe xem.

    - Sặc. Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng bị Vân Linh hỏi bắt bí thì đỏ mặt lên tức giận mà không biết trả lời ra sao. Nàng quay sang đánh vào người Vân Linh, nói:

    - Muội không chịu đâu. Huynh mau nói cho muội nghe đi. Muội tò mò quá rồi.

    Vân Linh bị cử chỉ mê hoặc của Lạc Băng Băng làm cho chân tình phát động.
    Chàng thấy nàng nọ cứ nhè vào mình chàng mà đấm mấy cái đau điếng thì vội nắm lấy hai tay nàng rồi kéo vào người.

    Toàn thân mỹ diệu của Lạc Băng Băng liền áp ngang vào người chàng cùng với mùi hương con gái thơm kỳ lạ.

    Lạc Băng Băng cũng bị bất ngờ không kịp phản ứng nên úp mặt vào ngực Vân Linh mà thưởng thức mùi vị khác lạ.

    Hai người như đồng loạt bất động. Một lát sau, thiếu nữ khuôn mặt ửng hồng, lách tránh ra khỏi vòng tay Vân Linh rồi vội vã chạy ra ngoài. Nàng đến và đi giống như một cơn gió thoảng vô cùng tình cờ.

    3 ngày sau, đoàn người do Lạc Thiên Đạo cử đi đã xuất phát. Lãnh đạo quần hùng lúc này chính là Hỏa Long đường Đường chủ Thất Tỏa Chân. Phía sau lần lượt là Tứ hộ pháp Lãnh Kiếm Khách Độc Cô Tinh, phó đường chủ Thiên địa đường La Khuê, phó đường chủ Chấn Ngọc đường Du Thiên Mao Tô Tán, Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng, Vân Linh và hơn 20 cao thủ Hồng Ma Viện tham dự.

    Thực lực lần này có thể nói là mạnh hơn so với chuyến đi lần trước nhiều. Chỉ riêng một mình Hỏa Long Đường chủ Thất Toả Chân mang trong mình hơn chục vũ khí phóng hỏa lợi hại cùng hỏa tinh cầu hàng trăm viên cũng có thể được xem là một đạo quân rồi. Trong khi đó các các cao thủ lợi hại khác như Độc Cô Tinh, La Khuê, Du Thiên Mao Tô Tán, Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng võ công đều thuộc hàng thượng đẳng, đủ sức gây khó khăn cho bất kỳ một môn phái giang hồ nào nếu một khi bọn họ quyết chiến.

    Phần Vân Linh và hơn 20 cao thủ còn lại cũng đều được đánh giá là tinh minh và nhanh nhạy cả. Đặc biệt là Vân Linh đang giả trang thành gã Lạc Thiên được xem là cao thủ lợi hại nhất trong việc truy tìm tung tích và độn giả.

    Đoàn người lên đường khí thế hừng hực, chỉ có Nhạn Nhạn cô nương ở nhà là buồn thôi. Cô nàng đêm qua đã khóc sưng mắt vì không được phụ thân cho đi tham dự cuộc đăng trình đầy cam go này.

    Lão Thích Hàn Tùng ích kỷ, hẹp hòi đã cương quyết không cho đứa con gái độc nhất của mình tham gia một cuộc viễn du nơi biển cả nguy hiểm. Lão để mặc cho nàng cầu xin chán rồi tự khắc phải bỏ về phòng thôi.

    Lạc Thiên Đạo đã chuẩn bị cho chuyến đăng trình của đoàn viễn du này khá tươm tất. Mọi người đi ra đến bờ biển thì thấy một con thuyền lớn có thể chứa đến hơn 50 người đang đậu sẵn ở bờ biển.

    Trên chiếc thuyền này thức ăn, nước uống và mọi vật dụng đi biển đều có đủ cả. Đám thuyền phu đều là những nam tử hán nhân lực lưỡng, da đen cháy dưới ánh mặt trời. Bọn thuyền phu này chỉ cần nhìn sơ qua cũng có thể thấy họ đều là những tay đi biển lão luyện. Sức khỏe và sự nhanh nhẹn có thể thấy trong từng động tác một.

    Khi đoàn người do đường chủ Thất Toả Chân dẫn đến, tiến lại gần thuyền thì từ trong thuyền một lão nhân tuổi trạc 50 mươi, thân hình rắn chắc bước ra đón tiếp. Lão mời mọi người xuống thuyền rồi bắt đầu hướng dẫn phòng ngủ và một vài điều linh tinh khác cần thiết cho mỗi người trong chuyến vượt biển sắp tới.

    Vân Linh hỏi chuyện đám thuyền phu mới biết bọn người này đều sống dưới sự bảo trợ của Hồng Ma Viện. Hàng năm, Hồng Ma Viện đều cung cấp thực phẩm, thức ăn và đặc biệt là các ngư cụ vốn rất trân quý đối với đám ngư dân này.

    Nghe bọn phu thuyền ca ngợi công đức của lão môn chủ Lạc Thiên Đạo, Vân Linh cũng phải phục tài lão biết thu phục lòng người. Lão bỏ tiền ra giúp đỡ người khác thì tất nhiên cũng sẽ được người ta giúp lại. Hay ở chỗ việc làm này hình như đã được dự tính từ rất lâu rồi. Có khi lên đến hàng chục năm trước chứ không phải chỉ là sự giúp đỡ nhất thời. Thế mới thấy con người Lạc Thiên Đạo khôn ngoan và thâm sâu đến mức độ nào.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng được sắp một phòng ở cạnh bên phòng Vân Linh. Điều tình cờ này khiến nàng rất thích thú. Trong số mấy người cùng đi thì chỉ Vân Linh và cô cô Thất Tỏa Chân là thân thiết với nàng hơn cả. Nhưng mà Vân Linh vẫn là người nàng tin tưởng nhất, chàng là Lục ca của nàng cơ mà.

    Ngay lúc cất gọn vật dụng cá nhân xong, Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng đã chạy sang phòng Vân Linh để nói chuyện. Nàng hỏi xem Vân Linh đã từng đi biển chưa ? Ở ngoài biển thì ăn uống, sinh hoạt như thế nào ? Nàng cần phải mang theo những gì để phòng khi bất trắc ?, ...

    Hàng loạt câu hỏi đại loại như vậy đã làm Vân Linh bối rối không biết đằng nào trả lời. Rõ là chàng cũng như tiểu ma tiên Lạc Băng Băng lần đầu tiên đi biển, mấy câu hỏi của nàng ta thì chính chàng cũng không trải nghiệm qua thì làm sao mà nói cho rõ được.

    Vân Linh bí quá liền kêu lên cắt ngang cái miệng lanh chanh của vị cô nương kia:

    - Thôi được rồi ! Muội muốn biết thì đi hỏi người khác. Huynh cũng giống như muội lần đầu tiên đi biển. Huynh chẳng biết gì đâu.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng cười khúc khích nói:

    - Muội biết ngay là huynh sẽ nói như vậy. Nào, huynh muội chúng ta cùng đi hỏi lão trưởng đoàn thuyền này xem sao.

    Vân Linh bấy giờ mới hiểu ra Lạc Băng Băng hỏi chàng như vậy cũng chỉ vì muốn rủ chàng đi ra ngoài kia nên mới làm bộ đặt ra nhiều câu hỏi như thế.

    Chàng đành cười xòa, bỏ lại đám đồ đạc cá nhân ở đó mà theo Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng ra ngoài thuyền.

    Bên ngoài trời đã về chiều, khung cảnh đẹp tuyệt với mặt trời đỏ ối đang chuẩn bị lặn ở chân trời. Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng thích chí đứng mãi trên đầu thuyền mà ngắm mặt trời lặn.

    Vân Linh đứng nhìn thấy đám thuyền phu đang vận chuyển thực phẩm, nước uống lên thuyền hàng sa số nhiều không kể xiết thì thầm đoán cuộc viễn hành này sẽ mất rất nhiều thời gian đây.

    Ở phía xa, lão trưởng đoàn đang nói chuyện cùng Đường chủ Hỏa Long Đường Thất Tỏa Chân. Mấy cao thủ trong đoàn cũng đã lần lượt kéo nhau ra ngoài, cùng ngắm trời đất và hít thở thứ không khí lạ lẫm và trong sạch này của vùng duyên hải.

    Hiện giờ con thuyền vẫn đang neo tại cảng. Thế nhưng từ xa mà nhìn ước chừng hơn 50 dặm là vô số các loại thuyền to, nhỏ đủ cỡ đang bơi qua lại.
    Lúc bấy giờ chính là thời điểm các thuyền đánh cá đang quay về đất liền, hàng chục con thuyền lớn nhỏ đang từ từ cặp bến. Tiếng nói chuyện, tiếng cười đùa vang vọng đến tận nơi này.

    Con thuyền trở đám cao thủ giang hồ được neo tại chỗ khuất ít người để ý, gần bên chồi đá. Nơi đây vốn là khu vực trú ngụ của các nhân vật tai mắt trong vùng nên đám dân đen ít người dám lai vãng. Vân Linh ban đầu thoạt nhìn cũng thấy hơi bất hợp lý. Tại sao khu vực này không hề thấy thuyền nào cặp bến hết cả, trong khi ở đằng xa lại chen chúc những thuyền là thuyền.

    Sau một hồi đứng yên quan sát, cuối cùng chàng mới hiểu ra khu vực thuyền của chàng đang đứng là khu vực đặc biệt dành cho người có quyền thế. Bọn người này cũng giống như các địa chủ thống trị ở nơi ruộng đất. Nơi vùng ven biển này thì bọn người có quyền thế chính là kẻ thu mua hải sản, giám sát hoạt động của thuyền phu, cung cấp và phân phối các nhu yếu phẩm cần thiết cho sinh hoạt của ngư phủ trong vùng.

    Từ đằng xa, một hán nhân thân hình lực lưỡng tay bưng một rỗ lớn các loại hải sản đi đến. Hán tử này thân hình đen sạm, hai bắp thịt ở tay to vồng lên, ngực nở, hông to, sức khỏe chỉ nhìn sơ là đủ hiểu.

    Trên chiếc thuyền một ngư phủ nhảy xuống đón hán nhân nọ nói cười sảng khoái. Lát sau, chiếc rỗ to lớn đã được mang lên, bên trong là vô số các loại hải sản khác nhau nhìn rất bắt mắt.

    Vân Linh tò mò hỏi thăm hán nhân kia mang nhiều hải sản lên như thế để làm gì?

    Hán tử thấy chàng hỏi như vậy thì cúi đầu nói:

    - Ở khu vực này xung quanh không hề có thực quán để nhị vị đến ăn được.
    Do đó, trưởng bối của chúng tôi - Tân Lập mới cho đi mua mấy thứ này về.
    Tối nay mọi người hãy ăn thử thức ăn tươi sống của ngư dân vùng biển xem sao.

    Vân Linh hiểu ra liền nói lời cám ơn rồi quay sang gọi Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng đi gặp trưởng đoàn Tân Lập.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng khuôn mặt phấn khích nói:

    - Tiểu muội từ nào tới giờ chưa từng nhìn thấy cảnh đẹp như vậy. Qủa là cảnh mặt trời chìm xuống biển hấp dẫn vô cùng. Muội ao ước được đứng ở đây nhìn ngắm mãi.

    Vân Linh cười mỉm kéo tay Lạc Băng Băng nói:

    - Muội ao ước chuyện đó làm gì ? Ở đây ngày nào chẳng có cảnh mặt trời lặn xuống. Muội chỉ cần ở đây vài ngày thì tha hồ mà nhìn ngắm cho thỏa trí.

    Lạc Băng Băng sung sướng nói:

    - Lục huynh. Huynh dẫn muội đi đâu đấy ?

    Vân Linh quay sang nhìn Lạc Băng Băng cười nói:

    - Muội lại quên nữa rồi. Chẳng phải muội muốn chúng ta đi hỏi chuyện lão trưởng đoàn về kinh nghiệm đi biển hay sao ?

    Lạc Băng Băng bây giờ mới nhớ việc này chính là do nàng đề nghị. Thế mà bây giờ nàng lại quên mất, phải để Vân Linh nhắc nhở nên không khỏi ngượng nghịu vội vàng kéo tay Vân Linh đi nhanh. Hai người tìm được lão trưởng đoàn Tân Lập thì thấy lão đang chỉ dẫn cho đám thủ thủy sắp xếp mọi thứ trong khoan thực phẩm.

    Vân Linh thấy lão bận quá liền nói với Lạc Băng Băng chuyện hỏi kinh nghiệm đó để sau. Dù sao hai người vẫn còn cả một đêm nay mà, tha hồ mà hỏi chuyện về những chuyến hải hành trên biển.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng cũng cảm thấy nơi đây bốc mùi tanh tưởi quá nên không tiện dừng lại lâu, liền cùng Vân Linh đi lên trên boong.

    Tối hôm đó, mấy người trong đoàn khách giang hồ lần đầu tiên được thưởng thức cách chế biến thức ăn nơi vùng biển. Đại khái mấy món ăn đó chỉ được nướng lên rồi chấm chung với muối mặn. Ấy vậy mà mọi người ăn vào cảm thấy ngon vô cùng.

    Những con cua bể to lớn với đôi càng lớn chưa từng thấy được hấp lên đổi màu đỏ ối nhìn thật thích mắt. Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng ngồi cạnh Vân Linh tự tiện ăn uống như những nam nhân vùng biển. Nàng tay cầm con cua lớn bóc ăn ngon lành, thỉnh thoảng còn uống một chén rượu lớn được đặt ở bên cạnh làm cho khuôn mặt đỏ hồng lên dưới ánh lửa bập bùng.

    Trong khi đó, ở gần đó Du Thiên Mao Tô Tán và mấy cao thủ trẻ tuổi khác đang ngồi thưởng thức món tôm nướng. Món tôm này vốn được lão Tân Lập cho người đốt lò nướng ngay tại bàn tiệc. Lão vừa phết mỡ lên từng con tôm đã xiên que vừa trò chuyện với mọi người. Theo lão, việc nướng tôm này cần phải để than thật đỏ, lửa thật cao, lại phải phết mỡ vào từng con tôm thì khi nướng lên tôm mới đủ độ chín vào ăn ngon hơn. Mặc khác, đối với người nướng tôm cũng cần phải khéo léo và đảo đều tay thì tôm mới chín đều. Như vậy mới là người biết nướng tôm chuyên nghiệp.

    Mấy người khách giang hồ nghe lão nói thế gật gù ra chiều hiểu biết. Họ vừa ăn, vừa uống rượu đến nửa đêm mới chịu ngừng nghỉ.

    Đêm đó, Tiểu ma tiên vui quá uống say bí tỉ. Thất Tỏa Chân cũng không biết làm sao với cô nương đang say rượu này đành bảo Vân Linh đưa nàng về phòng.

    Vân Linh đưa được Lạc Băng Băng về đến phòng nàng thì mỹ nhân nọ lại nôn thốc nôn tháo ra, báo hại chàng lại phải một phen dọn dẹp mọi thứ cho sạch sẽ.

    Lạc Băng Băng say quá khuôn mặt đỏ lự nói:

    - Lục huynh. Huynh ở lại với muội đi. Huynh muội chúng ta suốt đêm nay trò chuyện không ngủ. Có bao chuyện muội muốn nói với huynh mà chưa kịp nói.

    Vân Linh biết nàng nọ say quá nói năn lung tung nên chỉ cười mỉm bế nàng đặt vào giường rồi đắp chăn lên người nàng nói:

    - Tiểu muội ngoan. Muội ngủ đi. Hôm sau chúng ta sẽ gặp lại nhau.

    Lạc Băng Băng níu chặt lấy cổ chàng nói:

    - Muội không ngủ. Huynh ở lại đây với muội. Để muội kể chuyện của muội cho huynh nghe.

    Vân Linh bị Lạc Băng Băng ôm chặt lấy cổ không chịu buông thì nhìn vào mặt nàng. Chàng thấy mắt Lạc Băng Băng đã nhắm nghiền mà khuôn mặt thì đỏ hồng lên vô cùng. Tuy hiện giờ trong phòng khá tối, nhưng với khoảng cách gần nhau như vậy và nhãn quang sắc bén của chàng thì mọi thứ biểu hiện trên mặt Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng chàng đều nhìn thấy khá rõ.

    Tự nhiên Vân Linh cảm thấy tiểu cô nương này thật thơ ngây. Nàng đối với chàng không chút tị hiềm, cũng không chút phòng bị. Nhớ lần trước khi mới đến Hồng Ma Viện chính nàng đã bị chàng sờ mó đụng chạm vào những nơi bí hiểm trên thân thể. Vậy mà sau này, nàng cũng chỉ giận chàng chút thôi, rồi mọi chuyện lại đối xử cùng chàng rất chân tình. Một cô nương như thế thật là đáng quý.

    Đối với một thiếu nữ như vậy chàng không thể vũ nhục, lại càng không thể nhân cơ hội nàng ta đang say sưa mà chiếm đoạt tiện nghi. Trừ phi bản thân mỹ nhân muốn thế, còn thì đối với bản thân nàng, chàng không thể phát ra dục niệm làm hại đến xử nữ nọ.

    Vân Linh nghĩ vậy liền gỡ nhẹ tay Lạc Băng Băng đang ôm lấy cổ chàng ra. Rồi đặt nó vào trong chăn. Chàng nhìn nàng nằm im trong giấc ngủ say một thoáng, đôi môi nhỏ nhắn chúm chím cười, khuôn mặt thánh thiện ngây thơ giống như nàng tiên đang say giấc ngủ.

    Vân Linh cảm giác trong lòng chùng xuống, nhẹ nhàng ra ngoài khép cửa lại rồi đi về phòng.


    (Hết Hồi 43 ... Xin mời đón xem Hồi 44)
    Xin vui lòng nhấn chuột vào quảng cáo ủng hộ Cõi Thiên Thai! Cám ơn bạn!






    Em nào chồng bỏ, chồng chê
    Anh dzớt 1 quẻ, chồng mê.. ụa lộn ... em mê tới già

  4. #44
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Cõi Thiên Thai
    Posts
    19,304

    Default Quái Dị Khách (Hồi 44)

    QUÁI DỊ KHÁCH

    Tác giả: Tiểu Long

    Nguồn: TangThuVien.com

    Hồi 44: Trường Thanh Đảo

    Sáng hôm sau, thuyền nhổ neo. Sóng biển dập dình đập vào mạn thuyền làm con thuyền xao động lắc lư. Vân Linh bị sự di chuyển của con thuyền làm cho tỉnh lại. Chàng làm vệ sinh cá nhân xong liền qua phòng Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng thì thấy nàng nọ vẫn còn đang say ngủ.

    Đêm hôm qua Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng uống rượu say quá nên cơ thể phát nóng làm nàng trong cơn say ngủ tự động lột bỏ y phục trên người mà không hay. Hiện giờ nàng chỉ còn mặc nội y mỏng manh bên trong, để lộ ra những vùng da thịt nõn nà đầy khêu gợi.

    Vân Linh vào phòng nhìn thấy cảnh đó không khỏi lúng túng vội vàng quay ra.
    Đến gần trưa, tiểu ma tiên Lạc Băng Băng mới mở cửa bước ra ngoài. Nàng vừa đi vừa đập đập tay vào đầu, miệng nói:

    - Nhức đầu thật. Uống có một ít mà sao người cứ lâng lâng thế ...

    Vân Linh đã ăn xong, thấy Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng tỉnh lại, bước lên boong, liền gọi nàng lại, mời nàng ăn mấy món hải sản đã làm sẵn. Chàng nhìn thấy mặt thiếu nữ nọ sau một đêm say rượu thần sắc kém tươi liền chọc:

    - Đại lãng cô nương làm gì mà bây giờ mới dậy thế ?

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng khuôn mặt nhăn nhó nói:

    - Khiếp quá. Muội không ngờ rượu ở đây mạnh thật. Đêm rồi muội uống có một tý mà say tới tận bây giờ.

    Nàng nói vậy mà không nhớ rằng tối qua nàng đã uống hơn chục bát rượu lớn thì làm sao mà không say được.

    Lạc Băng Băng nói xong liền làm mấy động tác khởi động rồi bắt đầu ngồi ăn.
    Vừa ăn, nàng vừa hỏi thăm Vân Linh xem đêm qua nàng đã làm gì ? Ai đưa nàng vào phòng ? Nói chung là mọi thứ đêm qua Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng đều quên gần như sạch sẽ.

    Vân Linh không muốn để Tiểu ma tiên phải xấu hỗ vì chuyện nàng đã làm đêm qua như việc nôn mửa ra và nói năng lung tung nên chỉ trả lời cho qua chuyện.

    Còn Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng vừa ăn xong thì lại thấy khó chịu, đầu óc choáng váng. Nàng đứng dậy quay mặt ra ngoài boong thuyền rồi cứ thế mà nôn hết cả thức ăn vừa mới cho vào miệng xong.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng bị say sóng. Điều này khiến Vân Linh bất ngờ còn Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng thì nhăn nhó vì khó chịu, phải nhờ Vân Linh đưa về phòng.

    Về đến phòng Lạc Băng Băng nằm ngay lên giường, hai tay ôm lấy đầu, toàn thân co quoặp lại như một con tôm luộc.

    Trong khi đó, con thuyền ra giữa biển sóng gió dập dồn, cảm tưởng như chỗ đứng dưới chân chao đảo theo từng cơn sóng, điều đó lại càng khiến cho Lạc Băng Băng khó chịu hơn.

    Lạc Băng Băng mặt mày xanh lét ngồi hẳn dậy, một tay ôm ngực, tay còn lại bám chặt vào mép giường, miệng cứ muốn nôn ra trong khi đầu óc và thân hình cứ lâng lâng tựa như không thể kiểm soát nổi.

    Vân Linh thấy nàng như vậy vội vàng bấm huyệt đạo ở hai bên hổ khẩu tay, chỗ lõm vào giữa hai bên xương, gần nơi y sư thường chẩn mạch để kiềm chế cơn say sóng cho nàng.

    Mặc khác chàng còn điểm huyệt đạo sau gáy của Lạc Băng Băng rồi bảo nàng ngồi xếp bằng điều khí vận huyết, cố gắng hít vào thật nhiều và thở ra từ từ.
    Mục đích là để thần kinh được ôn hoà, từ từ thoát khỏi đả kích do sóng biển dập dồn mang lại.

    Lạc Băng Băng làm theo quả nhiên từ từ dịu lại cơn choáng váng. Nàng nằm xuống nghỉ ngơi sau khi được Vân Linh cho ăn một ít thức ăn giằng bụng.

    Mấy ngày sau đó, tiểu ma tiên Lạc Băng Băng quen dần với việc đi thuyền trên biển. Nàng không còn bị say sóng nữa nên bắt đầu lên trên boong tàu cùng trò chuyện với mọi người.

    Hiện giờ con thuyền chở đoàn người đã đi được 4 ngày trời, xung quanh thuyền đâu đâu cũng là nước và nước. Phóng tầm mắt nhìn xa tít cũng không thấy đâu là đất liền.

    Mọi người bây giờ đã không ai còn háo hức nhìn ngắm biển cả nữa. Việc lên boong tàu cũng thưa dần vì ban ngày thì nắng gắt, ban đêm thì gió biển thổi lạnh dữ dội.

    Lúc bấy giờ mọi người mới thấy được bản lãnh của các thuyền phu. Bọn họ ngày cũng như đêm đều túc trực trên boong thuyền để điều khiển con tàu chạy đúng hướng.

    Về con thuyền này vốn được chia làm 3 tầng. Tầng thấp nhất chính là chỗ dành cho đám thuyền phu. Nơi đây thường có khoảng 10-20 người nam tử lực lưỡng chuyên môn làm nhiệm vụ chèo thuyền. Bọn họ làm việc liên tục gần mấy canh giờ rồi lại thay ca cho kẻ khác tiếp tục chèo thuyền. Đây là một việc làm nặng nhọc và chỉ ai có đủ sức khỏe mới có thể thực hiện và theo đuổi công việc vất vả và gian nan này.

    Tầng thứ hai là nơi cho đám khách nhân giang hồ trú ngụ và nghỉ ngơi. Nơi đây là chỗ đẹp nhất, sạch sẽ nhất và ngăn nắp nhất.

    Tầng trên cùng là boong thuyền. Chỗ này là đám thuyền phu và những kẻ lão luyện trong nghề hải hành tụ tập. Bọn người này có nhiệm vụ kéo buồm lên khi gió thuận và hạ buồm xuống khi thuyền đi ngược hướng.

    Trong số những người ở trên boong tàu thì Tân Lập là người chỉ huy cao nhất. Lão thường xuyên chăm chú theo dõi bản đồ, ngắm la bàn và nhìn sao trên bầu trời để xác định hướng đi đúng nhất cho con thuyền vượt biển.

    Nghề biển, việc xác định đường hướng giữa muôn trùng sóng vỗ là hết sức quan trọng. Thêm vào đó, những người này còn phải biết nhận đoán thời tiết, đánh giá các nơi có thể phát sinh đá ngầm hay các bất lợi khác để cho thuyền né tránh. Những việc đó đòi hỏi phải là người có kinh nghiệm đi biển dồi dào và phải có một tài năng thiên phú mới có thể làm được.

    Ở một góc phía sau thuyền là nơi dự trữ nước ăn và thức uống. Nơi này còn dùng để chế biến và cất giữ hải sản bắt được trong ngày để làm thức ăn cho chuyến lữ hành.

    Mọi người đi trên thuyền trong mấy ngày này cảm thấy khó chịu nhất chính là thiếu nước và thiếu rau xanh. Hai thứ này vốn là của hiếm đối với người đi biển nên được sử dụng cực kỳ hạn chế. Chính vì lẽ đó mà tiểu ma tiên Lạc Băng Băng cảm thấy hết sức khó chịu. Ăn xong nàng phải dùng nước, thức dậy nàng phải dùng nước, người dơ bẩn nàng phải dùng nước. Những thứ đó bình thời trên đất liền hết sức dễ dàng thì ở trên biển lại bị hạn chế triệt để.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng cảm thấy bực bội liền đến nói chuyện với lão trưởng đoàn Tân Lập về việc cung cấp nước uống và nước sinh hoạt cho nàng quá ít. Tuy nhiên, lão trưởng đoàn lại bảo nàng chịu khó chờ đợi thêm chút nữa. Lão nói việc dự trữ nước cho bấy nhiêu người đã được cân nhắc từ ban đầu. Nếu như bây giờ lão cho nàng sử dụng vượt quá mức quy định thì khi thuyền chưa đến nơi mà nước đã hết, như vậy thì thật nguy khốn cho mọi người.

    Lạc Băng Băng bực lắm liền đem chuyện này nói lại với cô cô Thất Tỏa Chân thì lại không được cô cô đồng tình. Thất Toả Chân hiện đang là người lãnh đạo tối cao ở đây nên ngay lập tức chỉnh đốn cô cháu gái ương ngạnh. Lại còn nói nàng không chịu được khổ, chưa gì đã lắm chuyện rồi.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng tủi thân chạy về phòng Vân Linh khóc vùi. Báo hại Vân Linh không hiểu gì hết vẫn phải dỗ dành nàng nọ.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng được Vân Linh dỗ mới lau nước mắt nói:

    - Thiên huynh xem. Tiểu muội đâu phải là kẻ tham sống sợ chết, cũng chẳng phải là kẻ thấy khó ngại khổ, vậy mà vừa rồi tiểu muội mới xin với Cô Cô muốn được thêm chút nước để tắm gội cho sạch sẽ mà cô cô cũng không cho, còn mắng muội thậm tệ. Muội ức lắm.

    Vân Linh hiểu ra dịu giọng nói:

    - Thôi được rồi. Huynh hiểu là cô cô sợ muội dùng nhiều nước thì ảnh hưởng đến việc sử dụng nước của người khác. Muội yên tâm. Nếu muội muốn dùng nhiều nước thì để huynh nhường lại phần nước của huynh cho muội là được rồi. Huynh là con trai, việc tắm rửa cũng không nhất thiết phải một ngày một lần như muội.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nghe vậy vừa sung sướng lại vừa lúng túng buộc miệng nói:

    - Muội .... muội ... như vậy có được không ?

    Vân Linh cười mà rằng:

    - Có gì mà không được. Đây là phần nước của huynh tự nguyện nhường cho muội. Ai có thể trách cứ muội được ?

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng có được thêm nước tắm gội thì thích lắm liền ôm chầm lấy Vân Linh mà hôn vào má chàng rồi tong tong chạy ra khỏi phòng. Khi ra đến cửa nàng còn quay lại nói lớn:

    - Cám ơn Thiên huynh. Tiểu muội đi lấy nước đây.

    Vân Linh quay người nhìn lại, đưa tay lên vuốt má thì bóng hình của Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng đã khuất hẳn sau cánh cửa.

    Ba ngày sau, trong lúc mọi người còn đang ngủ ngon thì bị tiếng la inh ỏi của đám thuyền phu làm cho tỉnh giấc. Vân Linh vừa ra mở cửa phòng thì đã nghe thấy tiếng bàn tán của đám thuyền phu về việc đã họ đã nhìn thấy đất liền rồi.

    Tiểu ma tiên ở phòng bên cạnh cũng ló đầu nhìn ra. Khi nàng biết tin Trường Thanh Đảo đã ở phía trước mặt thì vô cùng hứng khởi vội vàng mặc y phục gọn ghẽ bước vội lên boong thuyền.

    Ở trên boong thuyền lúc này hầu như đã có đủ mặt các cao thủ giang hồ được điều đi chuyến này. Mọi người đang hướng mắt về một hướng theo cánh tay chỉ của lão già trưởng đoàn Tân Lập.

    Hiện giờ vì khoảng cách quá xa, nên ai ai cũng chỉ thấy một dãi đất mờ mờ ở phía chân trời, chứ thật sự không nhận ra hình thù gì cả.

    Tân Lập nói:

    - Trường Thanh Đảo lão phu đã tới một lần. Lúc trước cũng chính lão đưa phái đoàn của lão môn chủ tới đây. Hôm nay theo ước tính của lão phu thì dải đất kia đích thị là Trường Thanh Đảo rồi. Nhị vị hãy chuẩn bị chiều nay thuyền sẽ cập bến.

    Vân Linh hơi ngạc nhiên liền hỏi:

    - Tân lão lần trước đã đưa mọi người đến đây. Vậy sao họ không trở về được mà Tân lão lại có thể về được vậy?

    Tân Lập nghiêm chỉnh giải thích:

    - Lần đó trong đoàn phu thuyền đưa mọi người ra đảo không ai biết đường cả.
    Do đó lão phu phải thân hành đi thuyền con mang theo 4, 5 người cùng đi để làm hướng đạo. Sau khi thuyền cặp bến Trường Thanh Đảo an toàn, lão phu mới dẫn người của mình về. Những thuyền phu cùng Thiếu môn chủ đi thì vẫn ở lại nơi Trường Thanh Đảo.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng đứng gần đó nghe được câu chuyện liền xen vào:

    - Nói như vậy là việc sau này mọi người lên Trường Thanh Đảo sống chết ra sao Tân lão cũng không hề biết. Nhưng tiểu nữ hơi thắc mắc là tại sao Tân lão không đi cùng mọi người lên đảo mà lại quay thuyền trở về. Chẳng lẽ Tân lão biết được trên đảo này tiềm ẩn nguy cơ chăng ?

    Tân Lập nhìn sang Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng vẻ nghiêm trọng nói:

    - Cô nương hiểu rất đúng ý. Trường Thanh Đảo là một đảo biệt lập. Nơi đây hầu như không chiếc thuyền nào dám đến gần. Riêng chuyện những bãi đá ngầm rải rác quanh đảo cũng đã là một mối nguy cơ cho các thuyền đi qua chứ chưa cần nói đến những sự việc kỳ dị trên đảo mà lão phu đã từng nghe qua.

    Vân Linh và Lạc Băng Băng ngạc nhiên vừa định lên tiếng hỏi thì lão Tân Lập đã bị Cô cô Thất Tỏa Chân gọi lại bàn chuyện rồi.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nhíu mày nói:

    - Kỳ lạ thật. Tại sao tiểu muội lên thuyền đi mấy ngày trời mà không hề biết những chuyện như vậy. Chẳng lẽ Cô cô Thất Toả Chân lại giấu giếm chúng ta hay sao ?

    Vân Linh cũng ngạc nhiên, trầm ngâm suy nghĩ đoạn nói:

    - Việc này có thể Cô cô sợ rằng chúng ta biết trước thì sẽ hoang man. Do đó người mới bảo lão Tân Lập giấu giếm chuyện kỳ lạ nơi Trường Thanh Đảo mà không cho huynh muội chúng ta biết. Nhưng việc này muốn dấu cũng không được. Đằng nào chúng ta cũng sắp đặt chân lên đảo rồi.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng rất tò mò về những kỳ lạ trên đảo nọ. Vì thế ngay khi Thất Tỏa Chân ra lệnh mọi người bỏ thuyền lớn, lên thuyền con chèo vào bờ thì nàng xung phong đi ngay.

    Mấy chục người đi trên 3 thuyền nhỏ, lần lượt được đám thuyền phu chở vào đất liền.

    Tiểu ma tiên đi chuyến đầu tiên cùng các cao thủ trong môn, mỗi lần 3 thuyền nhỏ chở được 9 người. Cứ vậy mà từ từ đưa hết đoàn cao thủ giang hồ đặt chân lên Trường Thanh Đảo.

    Theo lệnh của Thất Toả Chân, đoàn phu thuyền và thuyền lớn của Tân Lập vẫn đậu ở bên ngoài đảo. Mọi người lần này lên đảo vì việc mất tích kỳ bí của đám cao thủ lần trước. Họ không muốn đám thuyền phu bị nguy hiểm nên chỉ mang theo một ít thuyền phu nhanh nhẹn, thoát vác lên bờ, còn kỳ dư thì để họ ở lại trên thuyền.

    Một việc nữa chiếc thuyền lần này do Tân Lập trở mọi người đi lớn hơn so với chiếc thuyền đã cặp bờ Trường Thanh Đảo lần nọ. Việc này khiến cho thuyền không thể vào quá gần bờ vì sợ vướng vào đám đá ngầm nguy hiểm. Đây là một việc lão Tân Lập lo ngại nhất nên mới đề nghị Thất Toả Chân cho phép lão neo thuyền ở bên ngoài là vậy.

    Vân Linh và mấy người trong đoàn khách giang hồ là người cuối cùng đặt chân lên Trường Thanh Đảo. Hiện giờ mọi người đang đứng trên bãi cát đá xen lẫn nơi bờ biển. Quang cảnh bên trong rừng cây rậm rạp khó nhìn thấy rõ. Lúc bấy giờ trời đã về chiều nên sự vật xung quanh Trường Thanh Đảo đều nhuốm một màu ảm đạm u tối. Mấy người theo chân Đường chủ Hỏa Long Đường Thất Tỏa Chân đi sâu vào phía bên trong. Cả bọn đang vượt qua một bãi cát rộng lớn hướng về phía cánh rừng bên kia.


    Lạc Băng Băng hai mắt lóe sáng, khuôn mặt tươi vui rực rỡ vì vừa thoát khỏi sự tù túng bất đắc dĩ trên thuyền mấy ngày liền rồi.

    Nàng vừa đi vừa nhìn ngó xung quanh đồng thời hít ngửi mùi cây cỏ bay theo gió ùa tới.

    Khu rừng cây mà mọi người đang hướng tới thật sự thì không có cây nào mọc cao quá đầu người. Toàn bộ cây ở đây đều nhỏ nhắn và sơ xác. Hầu hết đều bị nghiêng ngả một cách lạ kỳ như bị ai đó kéo đổ mà không chịu đổ nên mới cong quẹo như vậy.

    Lúc này ánh sáng đã yếu. Đường chủ Thất Tỏa Chân quyết định cho mọi người dừng lại nghỉ ngơi phía ngoài rừng cây. Mấy cao thủ đi cùng được lệnh đốt lên một vài đống lửa cho ấm áp. Vài người khác tiến hành dọn dẹp vài chỗ sạch sẽ cho các đại nhân vật nghỉ ngơi.

    Các đại nhân vật này hiển nhiên trong đó có cả Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng.
    Nàng hiện giờ đang ngồi bó gối bên cạnh Vân Linh trong lúc chờ thức ăn được nấu chín lát nữa sẽ được đem tới.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nói:

    - Lục huynh. Huynh có thấy ở đây có gì lạ không ?

    Vân Linh nhìn sang Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng hỏi:

    - Muội phát hiện việc gì ư ?

    Chàng hỏi vậy nhưng trong đầu chợt hiện ra những dấu vết kỳ quái ở trên mặt bãi cát rộng lớn mà đoàn người vừa đi qua.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nhíu mày nói:

    - Muội thấy lạ lắm. Dường như có cái gì đó xảy ra tại đây mà muội không thể giải thích được. Trong lòng cứ cảm giác không yên.

    Vân Linh cũng có nghi ngờ nhưng hiện thời chưa có gì làm chắc chắn nên khẽ lựa lời an ủi Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng cứ yên tâm. Dù việc gì xảy ra thì cũng có nhiều người ở đây chung tay vào cơ mà.

    Đêm hôm đó, mọi người sau một chuyến hải hành dài ngày nên đều mệt mỏi ngủ mê mệt. Đến lúc gần sáng. Đột nhiên mọi người cảm giác đất đá dưới chân đang run động dữ dội, kèm theo đó là những tiếng ầm ầm mạnh bạo vô cùng.

    Mọi người thức dậy nhìn ra, thì thấy ở ngoài bờ biển đi vào 2 con dị thú thân hình to như cái nhà, bốn chân như cột đình, đang lầm lũi đi vào khu vực mọi người đang nằm.

    Mấy người nhìn thấy thế không khỏi kinh hoàng, vội vàng nhặt nhạnh mấy thứ quan trọng rồi chạy vội vào rừng.

    Đến lúc này 2 con dị thú lại chợt kêu rú lên mấy tiếng lớn. Cả hai con dị thú đều đồng thời ngửng đầu lên đưa mũi hướng về phía đoàn người vừa bỏ đi.
    Thế rồi trong một sát na ngắn ngủi, hai tiếng gào vang lên chấn động âm thanh, hai con dị thú chuyển thân, phi nước đại về phía mọi người.

    Trong rừng cây lưa thưa, Vân Linh cũng như tiểu ma tiên đều nhìn thấy 2 con dị thú đang đuổi theo mình nên kinh hãi vội vàng phi thân chạy đi. Mọi người ban đầu còn vừa chạy vừa nhìn chừng 2 con dị thú đuổi phía sau. Thế nhưng chẳng bao lâu, không ai còn cơ hội nhìn lại sau lưng nữa. Cả bọn đều cảm giác tiếng ầm ầm của bàn chân quái thú như đang ở sát bên cạnh mình rồi, nên đều hoảng hốt cắm đầu mà chạy.

    Thất Toả Chân lúc này không thể điều khiển được chúng nhân nữa. Mọi người mạnh ai nấy chạy, chạy càng nhanh càng tốt.

    Thế nhưng hai con dị thú thân hình to lớn và bước sải chân dài vô cùng. Bọn chúng chỉ có 2 con nhưng lại dàn hàng ngang ra mà càng quét tấn công.

    Chúng tiến nhanh như vũ bão khiến cho mấy môn nhân có người không kịp chạy trở thành mồi ngon dưới hàm răng sắc nhọn của chúng.

    Tiếng kêu rú của nạn nhân trước khi lìa đời lại càng làm cho mấy người đang bỏ chạy thêm hoảng loạn.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng khinh công độc bộ thiên hạ nên chạy nhanh lên trước. Nàng chạy một hồi rồi đột nhiên hoảng hốt quay đầu trở lại. Vân Linh ngạc nhiên vội hỏi:

    - Chuyện gì vậy ? Sao muội quay lại đây làm gì ?

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng khuôn mặt kinh hãi kêu lớn:

    - Ở đằng trước là đầm lầy. Chúng ta bị mắc kẹt rồi.

    Mấy người đang chạy vài người nghe được tiếng kêu của Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng thì sợ hãi đứng yên lại đó. Vài người khác do quá sợ cứ thế ào lên.
    Thế rồi tai hại thay bị đầm lầy dưới chân kéo xuống, họ chỉ kịp kêu lên mấy tiếng kinh hãi rồi thì cả người đều bị nhấn chìm dưới vùng đầy lầy.

    Trong đoàn người ra đi lần này ít nhất đã mất gần chục mạng do bị quái thú ăn thịt cũng như bị rơi xuống đầm lầy mà chết.

    Lúc này đột nhiên Đường chủ Thất Toả Chân liều lĩnh kêu gọi mọi người mau chóng quay ra bờ biển. Như vậy bọn họ lại phải một lần nữa đối mặt với 2 con dị thú ăn thịt này mới mong có thể thoát nạn.

    Tất nhiên lúc này ai cũng hiểu không thể tiến thêm được nữa. Thế nhưng nếu bảo họ phải quay mặt lại đối địch với 2 con dị thú to lớn và hung ác kia thì nhiều người không khỏi kinh tâm, bởi lý do này nên Đường Chủ Thất Toả Chân ra lệnh bảo tất cả cùng quay lại mà vẫn không ai chịu nhúc nhích.

    Lúc này riêng chỉ có Đường chủ Thất Toả Chân là quay lại, đi bên cánh phải của bà ta sau đó là 2 người Vân Linh và Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng. Các cao thủ khác cũng lục tục kéo theo như Lãnh kiếm khách Độc Cô Tinh, Thiên địa phó đường chủ La Khuê, lão già Du Thiên Mao Tô Tán và vô số người khác.

    Mấy người vừa dùng khinh công vượt lên vừa chú tâm quan sát tình hình trước mặt. Hiện thời rất dễ phán đoán hành tung của 2 con dị thú vì cây cối trong khu rừng bị hai con quái thú to lớn này giẫm đạp ngã ra ầm ầm cả rồi.
    Hơn nữa hiện tại khi hai con vật nọ di chuyển đi tới thì dưới chân mọi người mặt đất rung chuyển dữ dội. Nhờ đó hai con dị thú tiến tới đâu là mọi người nhận biết được ngay vì nơi đó gặp phải cơn địa chấn ghê hồn.

    Thất Toả Chân hô to kêu gọi mọi người cố gắng bình tĩnh, hiện giờ bà ta đã thấy đầu một con dị thú đang vươn ra hướng tới chỗ mọi người.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng hô lớn:

    - Cẩn thận. Mọi người mau tản ra.

    Đầu con dị thú thứ hai đột ngột hiện ra, hai mắt to như cái bát lớn với hàm răng nhọn hoắc chộp tới phía mọi người đang đứng.

    - Gào, một âm thanh ghê gớm vang lên cùng với tiếng rú của một kẻ xấu số.
    Cái hàm con quái thú đã cắp trúng một hán nhân không kịp chạy trốn.

    Thân hình gã hán nhân bị kẹp giữa hàm con quái thú giẫy giụa trong tuyệt vọng. Gã kêu lên được mấy tiếng ngắn thì con quái thú đã hất bỗng người nạn nhân lên rồi đớp lấy một cách nhanh chóng. Thân hình nạn nhân mau chóng mất tích trong hàm quái thú.

    Lúc này, con dị thú thứ nhất đã đớp hụt Thất Toả Chân. Cái đầu to với với cần cổ dài ngoẵng lia tới lần hai với tốc độ ra đòn còn nhanh hơn lúc trước.
    Cả thân hình phía trước của nó đã ló dạng ra lấn át cây cối xung quanh.

    Thất Tỏa Chân không hỗ là Đường Chủ Hỏa Long Đường, bà ta trong nháy mắt đã tung ra đến 20 chục viên Hỏa Diễm Cầu làm cái đầu con dị thú bị lửa đỏ bắn trúng.

    Con quái thú kêu lên những tiếng lớn vì bị lửa đỏ bắn phải. Nó tức giận thổi phù ra một luồng gió lớn tanh hôi về phía Đường chủ Hỏa Long Đường Thất Toả Chân làm bà ta phải dội ngược người lại.

    Vân Linh biết con quái thú đã bị chọc giận sẽ khủng khiếp hơn trước nhiều, chàng liều lĩnh lách mình chui tọt vào giữa hai chân của quái thú trong lúc nó đang điên cuồng tấn công Thất Tỏa Chân.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng cũng nhờ vào sự nhanh nhẹn của U hồn thân pháp mà thoát chạy ra được phía sau lưng quái thú. Hiện giờ ở đương trường người nguy hiểm nhất chính là Thất Toả Chân mà thôi.

    Con quái thú thứ hai thấy đồng bọn bị thương thì nổi giận tàn xác mấy cao thủ đang bị nó truy sát. Du Thiên Mao Tô Tán dùng kiếm tấn công quái thú nhưng cả người lẫn kiếm đều bị đánh văng bỗng ra sau. Lão chỉ thấy toàn thân như bị một cái chùy giáng mạnh vào người rồi ngã lăn ra đất không sao đứng dậy nổi.

    Cũng may, chỗ lão nằm lại ngay cạnh bên Phó đường chủ Thiên Địa Đường La Khuê nên được La Khuê lôi đi thoát khỏi cú tấn công chết người của cái hàm con quái thú.

    Lúc bấy giờ mạnh ai nấy chạy đã có người thoát được ra đằng sau lưng 2 con vật hung tợn. Nhưng đây cũng là kết quả của những hy sinh to lớn do mấy cao thủ lợi hại dám đứng ra đối chọi cùng hai con vật này để làm mồi nhử thu hút bọn chúng.

    Vân Linh ở phía dưới bụng con quái thú đã vận lên Vô hình chưởng đến tầng thứ 10 đánh thẳng vào người nó.

    Con vật bị đánh trúng vào chỗ da thịt mềm nhất mà lại bị chưởng lực Vô hình thần công lên đến tầng thứ 10 của Vân Linh đập vào nó thì làm sao không rúng động cho được.

    Cả người quái thú lập tức run lên kèm theo tiếng kêu đau đớn. Con vật đột ngột khuỵ chân trước xuống rồi ngã lăn ra.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng đã thoát ra phía sau lưng con vật giờ bị tiếng kêu kinh khủng của quái thú khi trúng thương khiến nàng quay đầu lại nhìn lại.
    Nàng kinh hãi thoáng thấy bóng dáng Vân Linh bị con vật nọ ngã ra đè xuống thì hoảng hồn kêu lên một tiếng lớn: Thiên huynh !

    Thất Tỏa Chân cũng nhờ vào cú đánh này của Vân Linh vào mình quái thú mà thoát khỏi được vòng cương tỏa của quái thú. Bà ta chạy vội ra phía sau lưng con thú đã bị ngã ra trong lúc mấy người khác cũng đang bán sống bán chết mà chạy.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng sợ hãi cho Vân Linh bị thân hình to lớn như cái nhà của con vật nọ đè bẹp vừa kịp la lên một tiếng thì sau đó đã thấy cả người con quái thú đổ ập xuống đất làm cho bụi cát mù mịt bay lên.

    Thất Tỏa Chân chạy lên túm vội lấy tay Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng mà kéo chạy.

    Mấy người ào ào vận hết khinh công có thể mà hộc tốc lao về phía biển. Lúc bấy giờ Tiểu ma tiên mặt hoa thất sắc, hai mắt nhìn dõi về phía sau thì chợt nhìn thấy Vân Linh đang bị quái thú rượt đuổi chạy bán cờ đuổi theo mọi người.

    Thất Toả Chân thấy nàng chạy chậm lại thì nắm chặt tay Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nói:

    - Băng nhi chạy mau. Chuyện của sư huynh con để cho cô cô định liệu. Cô cô sẽ ở lại giúp đỡ hắn.

    Vừa nói Thất toả chân vừa lấy trong người ra một nắm Hỏa Diễm Cầu chuẩn bị tập kích con dị thú đang đuổi theo sát Vân Linh.

    Còn Vân Linh lần đầu tiên mới thấy được sự lợi hại của quái vật thời tiền sử.
    Nếu lúc nãy chàng không kịp dùng Ảo bộ pháp lui tránh thì đã bị con vật nọ đè bẹp rồi.

    Hiện giờ chàng lại bị con thứ hai truy đuổi hết sức gắt gao. Tiếng chân của con vật dọng vào mặt đất ầm ầm làm cho tinh thần kẻ bị truy đuổi như Vân Linh cũng phải hoảng kinh.

    May sao, trong giờ phút nguy ngập đó thì Thất Toả Chân phóng Hoả Diễm Cầu ra cứu nguy.

    Con quái thú đuổi theo bị dính phải Hoả Diễm Cầu làm cho nó đau đớn phải dừng lại.

    Vân Linh chỉ nhờ thế mà thoát ra khỏi vòng kiềm tỏa của con vật nọ, chàng chạy thật nhanh đến chỗ Thất Tỏa Chân đang đứng rồi nói lớn:

    - Mau chạy thôi Cô Cô. Con vật nọ lại sắp đuổi theo tới nơi rồi.

    Hai người cùng chạy ra được tới bờ biển thì mới hay mọi người ai nấy đang ào ào, đua nhau bơi ra ngoài biển.

    Phía sau hai con quái thú bị thương đang điên cuồng đuổi theo, sắp sửa tới nơi rồi. Lúc này không ai còn kịp đợi thuyền nhỏ tới đón nữa mà nhảy cả xuống biển để hòng thoát thân.

    Ở trên thuyền lớn, lão già Tân Lập cũng đã nhận ra tiếng kêu rú kỳ dị phát xuất từ nơi bờ biển ngay từ sáng sớm. Khi lão thấy mấy người bên mình cuống cuồng chạy ra thì vội sai thuyền phu bơi nhanh ra đón.

    Biển vào buổi sớm không có sóng lớn nên thuyền nhỏ đi rất ổn định. Vài người nhảy xuống biển bơi đi đã được ứng cứu, số còn lại cũng đang lóp ngóp lên được thuyền.

    Vân Linh nhảy xuống biển sau cùng trong lúc hai con dị thú đã đạp chân ra đến bờ biển. Bọn chúng còn nhảy cả xuống biển để bơi đuổi theo mọi người.

    Đến lúc này thì đã có nạn nhân bị quái thú ăn thịt vì bơi không kịp. Bọn người giang hồ vùng vẫy một thời giờ đây ở dưới nước chẳng khác gì lũ mối mọt để cho quái thú làm thịt.

    Cũng may Vân Linh đã học hỏi thêm thuật bơi lội dưới nước lần trước nhờ đi cùng với Ngọc Lan cô nương. Lúc này chàng nhờ vào nội công cao tuyệt nên lội nước rất nhanh.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng thì công phu dưới nước lại không cao. Nàng xuất phát trước Vân Linh và mọi người mà thủy chung chỉ lội được một khoảng cách rất ngắn.

    Vân Linh thấy Tiểu ma tiên lội như vậy thì sớm muộn gì cũng làm mồi cho quái thú ăn thịt nên vội bơi lại dìu nàng bơi đi. Hai người di chuyển rất nhanh tiến lại chỗ một chiếc thuyền con đang bơi đến rồi leo lên trên.

    Mọi người gắng sức chèo thuyền thật nhanh trong khi hai con quái thú vẫn còn đang bơi đuổi theo phía sau.

    Cũng may, hai con quái thú này vốn không phải là dị vật có thể bơi lội dưới nước thật tốt. Bọn chúng chỉ dám bơi cách bờ biển độ 10 trượng để đuổi theo mọi người rồi sau đó phải quay lại. Mọi người nhờ vậy mà thoát được thêm một phen kinh hiểm.

    Khi lên đến thuyền lớn, kiểm soát nhân số mới hay bị mất 15 người trong cuộc tàn sát của hai con dị thú vừa rồi.


    (Hết Hồi 44 ... Xin mời đón xem tiếp Hồi 45)

    Xin vui lòng nhấn chuột vào quảng cáo ủng hộ Cõi Thiên Thai! Cám ơn bạn!






    Em nào chồng bỏ, chồng chê
    Anh dzớt 1 quẻ, chồng mê.. ụa lộn ... em mê tới già

  5. #45
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Cõi Thiên Thai
    Posts
    19,304

    Default Quái Dị Khách (Hồi 45) (Tác giả: Tiểu Long)

    QUÁI DỊ KHÁCH

    Tác giả: Tiểu Long

    Nguồn: TangThuVien.com

    Hồi 45: Hoang Nhân Nữ Lưu

    Phó đường chủ Thiên Địa đường La Khuê cũng bị thiệt mạng trong cuộc chiến với quái thú vừa rồi. Võ công của La Khuê không tệ, nhưng công phu dưới nước lại kém. Vừa rồi khi di chuyển dưới nước lão đã không thoát khỏi hàm răng của quái thú mà bị mất mạng.

    Đường chủ Thất Toả Chân thương tiếc cho một nhân tài của Hồng Ma Viện vừa bị mất. Lại nhớ đến mười mấy nhân mạng chết đi trong hoàn cảnh thân xác không còn vì bị quái thú ăn thịt thì rùn mình, sau đó liền cho mọi người nghỉ ngơi.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng khuôn mặt tái xanh, cơ thể mệt mỏi được Vân Linh dìu về phòng. Lúc vừa rồi, nàng đã bị quái thú truy đuổi dưới nước khiến cho nàng sợ hãi mất mật. Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng vốn dĩ công phu dưới nước cực kém, bình thời nàng bơi ở trên sông cũng không thể vượt quá 20 trượng. Trong khi đó, chỉ vì sợ hãi quái thú làm thịt mà nàng liều lĩnh nhảy xuống biển mà bơi theo mọi người.

    Thực tế thì sao, nàng bơi đi không nổi trước sức cản của từng cơn sóng dồn dập ập lại. Nàng càng bơi thì lại càng thấy bị sóng nước đẩy ngược vào bờ.

    May mà sau đó Vân Linh bơi ra hỗ trợ kéo nàng đi, nếu không người bị quái thú ăn thịt không chỉ là 15 người mà có khi phải là 16 nhân mạng, với nhân mạng cộng thêm chính là nàng.

    Vân Linh ôm Tiểu ma tiên trong tay thấy nàng dường như tựa cả vào mình.
    Thân hình tiểu ma tiên mỹ diệu và mềm mại cực kỳ. Khi chàng đưa nàng nọ vào đến phòng thì mới nhận ra y phục Tiểu ma tiên vừa rách vừa ướt làm hiện lên một tòa thiên tiên mỹ lệ với hai đỉnh ngọc phong nhọn nhọn mê hoặc lòng người, lộ ra dưới lớp y phục đẫm nước.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng ngồi trên giường miệng nói:

    - Thiên huynh! Muội mệt quá. Cám ơn huynh đã cứu mạng.

    Vân Linh biết Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng vẫn còn bị đả kích lớn trong cuộc chiến khốc liệt vừa rồi. Chàng an ủi nàng nọ vài câu rồi lấy khăn cho Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng lau khô tóc.

    Lúc này nàng nọ mới nhận thấy thân thể ướt hết sạch cả. Phần y phục bên ngoài dính sát vào người làm lộ rõ những điểm huyền ảo, mê ly con mắt người ta.

    Tiểu ma tiên hơi ngượng liếc nhìn Vân Linh thì thấy hai mắt của gã anh trai háo sắc cũng đang trộm cắp trên những phần cơ thể bí hiểm của mình thì đỏ mặt thầm nghĩ:

    - Lục huynh của ta không ngờ cũng biết chiếm tiện nghi. Huynh ấy làm như mình không biết gì nên cứ láo liên nhìn ngó như vậy, thật là tệ ...

    Nàng nghĩ thế nhưng trong lòng lại cảm thấy khoan khoái, nữ nhân được nam nhân thèm muốn nhìn ngó cũng có chút tự hào bởi sắc đẹp và sự dụ hoặc của mình.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng đột nhiên phát hiện ra một sức mạnh mới của bản thân mà trước giờ nàng chưa từng biết. Đó chính là sắc đẹp của nàng. Rõ ràng trong mấy năm trở lại đây nàng không ngừng phát giác ra ánh mắt kỳ lạ của bọn nam nhân trong môn khi nhìn thấy nàng đi qua. Lúc trước cảm giác đó cũng chưa ấn tượng với nàng lắm, còn bây giờ thì nàng thấy ngay cả gã anh trai háo sắc kia cũng bị sắc đẹp của nàng làm cho mê hoặc.

    Hì hì ... Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng tự nhiên cảm thấy thích thú. Nàng giả đò không để ý tự mình hé lộ những chỗ dụ hoặc trên người ra trước mắt Vân Linh xem chàng nọ phản ứng thế nào.

    Qủa nhiên sau khi Vân Linh nhìn thấy đồi núi chập trùng mê ly rất gợi cảm kia thì tâm tư loạn động, khuôn mặt đỏ bừng. Dục tính bắt đầu bộc phát.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nhìn thấy hai mắt chàng trở nên sắc lang như vậy thì hoảng hồn vội vàng lấy chăn trùm kín người rồi nằm phục xuống.

    Cũng may cho nàng mà cũng may cho Vân Linh ngay lúc đó Thất Toả Chân bước vào phòng miệng nói:

    - Băng nhi ! Con muốn tắm rửa thì đi đi. Hôm nay Cô Cô phá lệ cho con được thoải mái một lần đó.

    Thất Toả Chân nói vậy là vừa qua tất cả đều nhảy xuống biển trốn quái thú nên đều ướt như chuột lội. Mọi người không thể không tắm rửa cho sạch hết mùi vị nước biển mằn mặn bám chặt vào người. Thất Tỏa Chân cũng mới tắm xong nên mới đến Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng gọi nàng đi tắm là vậy.

    Thất Toả Chân vào phòng thấy Vân Linh còn đứng đó thì khẽ nạt:

    - Thiên nhi không về phòng đi. Đứng ở đây làm gì ?

    Vân Linh tỉnh hồn không dám chần chừng liền về phòng luôn.

    Chiều hôm đó, mọi người tụ tập lại nghe lão Tân Lập tuyên bố. Theo lời nói của lão thì Trường Thanh Đảo vốn gồm hai đảo lớn nhỏ nằm ngăn cách nhau bởi một đầy lầy. Vừa rồi mọi người đã tiến vào đảo nhỏ từ hướng Bắc và gặp nguy hiểm bởi quái thú, bây giờ mọi người sẽ chuyển hướng đi vào đảo lớn từ phía Nam, thử xem mấy người thất tung có ở trên đảo này không.

    Toàn bộ môn nhân Hồng Ma Viện ngồi tham dự lúc này nghe lời lão Tân Lập nói mà không hứng thú gì cả. Vừa rồi họ mới thoát khỏi tai nạn nên tâm trạng còn hoang man, chưa muốn tiến nhập Trường Thanh Đảo chút nào.

    Tuy nhiên theo ý của Đường chủ Thất Toả Chân thì việc này tất nhiên phải làm. Dù sao mọi người đến Trường Thanh Đảo là để tìm hiểu nguyên nhân thất lạc của Lạc Phá Thiên và mấy người kia, nhân tiện tìm cách cứu cho họ về lại bổn mổn. Do đó không thể vì thấy nguy hiểm mà lùi bước.

    Thế rồi theo lệnh của Thất Toả Chân, con thuyền chở đám khách giang hồ lại quay mũi đi vòng qua đảo nhỏ, tiến về phía đảo lớn ở phía Nam.

    Chiều ngày kế tiếp, thuyền chở mọi người đã tiến vào gần bờ biển Nam
    Trường Thanh Đảo.

    Bờ biển Nam Trường Thanh Đảo địa thế thuận lợi vô cùng cho việc tiếp cận.
    Xung quanh đảo không hề có đá ngầm, lại thông thoáng nhìn rất thích mắt.
    Trên bờ biển sạch sẽ, cát vàng trải mịn cùng với một ít đá tảng lớn nhỏ nằm rải rác tạo nên nét nên thơ say lòng người.

    Mấy người trên thuyền từ từ cặp bến có thể nhận thấy cây xanh mọc cao rậm rì, gió thổi vi vu tạo nên âm thanh sào sạt, sào sạt. Trên đảo thậm trí còn nhìn thấy khỉ đang đùa giỡn, leo trèo trên những tán cây mà cấu chí lẫn nhau.

    Vân Linh chỉ tay lên đảo nói với Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng:

    - Muội xem. Cảnh vật trên đảo này cũng đẹp đó chứ.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng gật đầu:

    - Muội chỉ mong trên đảo không có quái thú gì cả. Như vậy sẽ an toàn hơn.

    Vân Linh cười khì, chọc ghẹo:

    - Làm gì mà muội trở nên nhút nhác vậy ? Dù gì muội cũng là Tiểu ma tiên cơ mà, kiểu gì mà không có cách thoát nạn chứ.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng tức mình đập vào vai Vân Linh miệng nói:

    - Huynh chỉ giỏi nói sàm. Người ta vừa rồi bị bọn quái thú làm cho một trận chết khiếp, còn chưa hoàn hồn được đây.

    Nàng nói xong liền ngẩn đầu nhìn ra phía xa xa, thì thấy thấp thoáng nơi đó hình như có khói bếp bốc lên thì rất ngạc nhiên nói lớn:

    - Ủa ! Ở đây cũng có người sống sao mà có khói lửa bốc lên thế kia.

    Mọi người nghe Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nói đều không khỏi nhìn ra xa.
    Qủa nhiên khói bốc lên đúng là sự thực. Ai nấy nhìn thấy đều không khỏi hoang man, không hiểu khói này rốt cuộc là từ nguyên nhân gì ?

    Đường chủ Thất Toả Chân ra hiệu cho thuyền cặp bờ, rồi nhanh nhẹn nhảy xuống trước. Lần này vì địa thế bờ biển thuận lợi nên chiếc thuyền của Tân Lập đã tiến lại gần sát bờ.

    Mọi người theo nhau nhảy xuống mặt cát nơi bờ biển, rồi lục tục đi theo Đường chủ Thất Tỏa Chân vào bờ.

    Đoàn người vừa đi vừa cảnh giác xung quanh, nếu ai thấy chút động tĩnh thì sẽ lập tức la lên cho người khác biết.

    Mục tiêu lúc này của mọi người chính là chỗ khói tỏa ra khi nãy. Bây giờ cột khói đó đã mờ đi nhưng vẫn còn để lại những lằn chỉ nhỏ bay bỗng lên trời.

    Vân Linh đi sau lưng Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng, âm thầm vận dụng Vô hình tâm pháp lên để dò xét xung quanh. Cảm nhận của chàng là nơi này có người, nhưng hiện thời chưa thấy họ xuất hiện thôi.

    Đột nhiên ngay khi ấy, đoàn người thấy trước mặt một rừng những cây hoa kỳ dị, mùi thơm dìu dịu. Rừng cây này lúc trước bị cây lớn phía ngoài bờ đảo che phủ nên không thấy được. Bây giờ mọi người đi xuyên qua đám cây lớn tiến vào gần trung tâm đảo mới nhìn thấy bọn chúng.

    Đám hoa thơm này cây nào cây nấy cao chừng 1 xích, cành lá màu tía mà bông hoa thì màu đỏ nhìn rất ấn tượng.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nhìn thấy cây hoa đẹp liền không kiềm được trên đường đi hái một ít mang theo. Không ngờ, khi mọi người đi qua khu rừng hoa chỉ dài chừng 1 dặm thì lần lượt hoa mắt, chóng mặt rồi lăn ra đất.

    Người bị ngã đầu tiên chính là Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng, kế bên là các cao thủ đi gần với nàng. Những người khác còn đang kinh ngạc, hoang man thì phía trước bỗng vang lên những âm thanh cheng cheng liên tục. Rồi ngay lúc đó xuất hiện một đám nữ nhân y trang mát mẻ, lộ thể toàn bộ phần thượng đẳng, hạ thể chỉ được che đậy sơ sài phần bí hiểm nhất, tay cầm đủ loại vũ khí xông tới đánh.

    Đám khách nhân giang hồ có người chưa kịp rút vũ khí ra cầm tay thì đã bị choáng váng đầu óc ngã lăn ra. Một số người khác như Đường chủ Thất Toả Chân, Lãnh kiếm khách Độc Cô Tinh và phó đường chủ Chấn Ngọc Đường Du Thiên Mao Tô Tán thì còn đứng vững đã bạt vũ khí lên chống đỡ.

    Vân Linh lần này đi sau lưng Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng lại là người gánh chịu hậu quả nhiều nhất. Cái đám hoa mà Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng hái được đem theo lại là một loại mê dược kỳ lạ. Khi nàng hái đám hoa đó cầm trên tay thì mùi hương của nó xộc vào mũi nàng nhiều nhất, kế đến là những kẻ đi bên cạnh nàng, và một số theo gió bay ngược vào mũi Vân Linh đang đi đằng sau.

    Thế nên lúc này khi có chiến sự xảy ra thì chàng nọ cũng bị hương mê của đám hoa kia làm cho ngã ra nằm yên trên đất.

    Tuy nhiên Vân Linh võ công cao tuyệt nên thứ mê hương nọ cũng không thể làm chàng bị bất tỉnh như người bình thường. Trong khoảng thời gian ngắn ngủi, chàng cố gắng tìm cách vận dụng thần công lên để giải toả đám mê hương kia.

    Thế nhưng mọi chuyện xảy ra bất ngờ đến mức không ai kịp tìm hiểu cả. Mấy cao thủ võ công cao siêu trong Hồng Ma Viện lần lượt bị gục ngã. Bọn họ vừa bị ngã do mê hương, vừa bị ngã do võ công kỳ quái của đám nữ nhân kỳ lạ này.

    Nữ nhân trẻ tuổi có đôi mắt bồ câu đen nháy dường như là thủ lĩnh của đám nữ nhân tập kích này liền ra lệnh cho thủ hạ trói gô mấy người bị ngã lại, rồi lần lượt khiêng họ về.

    Vân Linh hiện giờ không đủ thời gian giải trừ mê dược của đám hoa tồn tại trong người nên cũng bị bọn nữ nhân kia bắt được. Chàng nằm trên lưng một nữ nhân mà trong lòng không khỏi kỳ quái.

    Vừa rồi, Vân Linh thấy mấy người bị bắt ai nấy đều mê mệt, không ai tỉnh táo cả nên cũng giả vờ nhắm mắt nằm im, để kệ cho bọn nữ nhân lôi đi.

    Hiện giờ chàng nằm trên lưng một ả nữ nhân, cảm thấy da thịt nàng nọ mát rượi, mà mùi thơm trên thân thể nàng lại khích thích chàng vô cùng.

    Thiếu nữ kia không biết Vân Linh chỉ là kẻ giả mê, nàng mở miệng càu nhàu nho nhỏ:

    - Thanh Thanh tam vương nữ thật là không công bình. A Tú, A Lan và mấy người kia được gần gũi người đẹp, chỉ có ta là xúi quẩy phải mang vác cái tên mặt như quỷ sứ này.

    Nàng nói vậy bởi vì trong đoàn người Hồng Ma Viện ra đi chuyến này, Vân Linh trong vai gã Lạc Thiên là người xấu xí hơn cả.

    Cô nương đi cạnh thiếu nữ nọ nghe thấy liền nói:

    - Cúc Hương tỷ không thích gã đó thì nhường lại cho muội đi. Tỷ hãy cõng vị cô nương xinh đẹp này nè.

    Vân Linh nằm im nghe hai người nói chuyện với nhau thì biết rằng người đang được cõng theo chính là Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng, vì trong đoàn người ra đi lần này chỉ có nàng là thiếu nữ thôi, người còn lại là Thất Toả Chân thì đã lớn tuổi rồi, không thể là “vị cô nương” như lời cô gái kia nói.

    Thiếu nữ Cúc Hương đang cõng Vân Linh trên vai nghe vậy liền xì một tiếng nói:

    - Hì ! Song Song ngươi lần trước được hưởng dụng vô cùng trên người gã nam tử anh tuấn rồi. Gìơ ngươi lại còn định giành cái món hàng xấu xí này của ta sao. Không dễ đâu nhé.

    Cô nương tên Song Song cười khì mơn trớn:

    - Lần trước muội cũng định chia phần cho tỷ, nhưng mà gã trai đó nhìn thì khỏe mạnh mà công phu trên giường lại tệ cực kỳ. Muội mới ở với gã mấy hôm mà gã đã sụi lơ mất rồi.

    Cúc Hương cười:

    - Cái đó không phải là lỗi của gã. Lần đó nghe nói gã đã được Tam vị đại vương chiếu cố suốt 7 ngày liền, sau đó thấy gã hết sức Tam vị đại vương mới đẩy lại cho muội, như thế thì gã khỏe thế nào được.

    Song Song than khẽ:

    - Thảo nào mà muội hì hục với gã cả ngày trời, mà chỉ cảm thấy trong người khó chịu thêm, muội thì chịu không nổi rồi mà gã thì vẫn không có chuyển biến chi hết, thật tệ quá.

    Cúc Hương thì thầm:
    - Song muội này. Tên nam nhân trên lưng tỷ hình dung xấu xí, chắc là Tam vị đại vương sẽ không ngó ngàng đến, có khi tỷ muội chúng ta lại được một phen khoái lạc đây. Chỉ cần Tam vị đại tỷ chưa dùng qua, hàng như vậy cũng có thể gọi là cực phẩm.

    Hai thiếu nữ nọ không biết có người nghe trộm nên vừa bàn tán vừa cười khì có vẻ rất khoái chí.

    Còn Vân Linh sau khi nghe bọn họ nói xong thì hết sức ngạc nhiên. Chàng không ngờ bọn nữ nhân ở trên đảo này lại điếm đàng đến thế. Thật không sao hiểu được.

    Đám nạn nhân bị bắt được tập trung ở một gian nhà tranh to lớn. Trong gian nhà này có chừng 80 nữ nhân ngồi chen chúc chật cứng cả trong lẫn ngoài.

    Ở giữa vòng tròn là đám người Hồng Ma Viện bị bắt trói, nằm im bất động mê man trên nền đất. Tổng cộng có tất cả 12 người gồm Thất Toả Chân đường chủ Hoả Long Đường, Du Thiên Mao Tô Tán phó đường chủ Chấn Ngọc đường, Lãnh kiếm khách Độc Cô Tinh tứ hộ pháp, Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng và Vân Linh cùng một số cao thủ trẻ tuổi khác.

    Đám đông nữ nhân vây quanh thấy mấy người bị bắt nằm yên trên đất thì ồn ào hẳn lên, một số ra sức chỉ trỏ bình phẩm về dung mạo, hình dáng của những người bị bắt.

    Trên khán đài cao hơn 1 xích là 3 đại mỹ nhân xinh đẹp, tuổi độ tam tuần. Nữ nhân trẻ nhất trong số họ chính là cô gái có đôi mắt to chỉ huy bọn người vây bắt quần hào vừa rồi.

    Ba đại nữ vương y trang lộng lẫy, ngồi trên ba chiếc ghế mây to lớn, xung quanh ba người có không ít thiếu nữ sắc phục thiếu vải đứng cầm kiếm hầu bên mình.

    Ngồi ở ghế chủ vị là đại vương nữ Thái Hồng mặc y phục màu hồng, tóc bới theo kiểu quý tộc, khuôn mặt xinh đẹp mê người, tay cầm một cây quạt nhỏ.

    Ngồi ở ghế bên trái đại nữ vương Thái Hồng là Sương Linh, mặc y phục màu cam, tướng người nhỏ nhắn, mắt xếch như mắt thỏ, da trắng như ngó sen, thân hình lộ thể được che đậy bởi chiếc áo choàng cũng màu cam.

    Nữ nhân cuối cùng là Tam đại vương nữ Thanh Thanh, mình khoác áo mỏng màu xanh, khuôn mặt thon dài, đôi mắt to đen láy và long lanh như nước hồ thu, tay đang cầm một tấm thiết lệnh.

    Ba người ngồi yên trên ghế, trao đổi với nhau vài lời, trong khi đó đám đông nữ nhân bên dưới ngày càng lao xao, chỉ muốn biết hôm nay phần thưởng vừa rồi sẽ được chia cho ai.

    Thanh Thanh đang ngồi đột nhiên đứng dậy, giơ cao Thiết lệnh lên quá đầu, ra hiệu cho mọi người bên dưới im lặng, rồi mới nhìn xuống mọi người nói lớn:

    - Chư vị tỷ muội. Lần này chúng ta may mắn bắt được thêm một số tù nhân dám xâm nhập vào Nam Trường Thanh Đảo. Theo quy tắc từ trước, tỷ muội nào muốn giành phần hàng về cho mình, phải thể hiện cho được bản lãnh cá nhân, tranh đoạt được người mình muốn vào trong tay.

    Tuy nhiên, lần này trong số người bị bắt, lại có thêm 2 nữ nhân, do đó chúng ta cần xử lý ra sao với hai nữ nhân này. Xin chư vị tỷ muội cho ý kiến để
    quyết định hình thức xử lý, giết hoặc tha hai người này.

    Đám đông nữ nhân bên dưới nghe nói đến việc xử lý hai nữ nhân bị bắt, liền liên tiếp có những tiếng người hô to: Đốt chúng đi, giết chúng đi, giam chúng lại, ...

    Mọi người ồn ào tranh luận, tiếng nói vang lên âm thanh the thé làm nội sảnh hết sức ồn ào. Người ta nói 2 nữ nhân và một con vịt có thể làm thành một cái chợ, đằng này ở đây có đến gần trăm nữ nhân, ai ai cũng tranh nhau nói, như thế không cần diễn tả thêm cũng biết nội vụ ầm ĩ tới mức nào.

    Đại vương Thái Hồng nghe mọi người bên dưới ồn quá, liền quát lên một tiếng lớn, lập tức chấn áp toàn bộ cục trường. Mấy nữ nhân bên dưới thoạt nghe tiếng quát âm lượng khủng khiếp như vậy của đại vương nữ, liền vội vàng im bặt, không ai dám hó hé nửa lời.

    Thái Hồng đại vương đưa mắt liếc nhìn quần nữ bên dưới miệng nói:

    - Tỷ muội các người không có tôn ti trật tự gì hết. Mới chỉ một thời gian ngắn không tụ họp, mà các người đã dám làm loạn à. Ai bây giờ mà tự tiện bàn tán, ta cho người xử trảm lập tức.

    Các nữ nhân bên dưới đều xám mặt, cúi đầu nhìn xuống, bọn người này sống ở nơi hoang đảo bao năm, đều rất sợ thủ đoạn hạ thủ người ta của đại vương nữ Thái Hồng. Có một lần cách đây 1 năm, một mình Thái Hồng đã hạ sát một lúc 10 Tiêu Lệnh Nữ dưới trướng vì dám chọc giận nàng ta.

    Trong khi đó, ở Trường Thanh Đảo này, lại có vô số nơi có thể dùng để hành hạ con người. Như phía Bắc Trường Thanh Đảo là khu đầy lầy, nếu ai ương bướng chống đối, có thể bị đem ném xuống đó, từ từ mà nếm cảm giác bị chôn vùi thân xác xuống lớp bùn đen, ngàn vạn năm chắc cũng không ai hay.

    Còn phía Tây Trường Thanh Đảo, lại có một hang động, nơi đó có một con quái thú to lớn sinh sống, chỉ cần trói người muốn giết, đem ném vào trong hang, bảo đảm không đầy mấy phút sau, kẻ bị trói sẽ không còn tý xương thịt nào tồn tại trên đời.

    Phía Đông Trường Thanh Đảo thì có một núi đá vôi cực lớn, trong đó mọc nhiều dị thảo, lại có một tổ ong lớn vô cùng, những con ong này, nọc độc thật là vô song, ai bị chúng cắn phải thì 3 ngày 3 đêm lăn lộn đau đớn mà chết.

    Vì thế mà nói, các hình phạt ở Trường Thanh Đảo này nhiều khi rất khinh khủng, nên nữ nhân nào dám quậy phá ngang bướng, có thể gặp phải hoạ sát thân ngay.

    Vân Linh nghe thấy cường lực âm ba trong tiếng thét của đại nữ vương khá lớn, liền thầm đoán công lực nàng nọ phải cở 7 thành của mình. Một nữ nhân ở nơi hoang vu này, mà luyện tập nội công lên đến mức đó, thì thật không ngờ nổi. Chàng nằm dưới đất, không mở mắt ra nhìn, nhưng cũng cảm giác được bầu không khí nặng nề hẳn lên sau tiếng thét của Đại nữ vương Thái Hồng.

    Trong tình hình này, nguy cơ của chàng và mọi người không biết thế nào mà nói trước. “Việc của mình phải tự mình làm lấy. Nếu mình không tự cứu mình thì ai vào đây cứu ta đây”, Vân Linh nghĩ vậy liền vội vàng giải trừ tạp niệm, cố gắng vận dụng thần công tìm cách giải phá độc chất mê hương.

    Thế nhưng mê hương vụ này hoàn toàn không phải loại thường. Người bị trúng mê hương tâm trí lập tức hôn mê, võ công tự nhiên phân rã, không cách nào tụ lại được.

    Vân Linh ỷ vào công phu Vô hình thần công tuyệt diệu, mới miễn cưỡng kiềm chế được tâm linh không bị mê hoặc. Thế nhưng hiện giờ, công lực của chàng tụ vào không được, làm sao có thể xông phá các bế tắc và đẩy mê hương ra.

    Trong khi đó, trên khán đài Đại nữ vương Thái Hồng sau khi chấn áp quần nữ liền ra hiệu cho Tam nữ vương Thanh Thanh tiếp tục lên tiếng.

    Tam nữ vương Thanh Thanh nói:

    - Bọn người bị bắt lần này, ai cũng là trai tráng khỏe mạnh cả. Nếu trừ ra 2 nữ nhân thì còn lại đúng 10 nam nhân. Trong khi đó ở đây chúng ta cũng có thập hội quần nữ. Vậy thì rất phù hợp.

    Tam nữ vương Thanh Thanh nói tới đây tự nhiên ngừng lời, chiếu đôi mắt sáng xuống phía dưới, thì bắt gặp vô số ánh mắt háo hức và lo âu nhìn lên, liền cười mỉm nói tiếp:

    - Ta biết các người lo rằng tam đại vương nữ bọn ta sẽ chiếm giữ hết 3 món hàng, như vậy thì các người có 10 hội mà chỉ có 7 nam tử thì bị thiếu chứ gì.

    Hì, nói ra để các ngươi yên tâm. Ta đã nhìn thấy phía bên ngoài bờ biển vẫn còn một chiếc thuyền lớn đang đậu. Ở trên đó nếu tính sơ ra cũng phải có ít nhất 20 chục nam nhân. Bọn người các ngươi ở đây lần này vớ bẫm rồi, tha hồ mà có nam nhân hành lạc, có khi mỗi người còn được một nam nhân cung phụng nữa. Ha .. ha .. ha.

    Tam nữ vương vừa nói xong, mọi người bên dưới ùa lên reo hò, cảm giác phấn khích cực kỳ. Vài người quá khích chịu không được nói lớn:

    - Đại nữ vương sao không cho bọn thuộc hạ xông ra ngoài đó bắt người. Biết đâu bọn người bên ngoài sợ bị bắt mà bỏ chạy mất thì sao ?

    - Đúng đấy. Mau ra ngoài kia bắt người thôi. Ta thèm đàn ông cả năm nay rồi. Chịu không được nữa.

    - Ôi ! đại vương, người mau ra lệnh đi !

    Bọn nữ nhân như sắp cuồng cả lên kêu rú như điên cuồng. Nhiều kẻ muốn xông ra khỏi đại đường để bắt người. Thế nhưng cả bọn lại sợ uy danh của đại vương nữ nên chưa ai dám làm quá đáng. Vì thế chỉ biết đứng đó mà kêu réo thôi.

    Nhị vương nữ Sương Linh lúc bấy giờ mới đứng lên quát:

    - Nào ! Các vị hãy yên lặng. Chuyện bắt người tất nhiên phải làm. Nhưng để chắc ăn chúng ta cũng phải đưa ra một kế hoạch cụ thể, không được lỗ mãng làm bừa.

    Nàng nói xong quay đầu ra sau gọi lớn:

    A Tú, A Lan đâu. Mau ra đây nói xem các ngươi đã nhìn thấy những gì ?

    Hai người thiếu nữ được gọi liền lập tức rời khỏi hàng ngũ vốn ở đằng sau lưng 3 vị đại nữ vương mà tiến lên phía trước.

    2 thiếu nữ này là Tiêu Lệnh Nữ ở dưới trướng của đại nữ vương, bọn này võ nghệ cao cường và rất nhanh nhẹn. Cả hai bước ra đều không mặc y phục phần trên, để lộ ra hai quả đào tiên mơn mởn và đầy sức sống. Bọn họ cũng giống như phần đông nữ nhân trên đảo này, chỉ mặc nội y che phủ chỗ kín, còn kỳ dư đều lộ hết cả da thịt ra ngoài.

    Hai nàng tóc để thả dài ngang lưng, khuôn mặt linh lợi còn đôi nét trẻ thơ, vội vàng bẩm báo.

    - Bọn thuộc hạ theo lệnh Tam nữ Vương Thanh Thanh, nằm phục bên bờ biển thì thấy có một chiếc thuyền lạ tiến vào đảo. Trên thuyền đó có rất nhiều người, phần đông đều là nam tử hán nhân lực lưỡng, khỏe mạnh. Bọn họ ở lại trên thuyền khoảng 20 người, còn 12 người thì theo một vị nữ nhân lớn tuổi tiến vào đảo.

    Sau khi nhìn thấy kẻ lạ đột nhập đảo, theo lệnh của Tam nữ Vương, chúng thuộc hạ đã phục ở trong rừng Mê hồn, bắt được toàn bộ 12 người vào đảo, còn 20 người còn lại vẫn không biết gì, hiện còn đang cư ngụ ở trên thuyền.

    - Tốt, vậy thì lần này chúng ta gặp thuận lợi rồi. Bọn người ở ngoài đó vẫn chưa phát hiện đồng bọn bị bắt, chúng ta phải nhanh tay lên mới được.

    Nhị vương nữ Sương Linh nói xong liền cắt cử, A Tú dẫn theo một đám khoảng 10 nữ nhân, y trang mát mẻ, mang vật thực và nước uống ra dụ những người ngoài đảo rời thuyền. A Lan thì cùng 20 nữ nhân, vũ khí đầy đủ, tiềm ẩn ở nơi bờ biển, nếu gặp bất trắc, liền triển khai đội hình tấn công luôn.

    Còn Tam đại nữ vương Thanh Thanh cùng với đám Tiêu Lệnh Nữ, tụ ở đằng bờ biển cách đó 5 dặm tiếp ứng. Khi có chiến tranh xảy ra, thì dẫn đội quân của mình, tấn công vào chiếc thuyền.

    Cắt đặt mọi người xong, nhìn lại thì thấy đám đông nữ nhân vẫn có người thòm thèm nhìn những người bị bắt đang nằm trên đất, Nhị vương nữ Sương Linh cười to nói lớn:

    - Theo lệ cũ, chúng ta bắt đầu cuộc tỷ thí chọn người. Lần này may mắn là đủ 10 món hàng cho 10 đội, vậy thì ai chiến thắng, sẽ được quyền ưu tiên chọn nam nhân ưa thích của mình.

    Đám đông nữ nhân bên dưới nghe được tuyên bố của Nhị vương nữ như thế thì khoái chí kêu lên phấn khích, trong số nữ nhân các đội, lần lượt nhanh chóng cử ra 10 nữ nhân, người nào người nấy đều rất khỏe mạnh.


    (Hết Hồi 45 ... Xin mời đón xem tiếp Hồi 46)

    Xin vui lòng nhấn chuột vào quảng cáo ủng hộ Cõi Thiên Thai! Cám ơn bạn!






    Em nào chồng bỏ, chồng chê
    Anh dzớt 1 quẻ, chồng mê.. ụa lộn ... em mê tới già

  6. #46
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Cõi Thiên Thai
    Posts
    19,304

    Default Quái Dị Khách (Hồi 46) (Tác giả: Tiểu Long)

    QUÁI DỊ KHÁCH

    Tác giả: Tiểu Long

    Nguồn: TangThuVien.com

    Hồi 46: TRANH ĐOẠT NAM NHÂN

    Nói tiếp về bọn nữ nhân Trường Thanh Đảo, đang cử người tham gia tranh đoạt nam nhân bị bắt, thì ở mỗi đội, ai ai cũng muốn hàng tốt về cho đội mình, nên cử ra toàn những hảo thủ hạng nhất, lợi hại cực kỳ trong đội.

    Ở Trường Thanh Đảo này, cơ cấu nhân lực cực kỳ đơn giản, ngoài tam vị nữ vương có đội quân bảo vệ riêng, còn thì các nữ nhân nơi đây, được quản thúc bởi các đội trưởng trong các đội.

    Mỗi đội trưởng, lại không phải do nữ vương chọn ra, mà do chính các thành viên trong đội tiến cử, rồi báo lại với nữ vương.

    Chính vì lẽ đó, mà các đội trưởng ở nơi này, luôn luôn giành được sự tín nhiệm của các thành viên. Nếu không có năng lực cực kỳ, khả năng quán xuyến giám sát người khác, thì ngay lập tức bị gạt ra, nhường chỗ cho kẻ tốt hơn.

    Vậy thì trên đảo mọi người ăn uống cái gì. Nhìn chung, thức ăn chính của bọn họ chính là hải sản trên biển và các trái cây mọc trên đảo. Ngoài ra, bọn nữ nhân nơi đây cũng chịu khó trồng một ít rau xanh, để ăn cho đỡ háo.

    Đám nữ nhân này, vốn dĩ là bọn nữ nhân nô lệ bị bán, trên đường vượt biển thì bị mất phương hướng, dạt lại vào đảo.

    Lần đó, bọn buôn người lên đảo để tìm thức ăn, không ngờ ở trên đảo lại có một loài cây lạ có chất mê hương, làm cả bọn ngất xỉu, không tỉnh lại được.
    Trong thời gian đó, bọn nữ nhân bị giam đã phá khỏi xiềng xích, rồi chiếm cứ lấy thuyền, kéo nhau lên đảo.

    Bọn nữ nhân này, đi theo đoàn, thời gian nhanh chậm khác nhau, nên một số đã nhận ra hiện tượng kỳ quái, phát giác ra sự việc kỳ lạ mà cây mê hương nọ gây ra. Thế là mấy nữ nhân đi sau đó, liền không tiến vào đảo để tránh đi mê hương vụ của loài hoa lạ kia.

    Tuy nhiên, thời gian lâu sau bọn họ đói quá, khát quá nên vài kẻ chịu không được, liền hái thứ trái cây màu xanh, mọc trên đảo mà ăn.

    May sao, thứ trái cây này lại là khắc tinh với đám hoa hương vụ kia, nhờ thế bọn nữ nhân mới thoát nạn mà có thể tiến sâu vào đảo.

    Bọn nữ nô lệ này, sau khi chiếm cứ được đảo, thì bọn buôn người bị mê hương vụ mê man đã bị mấy con thú trên Trường Thanh Đảo này làm thịt.

    Nhưng oái oăm thay, đám nữ nhân ăn ăn phải thứ trái cây kia, lại phát sinh một quái sự mới. Bọn họ tự nhiên đâm ra thèm muốn nam nhân, chỉ muốn có nam nhân ở bên mình mà hành lạc.

    Nhưng mà ở trên đảo nam nhân không có, do vậy các nữ nhân này nhiều người chịu không nổi, phải cởi bỏ y phục trên thân ra để cho khỏi khó chịu.
    Ban đầu, chỉ một số ít nữ nhân làm như vầy, nhưng sau cùng vì khó chịu quá nên toàn bộ nữ nhân trên đảo đều để lộ thể, chỉ che đậy nơi chỗ kín, còn thì hầu như trần truồng trước thiên nhiên, lâu dần thành quen.

    Thỉnh thoảng trên đảo cũng có khách viếng thăm, đó là những thuyền tình cờ đi ngang, thấy khung cảnh trên đảo đẹp đẽ, cây cỏ tốt tươi liền ghé vào tìm thức ăn và nước uống. Những chiếc thuyền xui xẻo này, ngay lập tức bị bọn nữ nhân trên Trường Thanh Đảo xử lý nhanh gọn bằng mê hương vụ trên các cây hoa được cố tình trồng ở những nơi hiểm yếu. Sau đó lại là một màn tranh cướp nam nhân, sau đó là hành lạc với tù nhân cho đến lúc những nam nhân đó, kiệt quệ sức lực, không thể bồi bổ được nữa thì đem quăng xác xuống biển làm mồi cho cá ăn.

    Những nam nhân còn tương đối dùng được, thì bọn nữ nhân này, đem giam vào một hang đá, trói chặt vào giường gỗ và cắt người canh gác. Mỗi khi nữ vương ra lệnh, lại thưởng kẻ bị giam cho người có công, sau rốt lại giam trở lại vào hang.

    Tính ra hiện thời trên đảo đã giam được 20 nam nhân, còn người bị giam đã chết bao nhiêu thì không nhớ hết. Những nam nhân bị giam này, thân thể hư nhược, tinh lực yếu ớt, chỉ có thể làm kẻ giải sầu cho nữ nhân chứ không thể làm ăn gì được nữa.

    Lần này lại có những nạn nhân mới bị bắt, trong khi đó, tình trạng nam thiếu nữ thừa càng lúc càng nghiêm trọng. Chính vì lẽ đó nên việc bọn nữ nhân ở đây háo hức đến mức đó cũng là điều dễ hiểu.

    Kể cũng lạ, bọn nữ nhân trên Trường Thanh Đảo tuy lang chạng với rất nhiều kẻ bị bắt, mà thủy chung trong từng ấy người, lại không có hiện tượng cấn thai gì cả. Bọn họ ở trên đảo, càng ăn nhiều thứ trái cây lạ kia thì dục tính lại càng dâng cao. Làm cho việc tìm kiếm và tranh giành nam nhân trở nên càng lúc càng gay gắt.

    Có một chuyện là vì lần trước xảy ra tranh đoạt, hội trưởng nhóm thứ 10 đã bị thương nặng không thể tham chiến, từ đó mà suy, thực lực của người đại diện nhóm thứ 10 này không thể cao bằng người đã tham dự tranh đoạt lần trước.

    Cúc Hương chính là thiếu nữ được cử ra đại diện cho hội thứ 10, nàng chính là sư muội của đại diện hội trưởng lần trước.

    Trong hội thứ 10 này, chỉ toàn là các thiếu nữ trẻ tuổi. Bọn họ căn bản năng lực cạnh tranh không bằng được các nhân vật lớn tuổi hơn ở các hội khác, nhưng ban năng tính dục do ăn phải quả dị thảo thì chỉ có hơn chứ không kém.

    Hội thứ 10 này chính là hội vừa mới thành lập, vốn được tách ra từ các hội khác, cùng với việc nhập thêm một số nữ nhân bị lạc tới đây, mà hình thành nên một đội.

    Vì lý do này mà căn bản hội thứ 10 toàn là thiếu nữ trẻ tuổi, võ công kém và khả năng sinh tồn cũng khó khăn hơn so với các đội khác. Đây là một lẽ tất nhiên, vì họ đều là những phần tử yếu ớt, kém cỏi, bị loại ra từ việc sành lọc thành viên của các đội mạnh hơn. Bọn họ vì sự sinh tồn bản thân, mới xin với Đại vương nữ, cho làm thành một đội để tự cưu mang lẫn nhau.

    Lần tham dự tranh đoạt nam nhân đợt trước, dù hội trưởng đội thứ 10 là Thanh Thu Cung đã cố hết sức mà vẫn không thể thắng được đội trưởng của các nhóm khác, lại còn bị người ta đánh cho bị trọng thương, hiện giờ vẫn còn chưa bình phục.

    Bây giờ, không cần nói cũng có thể hiểu, người của hội thứ 10, do Thanh Thu Cung làm hội trưởng chắc chắn sẽ thất bại.

    Các nữ nhân được cử ra tranh đấu bắt đầu tiến lên phía trước, họ được sắp thành hai hàng, đứng đối diện nhau, vị chi là 5 cặp đấu.

    Cách thức thi đấu thì rất đơn giản, ai hạ đối phương sớm nhất thì có quyền chọn lựa người sớm nhất. Đổi lại, người bị thua đầu tiên, sẽ bị xếp hàng sau cùng trong việc ưu tiên chọn người.

    Trong thành phần tham gia thi đấu nhìn ra toàn là đội trưởng của các đội, bọn nữ nhân này ai nấy đều thân hình khoẻ mạnh, da thịt rám nắng săn chắc, tuổi khoảng từ 18 – 40.

    Theo quy định thi đấu đã thành thông lệ, thì những đấu thủ tham gia giao đấu đều không được mang vũ khí theo mình. Họ chỉ được sử dụng quyền cước để tấn công đối phương. Nếu ai trong số người tham gia thi đấu bị đối thủ quật ngã thì coi như là bị thua, và chỉ cần một lần bị quật ngã như vậy, xem như đã bị loại khỏi cuộc tranh đoạt nam tử về cho đội mình.

    Cũng nói sơ một chút, phần lớn các nữ nhân nơi đây đều không hề biết võ công khi mới đặt chân lên đảo. Nhưng sau một thời gian tìm kiếm thức ăn và thể hiện bản lĩnh cá nhân, dần dần hình thành 3 đại nhân vật võ công cao nhất, đó là 3 nữ vương bây giờ. Ba người này, dần dà đào luyện cho các nữ nhân khác mà họ ưa thích, hình thành nên cục diện quan hệ hơn kém như hiện nay.

    Lúc này các cặp chuẩn bị đối đầu lần lượt được sắp theo thứ tự sau:

    - Đội 1, đội trưởng Hà Tương đấu với đội 10, phó đội trưởng Cúc Hương

    - Đội 2, đội trưởng Thanh Trúc đấu với đội 9, đội trưởng Lý Lan.

    - Đội 3, đội trưởng Lâm Anh đấu với đội 8, đội trưởng Hoàng Mai.

    - Đội 4, đội trưởng Ngọc Lâm đấu với đội 7, đội trưởng Hoa Châu

    - Đội 5, đội trưởng Lý San San đấu với đội 6, đội trưởng Kiều Lệ Lệ.

    Trong đó, đội trưởng Hà Tương, Thanh Trúc, Lâm Anh, Lý San San là học võ từ Đại vương nữ Thái Hồng; đội trưởng Thanh Thu Cung, Lý Lan, Hoàng Mai, Ngọc Lâm là học võ từ Nhị vương nữ Sương Linh, còn lại đội trưởng Hoa Châu, Kiều Lệ Lệ và Cúc Hương thì học võ từ Tam vương nữ Thanh Thanh.

    Võ công của 3 vương nữ mỗi người đều có sở trường riêng, do đó khó mà nói được võ học của người nào cao hơn. Nếu như đại vương nữ Thái Hồng chiêu thức trầm nặng thì Nhị vương nữ Sương Linh chiêu thức lại biến hóa khó dò.
    Còn võ học của Tam vương nữ lại chú trọng ở thân pháp biến ảo. Chính vì thế nên đệ tử của họ khi đánh nhau, đều dựa vào năng lực cảm thụ võ học của bản thân, sự cần cù khổ luyện và sự khôn ngoan trong thi đấu mà giành chiến thắng.

    Hiện giờ, khi trận đấu chưa bắt đầu, hai hàng đấu thủ đứng im như tượng gỗ, hai mắt chằm chằm nhìn nhau, trong lòng khẩn trương, chỉ cần có hiệu lệnh của Tam nữ vương Thanh Thanh là sẽ lao vào đánh nhau ngay.

    Toàn trường im lặng như tờ. Mọi con mắt đều nhìn vào trận đấu đang được chuẩn bị mở màn. Hy vọng lớn nhất của đám người đó là mong sao cho người của phe mình chiến thắng.

    Cúc Hương trong lòng lo âu, đối thủ của nàng lại chính là đại nữ nhân to mập nhất Trường Thanh Đảo. Lần trước sư tỷ của nàng Thanh Thu Cung cũng bị bại dưới tay nữ nhân này. Hiện giờ nàng đứng trước mặt Hà Tương liền cảm giác không tốt tý nào.

    Khuôn mặt của Hà Tương mập tròn, hai mắt ti hí nhìn rất sắc sảo. Phía dưới là cái cằm to đùng, tay bự gấp 2 lần tay nàng. Chỉ nội như vậy thôi nhìn cũng đủ thấy mức độ chênh lệch thực lực của hai người rồi.

    Đột nhiên ngay lúc đó, một tiếng “Sát ...” thét vang lên giữa đương trường. Toàn trường lập tức chấn động, âm thanh tiếng da thịt chạm nhau bìm bịp liên hồi.

    Các cặp đấu đã cùng lúc ra tay. Vòng vây bên ngoài lập tức giãn ra để cho các đối thủ được thuận tiện hơn.

    Vân Linh và những người bị bắt thì đã bị đem đẩy ra một góc tường phía sau khán đài từ trước. Bọn họ nằm đó và chuẩn bị trở thành món hàng để người chiến thắng sắp tới trong đấu trường chọn lựa.

    Cúc Hương vừa đánh vừa lùi lại trước sức tấn công mãnh liệt của đối thủ Hà Tương. Thân hình mảnh mai của nàng nhanh nhẹn né khỏi những cú đấm thôi sơn của địch thủ vốn mạnh như núi đổ.

    So về thân thủ, Cúc Hương chiếm được vài phần ưu thế về sự nhanh nhẹn, nhưng những thứ đó không thấm tháp gì so với thiệt thòi nàng phải chịu.
    Thiệt thòi đó chính là việc địch thủ của nàng khoẻ quá. Cúc Hương hầu như chỉ có thể né tránh và tập kích chứ không dám đối đầu trực tiếp với những đòn đánh quá ư mạnh bạo kia.

    Mấy người bên phe đội thứ 1 nhìn thấy thảm cảnh của Cúc Hương như vậy thì khoái chí reo hò, kêu gọi đội trưởng của mình là Hà Tương mau chóng kết thúc trận đấu.

    Và tất nhiên ả Hà Tương to mập kia không làm họ phải thất vọng. Ngay vào lúc Cúc Hương không kịp né tránh đòn đánh tới của đối thủ phải vung tay nàng ra để đỡ gạt thì cũng là lúc thân hình nàng bị dội lại với cánh tay như bị trật khớp.

    Hà Tương thấy vậy liền nhào lại túm lấy Cúc Hương định quật mạnh nàng ra xa thì thiếu nữ nọ vội hô to:

    - Tiểu muội xin thua. Xin đại tỷ hãy dừng tay.

    Hà Tương thấy đối thủ đã nhận bại, liền buông tay nắm Cúc Hương ra cười khì khì chạy đến chộp luôn lão Phó đường chủ Du Thiên Mao Tô Tán mang về bên phe mình làm chiến lợi phẩm.

    Trong khi đó, chỉ vài cái chớp mắt sau, lại một tiếng kêu lớn nổi lên. Một bóng người bị đá ngã quay ra đất. Cùng lúc ấy người chiến thắng cũng nhanh nhẹn chạy lại, cặp lấy một người lôi đi. Kẻ bị bắt lần này lại là một cao thủ trẻ tuổi của Hồng Ma Viện.

    Đó là kết quả cặp đấu thứ 3, Hoàng Mai đội 8, đấu với Lâm Anh đội 3 và Hoàng Mai đã chiến thắng.

    Tiếp theo lại đến Lý San San thắng Kiều Lệ Lệ, Thanh Trúc thắng Lý Lan, Hoa Châu thắng Ngọc Lâm.

    Những đội chiến thắng mau chóng bắt lấy người ưa thích của mình. Cuối cùng chỉ còn có Vân Linh là kẻ xấu xí nhất, lại còn có thân hình không được lực lưỡng nhưng những người kia nên bị đám nữ nhân bỏ lại không thèm chọn lựa.
    Cúc Hương là người kém nhất nên đành phải chọn lấy kẻ tệ nhất bị bỏ lại này.
    Nhưng nàng không ngờ, chính người nam tử kém cỏi và xấu xí bị chê bỏ đó, lại khiến cho nàng và toàn đội được thăng tiên không biết bao nhiêu lần. Âu cũng là may mắn trong sự sui xẻo vậy.

    Chiến cuộc đã xong, giờ tới lượt xử lý 2 nữ nhân bị bắt. Hiện thời, hai người Thất Toả Chân và Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng vẫn còn nằm mê mệt, không biết được tính mạng của mình đang được người ta đem ra phán quyết.

    Tam nữ vương Thanh Thanh trầm giọng nói:

    - Trên đảo hiện giờ thức ăn không thiếu, nhưng nam nhân thì ít vô cùng.
    Chúng ta mà chứa thêm hai người nữa thì về sau lại phải xảy ra tranh đoạt, rất là phiền phức. Do đó ta mới định thu thập ý kiến của mọi người, xem nên xử lý bọn họ thế nào ?

    Hà Tương, đội trưởng đội 1 nói:

    - Tam vương nữ đã nhận thấy bọn họ ở lại thêm phiền phức, thì cứ ra lệnh một tiếng, thuộc hạ giết đi là xong, khỏi lo rắc rối về sau.

    Cúc Hương nhận thấy hai người đều là những cao thủ lợi hại, nên nếu giết đi thì rất uổng, hơn nữa bên phe nàng ai cũng yếu ớt, nếu có thêm hai người mới trợ lực thì sẽ thăng tiến vô cùng, liền nói:

    - Tiểu muội thấy bọn họ rất ưa thích. Xin đại vương nữ cho bọn họ được đặc
    ân sống sót, đội 10 sẽ thu nạp hai người.

    Lâm Anh, Hoa Châu nghe nàng nói liền phản đối. Họ cương quyết không thể để 2 người kia vào trong đội 10, như vậy về sau thực lực của đội 10 sẽ lớn mạnh như thế nào. Có lẽ còn gây nguy hiểm cho đại vương nữ nữa.

    Nhị vương nữ Sương Linh thấy hai bên tranh cãi nhau liền chen vào nói:

    - Thật ra thì để lại hai người đó cũng có cái lợi. Mấy nữ nhân chúng ta thực lực còn yếu. Chúng ta trước nay khống chế kẻ khác đều nhờ vào mê hương được trồng quanh đảo. Nhưng gần đây thuyền bè đi lại khu vực này hơi nhiều, trong số đó cũng không ít bọn cướp biển. Chúng ta cũng cần phải củng cố lực lượng. Nếu không lỡ mai sau có chuyện gì thì chẳng phải nguy lắm sao.

    Mọi người nghe vậy cũng thấy là hợp lý, vì thế ý kiến bất đồng nổi lên, cục diện xôn xao với 2 ý kiến trái ngược nhau, một bên giết, một bên tha, không bên nào chịu bên nào.

    Đại vương nữ Thái Hồng thấy vậy liền nói:

    - Được rồi ! Chúng ta tạm thời khoan nghĩ đến việc đó. Ta sẽ cho giam hai người kia vào một nơi. Khi nào có quyết định cuối cùng sẽ tính sau.

    Sau đó, nàng lại ra lệnh cho hai nữ thuộc hạ trong Tiêu Lệnh Nữ đem Thất Tỏa Chân và Lạc Băng Băng đi, rồi mới quay sang bàn với mọi người việc xuất hành tấn công chiếc thuyền kia vào tối nay.

    Mọi người bàn bạn cẩn thận đâu đấy rồi tản ra chờ đêm tối sẽ hành sự. Lúc này Vân Linh đã được bọn nữ nhân đội 10 đưa trở về đội mình. Trên đường đi, chàng nghe bọn họ nói với nhau mới hay mình là món hàng tệ hại nhất mà mấy nữ nhân này nhận được thì không khỏi cảm khái trong lòng.

    Một điều nữa chàng phát giác ra các nữ nhân này ai ai cũng còn trẻ tuổi mà không hề ngượng ngập khi để lộ phần nhũ phong một cách hững hờ. Hơn nữa, một vài thiếu nữ trong số đó còn chưa từng ăn nằm với bất kỳ nam nhân nào nhưng lại tham gia trò chuyện về việc nam nữ chụng chạ một cách tự nhiên vô cùng.

    Ặc ... ặc ... thật là quái sự quá.

    Bọn nữ nhân này không hề biết Vân Linh căn bản không bị hương mê tác động làm cho bất tỉnh. Hiện giờ bản thân chàng chỉ bị tản mất công lực đi thôi, còn tâm thần thì hết sức tỉnh táo. Vì lý do đó mấy nữ nhân tha hồ bàn tán cười cợt. Một thiếu nữ đề nghị.

    - Hương tỷ. Bọn tiểu muội thấy từ giờ đến khi khởi sự tấn công chiếc thuyền kia còn những 2 canh giờ. Bây giờ chúng ta nên đưa chiến lợi phẩm này về thưởng thức một lát, sau đó sẽ xuất hành đi cũng không muộn.

    Mấy thiếu nữ khác nghe nói vậy đều háo hức nhao nhao cả lên mong muốn Phó đội trưởng đồng ý. Thế nhưng Cúc Hương chậm rãi nói:

    - Chúng ta hiện giờ cần phải quay về chuẩn bị vũ khí và hương liệu hạ địch. Việc làm này cũng tốn không ít thời giờ. Do đó việc thưởng thức món hàng này đành phải gác lại vậy.

    Một việc nữa trên đại sảnh thương nghị vừa qua, Tam đại vương nữ đã tuyên bố kỳ này nếu đội nào lập được nhiều công sẽ có trọng thưởng bằng chiến lợi phẩm bắt được. Chúng ta sau này muốn có thêm nam nhân hưởng thụ thì phải gắng công chuẩn bị thật tốt cho chuyến hành sự này. Cơ hội đêm nay rất hiếm, không thể lơ là được.

    Vân Linh đang được Cúc Hương cõng đi nên cảm nhận rất rõ cơ thể mềm mại của nàng ở bên dưới mình chàng. Những lúc Cúc Hương di chuyển, cặp phong nhũ sung mãn của nàng chuyển động liên hồi trước mắt Vân Linh khiến chàng choáng váng mê say nhìn không chớp mắt.

    Cũng may, hiện giờ tóc chàng dính bết vào mặt, lại bị từng cơn gió thổi qua làm cho rối tung cả lên nên bọn thiếu nữ đi xung quanh Cúc Hương cũng không phát giác ra nam nhân kia đã tỉnh từ lâu rồi và đang chiêm ngưỡng những điểm dụ hoặc trên thân thể bọn họ.

    Còn Vân Linh thì mắt nhắm, mắt mở tùy tiện nhìn ngó những điểm kỳ bí trên thân hình các nữ nhân kia. Chàng từ trước đến nay chưa từng khi nào nhìn được các tuyệt phẩm đủ loại hình thể nhiều đến vậy.

    Tiếc là lúc này, do chàng bị Cúc Hương cõng trên vai nên thú vui kia cũng không được tận hưởng tuyệt đối cho lắm.

    Bọn thiếu nữ này không biết Vân Linh vốn là một cao thủ tuyệt đại trong chốn khuê phòng. Nhớ lần trước chàng ở cùng 6 cô vợ trẻ đã một mình đả đấu với cả 6 nàng nọ làm cho ai ai cũng khoái sướng tuyệt đối. Sau này Vân Linh chung chạ cùng Tiêu Hồn Ma Nữ lại bị nàng nhiễm thêm vào người không ít dâm khí thần bí, nhưng vậy khẳng định công phu đó của chàng chỉ có tăng thêm chứ không giảm. Như vậy thì việc đối phó với một lúc 10 thiếu nữ như thế này chắc cũng không làm khó cho chàng được.

    Vân Linh được mang về nơi ở của đội 10 cách đại sảnh đường tụ họp lúc nãy khá xa. Chàng nhanh mắt đảo quanh địa thế nơi này thì thấy có mấy ngôi nhà to nhỏ khác nhau được dựng lên giữa một rừng hoa dị thảo. Những thứ hoa đó Vân Linh vừa nhìn đã thấy hoảng kinh vì đó chính là loại mê hồn hương mà chàng từng đã nếm trải.

    Đến lúc này Vân Linh dù có nội lực cao bao nhiêu nữa thì cũng không cách gì thoát được mùi hương mê hồn dầy đặc bao quanh khu vực này, huống hồ hiện giờ chàng đã bị thất tán công lực do hít phải hương mê lần trước, do vậy chàng chỉ tỉnh táo được một lúc rồi thì nhanh chóng trở nên mê man không còn biết gì nữa.

    Ở đội 10, việc phòng vệ có khác hơn so với những đội kia. Bọn nữ nhân này vì thể lực không được khỏe nên đã tìm cách trồng xung quanh nơi ở những đám hoa mê hồn hương để phòng vệ. Những hương mê này dù là cao thủ tuyệt đỉnh hay ác thú hung bạo cũng không thể nào chịu nổi thứ hương liệu tiêu hồn này nếu không được ăn những trái Thanh dị thảo mọc ở đây.

    Và dĩ nhiên, những thiếu nữ sống trong khu vực này cũng phải ăn thật nhiều Thanh dị thảo để trừ hương mê. Tuy nhiên, như đã nói từ trước, thứ Thanh dị thảo này rất khích thích dục tính nữ nhân. Do đó nên đám thiếu nữ kia mới mong muốn xơi tái Vân Linh ngay tắp tự là vậy.

    Bọn nữ nhân mang Vân Linh đem bỏ lên một cái giường gỗ trong căn nhà lớn nhất rồi mới quay sang chuẩn bị các vật liệu và vũ khí để xuất hành trong đêm.

    Trong căn nhà bên cạnh, đội trưởng đội 10, Thanh Thu Cung đang ngồi nghe mấy nữ nhân đi về kể lại mọi sự. Nàng lúc này tuy thể trạng không được tốt lắm nhưng khi nghe đám nữ nhân kia nói lại đã mang sản phẩm về tới thì cũng không kiềm được chống gậy đi sang phòng bên cạnh để nhìn xem nam tử hán của đội mình được hưởng hình dáng như thế nào.

    Nàng đến nơi thì thấy Vân Linh đã bị hương mê làm cho ngất xỉu đang nằm thẳng cẳng trên giường thì lắc đầu nói:

    - Tệ quá. Nam nhân này cũng xấu thật.

    Nàng nói xong liền bước tới ngồi xuống giường rồi đưa tay vuốt nhẹ má Vân Linh rồi khẽ nói:

    - Ưm. Làn da trắng trẻo hơn chúng ta. Xem ra người này cũng không phải là kẻ đi biển chuyên nghiệp.

    Mấy thiếu nữ còn lại bu quanh giường người sờ tay, kẻ sờ chân, có người tháo giầy ra khỏi chân Vân Linh rồi chợt kêu lớn:

    - Ôi ! Hôi quá. Chân của y sao mà nặng mùi tệ.

    Thiếu nữ khác cười khúc khích nói:

    - Nặng mùi gì. Cái mùi đó ta ngửi lại thấy hay hay làm sao. Ngươi mau đưa ta chiếc giầy đó coi.

    Nàng nọ nói xong liền giằng lại một chiếc giày của Vân Linh đang ở trên tay nàng kia rồi đưa lên mùi hít hà mấy cái ra vẻ thích thú.

    Các thiếu nữ khác bật cười nói lớn:

    - Kỳ muội đúng là mũi có vấn đề rồi. Ai lại đi ngửi cái mùi kinh khủng đó chớ.

    Nói ra thì Vân Linh cũng lười thay giày và rửa chân thật. Chàng ở trên thuyền mấy ngày liền thiếu nước nên việc tắm giặt và rửa chân cũng có phần sao nhãng.

    Ấy thế nhưng bọn thiếu nữ ở đây thiếu thốn đàn ông đã lâu nên ngửi mùi trên cơ thể chàng lại sinh ra cảm giác mẫn cảm của một con cái nhận ra con đực.
    Bọn họ cứ ở lỳ xung quanh giường sờ nắn ve vuốt khắp người chàng một lúc lâu mà da mặt cứ nóng dần lên. Đến khi Cúc Hương ra lệnh xuất hành mấy lần liền mấy nàng thiếu nữ đó mới chịu cùng nhau bỏ đi.

    Đội trưởng Thanh Thu Cung vì bệnh còn chưa khỏi nên được ở lại nhà. Nàng ngồi trên giường đưa mắt liếc xéo, xem chừng mấy người kia vừa đi khuất là bắt đầu tý táy cởi bỏ y phục trên mình Vân Linh ngay.

    Lúc này Vân Linh thực tế đã mê man không còn biết gì nữa. Mùi hương đậm đặc lan toả trong không khí khiến chàng không thể nín thở quá lâu đành phải hít vào. Thế rồi từ đó chàng mê đi không còn nhận ra chuyện gì đang xảy tới cho bản thân.

    Thanh Thu Cung khuôn mặt đỏ lự như trái đào, hai mắt trợn tròn nhìn nhắm toàn thể hình dáng nam nhân không một tý y phục trước mặt.

    Trong lòng nữ nhân hồi hộp khôn tả, trái tim đập nghe thình thịch liên hồi.

    Thanh Thu Cung năm nay tuổi chỉ vừa 26, dung nhan cũng khá, đặc biệt là đôi môi của nàng khuyến rủ cực kỳ, nó luôn đỏ hồng và ướt át như sương đêm buổi sáng.

    Thanh Thu Cung lúc mới lên đảo chỉ khoảng 17, nàng sống trên đảo cho đến bây giờ mà vẫn chưa từng có cơ hội tận hưởng hương vị trái cấm. Có chăng cũng chỉ là xem trộm người khác động thủ chứ bản thân thì không biết thứ cảm giác luyến ái đó như thế nào.

    Không ngờ, nàng chờ đợi bao ngày thì bất ngờ đêm nay lại có cơ hội đạt được. Thế nên nàng không tài nào chịu đựng nỗi sự chờ đợi được hưởng hương vị trái cấm thêm nữa. Thanh Thu Cung đã tự mình thụ hưởng trước thứ tuyệt phẩm kia.

    Nàng bắt đầu từ từ lột bỏ thứ đồ che đậy nơi thần bí của mình, hai tay nhẹ nhàng vươn ra ôm lấy thân hình nam nhân, trong khi đó cả người nàng nhanh chóng đổ xuống đè lên người ta.

    Vân Linh hiện giờ vẫn trong cơn mê không biết gì cả. Thân thể chàng bị Thanh Thu Cung luyến ái sờ mó và hôn hít một cách say mê hết mức.


    Nàng nọ cảm giác máu nóng sục sôi, hơi thở mỗi lúc một khó khăn, trong khi làn da rám nắng của nàng cũng từ từ đỏ lên thấy rõ.

    Đôi mắt Thanh Thu Cung như có lửa đỏ, môi khô cháy một cảm giác khó tả, thân hình liên tục uốn éo, kích thích toàn thân nam nhân đang nằm mê man bên dưới. Cảm giác hiện giờ của nàng như lửa thiêu trong cơ thể, toàn thân nóng rực vô cùng, hai trái đào tiên phía trước dãn nở trở nên cứng ngắt, phần dưới thân thì bứt rức, ngứa ngáy cảm giác như có thứ gì đang từ từ chảy ra, toàn thân thiếu điều run rẩy.
    Và rồi trên chiếc giường gỗ chỉ còn lại âm thanh rên rỉ trong đau đớn và khoái sướng của Thanh Thu Cung. Nàng nọ sau cùng đã không thể kìm nén để cho thứ đồ đặc dị đó của nam nhân, hoà nhập vào trong thâm sâu bí động của nàng.

    Nước mắt nữ nhân tuôn rơi kèm theo sự đau đớn đầu đời khi thần bí động của nàng lần đầu tiên đón nhận cái thứ đó của hắn. Nhưng cơ thể nàng vẫn không ngừng lại, tiếp tục khám phá tuyệt cùng mùi vị Vu sơn cực lạc lẫn đau khổ trong lần đầu tiên phá thân, cuối cùng là như thế nào ? Có giống như những gì nàng đã tưởng tượng ra khi nhìn ngó bọn nữ nhân Trường Thanh Đảo vùi mình trong sướng khoái với nam nhân hay không?

    (Hết Hồi 46 ... Xin mời đón xem tiếp Hồi 47)

    Xin vui lòng nhấn chuột vào quảng cáo ủng hộ Cõi Thiên Thai! Cám ơn bạn!






    Em nào chồng bỏ, chồng chê
    Anh dzớt 1 quẻ, chồng mê.. ụa lộn ... em mê tới già

  7. #47
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Cõi Thiên Thai
    Posts
    19,304

    Default Quái Dị Khách (Hồi 47) (Tác giả: Tiểu Long)

    QUÁI DỊ KHÁCH

    Tác giả: Tiểu Long

    Nguồn: TangThuVien.com

    Hồi 47: CẠM BẪY

    Màn đêm buông xuống, vậy mà vẫn chưa thấy Thất Toả Chân và mấy người trở về, lão đoàn trưởng Tân Lập hết sức lấy làm lo âu. Lão từ đầu giờ chiều đến giờ liên tục đưa mắt nhìn vào diễn biến trên đảo. Thế nhưng mọi sự vẫn như thường, không hề có bất kỳ tiếng động nào khả nghi, cũng không nghe thấy tiếng vũ khí chạm nhau nữa.

    Thực ra Tam nữ vương chỉ huy cuộc tập kích đám người Thất Tỏa Chân vừa rồi cũng rất thông minh. Nàng ta biết ở bên ngoài đảo vẫn còn một con thuyền với khá đông người cư ngụ nên mới tiếng hành chiến dịch “vô thanh, vô diện”. Chiến dịch này trước hết cho người ẩn nấp thật cẩn thận ở ngoài xa chờ đến khi đám người Thất Toả Chân xa vào mê hương trận thì mới đổ ra đón bắt.

    Lại nữa vì sợ người bên ngoài thuyền nghe thấy tiếng vũ khí chạm nhau nên nàng đã lệnh cho bọn nữ nhân dùng cây làm vũ khí, mục đích chính không phải chạm nhau trực tiếp với địch mà chỉ tiến hành vây thật chặt chờ đợi họ bị trúng hương mê mà ngã rục.

    Qủa nhiên kế hoạch “vô thanh, mê dược” đã hoàn toàn thắng lợi mỹ mãn. Bọn người Thất Tỏa Chân sau vài khắc vận động cơ thể trong mê hương trận đã bị thứ hương thơm của đám hoa kia quật ngã. Những gì diễn biến trên đảo hoàn toàn không để lại chút tiếng động gì to tác khiến người ở trên thuyền bên ngoài như lão Tân Lập có thể nhận ra dị biến.

    Hiện bây giờ bọn nữ nhân Trường Thanh Đảo lại sắp bầy lên một kế hoạch mới nhằm bắt chọn mấy người còn lại. Bọn họ làm thế nào thì những kẻ nắm ít thông tin như Tân Lập vào mấy thuyền phu kia làm sao hiểu nổi.

    Đúng vào lúc lão Tân Lập lo lắng cực độ về tung tích của những người vừa tiến nhập vào đảo thì ở đằng xa chợt vang lên những âm thanh vui tai. Từ đằng xa trong cảnh trời mờ tối, một đám đuốc cháy sáng đang rồng rắn tiến lại gần.

    Tân Lập và đám thuyền phu đều lấy làm kinh ngạc đứng cả dậy, đồng loạt đưa mắt nhìn về phía xa.

    Từ đằng xa, cuối cùng cũng hiện lên một hàng nữ nhân. Những gì bọn người Tân Lập nhìn thấy bây giờ đều khiến họ kinh ngạc trợn mắt, há miệng mà không thốt nổi lên một lời nào cả.

    Hàng nữ nhân bên dưới chỉ khoảng 10 người. Nàng nào nàng đó hình dung yểu điệu xinh đẹp, đặc biệt các nữ nhân này không ai vận y phục che đậy bên trên. Do đó chỉ nhìn thoáng qua cũng đủ khiến nam nhân phải đổ máu mũi trước những ngọn ngọc phong lớn nhỏ, đủ dạng.

    Bên dưới đám nữ nhân này cũng là một điều khiến người khác không thể không nhìn. Họ mặc một dây tua có gắn các lục lạc leng keng va chạm vào nhau theo từng bước đi. Hạ thể che đậy sơ sài bằng một lớp vải phủ nhỏ, khiến cho thân thể gần như trần trụi trước mắt đám người trên thuyền.

    Khi đám nữ nhân kì dị tiến lại cách thuyền 5 trượng, những bó đuốc sáng mà họ mang theo lại càng khiến người khác choáng váng trước những thân hình lộ thể khêu gợi. Trong số 10 thiếu nữ này, có 3 thiếu nữ đi giữa tay mỗi người đang bưng một mâm thức ăn. Những món này đều là hải sản vùng biển, lại còn có 3 bình mỹ tửu loại nhỏ đi kèm.

    Trên 3 chiếc mâm là một vài thứ rau tươi lạ mắt. Lạ còn có cả hoa thơm để ở bên cạnh mâm nhằm trang trí cho mâm thức ăn này thêm tuyệt hảo.

    Dù sao cuối cùng Tân Lập cũng là người dày dặn hơn cả. Tâm trí lão sau một
    thoáng xuất thần đã dần dần lắng đọng trở lại. Lão đưa mắt nhìn đoàn mỹ nữ kia một cách thăm dò rồi chợt lên tiếng nói lớn:

    - Nhị vị cô nương xin hãy dừng bước. Các vị là ai sao lại đến chỗ lão phu thế này ?

    Trong đoàn người ngay lập tức có một thiếu nữ bước ra tiến lên phía trước.
    Thiếu nữ này chính là Kỷ Lan, nữ nhân đẹp nhất trong đội 10 và cũng là đệ nhất mỹ nhân toàn đảo.

    Khi nàng tiến lên phía trước, đứng cách ngọn đuốc thật gần, thì những gì kín đáo vốn khó thấy đều lộ ra cả làm cho đám thuyền phu trên thuyền máu nóng dồn lên cả mặt, đôi mắt nhìn vào người nàng như sắp nổ tung lên.

    Kỷ Lan tỉnh bơ trước những ánh mắt tham lam kia. Nàng lên tiếng thánh thót nói:

    - Tiểu nữ là người của nữ vương. Hiện nay chúng tôi được lệnh nữ vương cho người ra đón khách quý. Bên trong đảo hiện thời bằng hữu của quý vị đang ăn uống. Họ đã xin nữ vương cho mời các vị vào để cùng chung vui.

    Tân Lập thấy nàng nói năng trôi chảy thì cũng có hơi tin, nhưng lão là người cẩn thận nên không khỏi tò mò hỏi:

    - Vừa rồi cô nương nói, bằng hữu của chúng tôi đã xin với nữ vương cho đón chúng tôi vào đảo. Vậy cô nương có biết người bằng hữu đó là ai không ?

    Tân Lập nói xong liền chiếu ánh mắt chăm chút nhìn vào mặt Kỷ Lan. Qủa nhiên lão thấy Kỷ Lan mặt có chút bối rối, nhưng sau đó lại trở nên bình thường rất nhanh. Kỷ Lan thong thả nói:

    - Tiểu nữ không biết được vị nào trong số các đồng đạo của lão bá đã đề nghị. Nhưng trước khi đi, một vị nam tử mặt mày xấu xí đã dặn tiểu nữ phải mời cho được mọi người vào. Trường hợp nếu mọi người không vào cả được, thì có thể cử một số người vào để thêm vui, còn người ở lại thuyền có thể ăn những món do chúng tôi mang tới.

    Tân Lập nghe Kỷ Lan nói thế thì thầm đoán ra người thanh niên xấu xí mà nàng nói ra đó chính là Lạc Thiên, người mà nhìn mặt thì thấy xấu xí nhưng khi nói chuyện cùng thì lại rất dễ gần.

    Tân Lập trong lòng cũng thấy hơn kỳ, cảm giác sự việc diễn ra có cái gì đó không ổn, nhưng lão nhất thời không nghĩ ra được nguyên nhân tại sao lão lại cảm giác như vậy.

    Mấy thuyền phu đứng xung quanh Tân Lập nhiều người nghe nói được mời đi dự tiệc thì hết sức mừng rỡ. Bọn họ nghĩ những nữ nhân xinh đẹp như vậy nếu có cơ hội gần gũi thì thật là sảng khoái a. Chỉ nghĩ thế thôi mà mấy nam nhân này đã phát cuồng lên rồi, vài người chịu không nổi khoái sướng đã nhảy xuống chạy lại bên đoàn thiếu nữ.

    Các thiếu nữ đó cũng không ngại chi hết khi thấy các thuyền phu đến gần.
    Bọn họ ai nấy đều mỉm cười rạng rỡ lui cui dọn ra một bàn thức ăn trên bãi cát nơi bờ biển một cách nhanh chóng, có người lại nói:

    - Chư vị ai muốn ở lại ăn thức ăn thì cứ tự nhiên, còn ai muốn đi dự tiệc thì nên đi theo mấy tỷ muội kia.

    Hiển nhiên người dẫn các nam nhân mong muốn đi dự tiệc chính là Kỷ Lan. Cô nàng này đúng là mỹ nhân đệ nhất đảo. Mỗi một cử động của nàng đều khơi mào dục vọng nơi các thuyền phu, làm bọn họ bám theo nàng như không muốn rời.

    Tân Lập còn lại một mình trên thuyền cũng không biết nên làm thế nào. Hiện giờ sự việc đã đi quá xa mọi tính toán của lão. Đa số các thuyền phu đều đã theo chân vị cô nương xinh đẹp yểu điệu kia rồi. Còn lại chỉ là vài tên lười nhách đang ngồi trên bãi biển ăn uống.

    Đột nhiên, trong số mấy thuyền phu đang ngồi ăn uống có người đổ gục xuống cát. Những người khác đang ngồi chung bàn với hắn còn chưa kịp kêu lên thì bản thân cũng thấy hoa đầu, chóng mặt rồi cũng lần lượt ngã lăn ra.

    Tất nhiên nguyên nhân chính là do những bông hoa trang trí trên mâm tiệc.
    Cạm bẫy này những người không biết được điểm đặc dị của những bông hoa kia thì làm sao cảnh giác được chứ. Thật là cao thâm vô cùng.

    Tân Lập kinh dị vừa nhảy xuống bờ biển định tiến tới chỗ mấy người bị mê man thì bốn phía xung quanh chợt vang lên những tiếng lách cách. Rồi trong thoáng chốc mấy bóng đen cầm vũ khí tiến lại. Bọn người này chỉ nhìn sơ qua cũng có thể nhận ra họ là những nữ nhân y phục lộ thể hệt như đám thiếu nữ vừa rồi.

    Tân Lập chợt lóe lên trong đầu một tia sáng, lão hiểu ngay người của mình đã bị sập vào một cái bẫy chết người. Thế nhưng lão báo làm sao kịp cho bọn thuyền phu bị dụ đi. Hàng rào vây công đã bọc lấy hết cả các đường tiến thoái của lão rồi.

    Tân Lập tuy không phải là cao thủ hạng nhất, nhưng lão là người dầy dạn kinh nghiệm, trong trường hợp hiện giờ lão tự biết không chiến đấu thì chỉ có nước chết. Vì vậy trong lòng thầm tính, hai tay tụ lấy công lực một đời, nhất quyết một lần đánh ra sẽ phá vỡ vòng vây mà chạy lên thuyền. Có như vậy lão mới hy vọng thoát nạn.

    Thế nhưng mọi sự không dễ như lão nghĩ. Ngay lúc Tân Lập xô người về phía một bóng đen định tập kích phá vòng vây, thì một luồng gió cực mạnh đã lấn át tới sau lưng lão.

    Tân Lập trong lòng hoảng sợ, vội vàng tràn người né tránh. Bóng đen đánh hụt đòn đó lại là một nữ nhân thân hình to mập với hai quả đấm nhìn qua còn lớn hơn cả nắm đấm của lão nữa.

    Bấy giờ, đám nữ nhân vây quanh lại không ai động thủ, bọn họ vây bọc xung quanh Tân Lập chỉ nhằm mục đích không cho lão chạy thoát, còn hiện trường thì chỉ có mình nữ nhân to mập kia là đấu với lão.

    Nữ nhân to mập này chính là đội trưởng đội 1 – Hà Tương. Nàng ta với sức
    mạnh trời sinh đã độc đấu với Tân Lập là một lão già đầy kinh nghiệm sóng gió 50 hiệp.

    Tân Lập thì cả đời đi biển, do đó sức mạnh của lão là thứ sức mạnh được truy rèn theo năm tháng, hơn nữa khi còn trẻ lão cũng đã đi lang bạt kỳ hồ vài năm, biết được một số quyền cước phổ thông, do đó lão đấu với Hà Tương cũng không thể bị bại ngay được.

    Còn Hà Tương cách đây 3 năm bị đắm thuyền mới tình cờ dạt vào đảo. Nàng đã được Đại vương nữ cưu mang. Lại truyền cho một ít võ công, từ đó trở nên một đội trưởng đứng đầu trong số các đội trưởng trên Trường Thanh Đảo.

    Lúc này Hà Tương đấu với Tân Lập được 50 hiệp có dư đã từ từ chiếm được lợi thế. Trong khi đó Tân Lập càng đánh càng sợ, chiêu thức của Hà Tương mới đầu còn có thể chống đỡ, nhưng càng về sau thì càng biến hóa kỳ dị, không cách nào biết được phương vị tấn công của nàng nọ ra sao nữa.

    Điểm mấu chốt ở đây chính là trình độ võ công và chiêu thức chênh lệch nhau. Tân Lập thì võ công có hạn, chỉ đánh một hồi thì cạn vốn, không thấy có chiêu nào mới giở ra nữa. Còn Hà Tương thì ngược lại. Nàng ta được thụ học võ công của Đại nữ vương vốn là cao thủ tuyệt đỉnh, Vân Linh lúc trước nghe tiếng thét của nữ vương cũng phải kinh ngạc và thầm đoán năng lực của nàng ta cũng cở 7 thành võ công của mình. Như thế cũng đủ biết Đại nữ vương lợi hại như thế nào.

    Tất nhiên thầy giỏi thì trò cũng không đến nỗi quá tệ. Vì thế Hà Tương học nghệ với Đại nữ vương 3 năm còn hơn Tân Lập học võ mấy chục năm. Thế mới nói học nghệ cần có sư phụ, không thì trong võ lâm chẳng ai lại chịu cất công tốn sức đi hàng trăm dặm đường để tìm thầy giỏi làm gì.

    Hiện giờ, Tân Lập đã hoàn toàn bị động, chiêu thức đánh ra đã bắt đầu loạn, đối với chiêu thức của Hà Tương đánh ra, lão chỉ có cách lùi lại chứ không thể đón đỡ nổi.

    Tân Lập bị dồn đánh lùi một hồi đã tiến lại gần một thiếu nữ đang đứng vây lão. Thiếu nữ này thấy Tân Lập đứng quay lưng lại mình mà chỉ lo chống đỡ thế công của Hà Tương còn không kịp thì làm sao nhận ra nguy hiểm sau lưng chứ. Nàng ta thấy cơ hội thuận tiện liền thò tay ra đánh một phát vào gáy lão.

    Tân Lập trong lúc bất thình lình không kịp ứng phó. Lão chỉ kịp nghiêng người một tý thì cú đánh tới của thiếu nữ nọ đã làm lão ngã lăn ra đất, nhất thời không thể đứng dậy nổi.

    Hà Tương liền quát gọi mọi người mau trói Tân Lập lại để mang về. Những thiếu nữ đi theo liền vội vàng mang một số cây gỗ tròn tới rồi trói Tân Lập cũng như những thuyền phu đã mê man từng người từng người một vào mỗi cây gỗ để tiện khiêng đi.

    Còn đối với đám thuyền phu đi theo Kỷ Lan và mấy thiếu nữ khác thì cũng không ngờ cả bọn đã bị lừa. Hiện đang bị dẫn đến chỗ mấy cây hoa mê hương kia mà không biết. Thế nên họ vừa đi vừa cười đùa với mấy thiếu nữ, nhân tiện để mắt nhắm nghía những chỗ khêu gợi động nhân trên thân mấy thiếu nữ nọ. Đặc biệt trong đó Kỷ Lan là xinh đẹp nhất. Mỗi bưới đi của nàng tạo nên hình dáng uốn lượn của như những cơn sóng dập dồn, phong đồn nẩy nở, ngọc nhũ tôn cao, càng làm cho bọn hán nhân thèm muốn liên tục nuốt nước bọt ừng ực.

    Đi được một hồi, đám thuyền phu đã lọt vào trận địa hoa do Kỷ Lan và đám nữ nhân trên đảo bố trí trước. Qủa nhiên chỉ trong không đầy khắc, lần lượt đám hán tử đó hoa đầu, chóng mặt ngã lăn ra đất không cách nào tỉnh dậy nữa.

    Kỷ Lan cả mừng liền hú một tiếng lớn các thiếu nữ đang tiềm phục xung quanh đến tiếp ứng, cùng nàng khiêng bọn đang nam tử mê man đi về phía đại sảnh.

    Trong đoàn tiềm phục này có cả Cúc hương và mấy nữ nhân trong đội 10.
    Cúc Hương rất lấy làm khoái trí túm lấy vai Kỷ Lan nói:

    - Lan muội thật là tài. Lần này muội xuất mã thật là thành công vượt mức tưởng tượng. Với đóng góp lớn như vậy, khẳng định đội 10 chúng ta thể nào cũng có thêm ít nhất 1 nam nhân nữa.

    Kỷ Lan cười tít mắt, dẻo mồm nói:

    - Ư ! Tưởng chuyện gì chứ việc đó chắc là không sai rồi. Muội đang hy vọng biết đâu đội của chúng ta lại có thêm 2 nam nhân nữa thì sao. Như vậy tổng cộng là có 3 nam nhân, chia đều cho 12 tỷ muội thì tính ra 4 tỷ muội cũng được 1 người, đỡ phải lo không đáp ứng đủ nhu cầu.

    Kỷ Lan nói cũng đúng. Đội 10 của bọn này mới thành lập cách đây 2 năm. Khi đó phần lớn các thiếu nữ đều chưa biết đến mùi vị trái cấm, chủ yếu tập hợp lại là do nhu cầu cuộc sống và kiếm thức ăn. Dần về sau, trong những cuộc tranh đoạt nam tử, đội của họ liên tục bị thất bại, rốt cuộc chưa bao giờ có được 1 nam tử hán nào cho riêng mình.

    Trong số các thiếu nữ, có nàng chịu không nổi cơn khó chịu vì Thanh dị thảo mang lại đã tiếp cận với thành viên đội khác, xin xỏ bọn họ chút hương thừa, để thỏa mãn phần nào sự khó chịu trong cơ thể.

    Những tình cảnh như vậy Kỷ Lan không phải là không biết. Nhưng nàng vẫn cao ngạo không thèm theo chân mấy tỷ muội trong đội để làm cái chuyện cầu cạnh xin xỏ kia. Dù cho trong nội thể bản thân, nhiều lúc cũng bức rức đến mức muốn điên lên.

    Lần này thật may mọi sự thuận lợi không ngờ. Đội nàng dù thất bại trong cuộc chiến giành người lại vẫn có được một nam tử riêng cho mình.

    Còn bây giờ, nàng lại giúp cho Đại vương nữ bắt được vô số nam tử. Công lao đó thật rất to lớn. Vậy thì tại sao nàng không thể mơ ước được Đại vương nữ thưởng cho một lúc 2 nam nhân cơ chứ.

    Cúc Hương thấy Kỷ Lan nói vậy thì không khỏi cảm thấy hy vọng. Nàng mong rằng lời nói vừa rồi của Lan muội biến thành sự thật. Cảm giác lúc đó chắc là sướng phải biết.

    Thế rồi hai người kéo nhau cùng về, khi đoàn thiếu nữ mang được số nam tử bị bắt vào đến đại sảnh, thì đã thấy Tân Lập và mấy gã bị bắt được đặt ở trong sảnh từ lúc nào rồi.

    Đại nữ vương và các nữ nhân đang chờ trong đại sảnh vui mừng vô cùng, không ngớt tán thưởng mưu kế thần biết quỷ không hay kia của Tam nữ vương Thanh Thanh.

    Mặt khác, Đại nữ vương cũng hết sức hài lòng với đám nữ nhân do Kỷ Lan và Cúc Hương vừa dẫn vào. Thành công lần này, chính là nhờ vào công sức của bọn họ, tất nhiên sau này không thể không có phần ưu ái hơn thêm.

    Các nữ nhân trong sảnh, phần đông đã nhìn thấy ánh mắt kỳ lạ của Đại vương nữ khi nhìn vào các nữ nhân đội 10, trong lòng thầm ghen tị tại sao không dám nhận lãnh vụ công cán đầy thách thức vừa rồi.

    Chính vào lúc chiều, khi họp bàn về việc cử người đi dụ địch nhân vào trận mê hồn hoa, đội trưởng các đội đều ngập ngừng lúng túng không dám nhận nhiệm vụ, duy có đội 10 do Cúc Hương và Kỷ Lan tham dự, đã đồng ý đảm trách thứ công việc khó khăn này.

    Cả Cúc Hương cũng như Kỷ Lan ai ai cũng hiểu nhiệm vụ trên không phải là dễ. Nếu đội 10 của nàng làm không tốt có thể gây nên tội nghiệt rất lớn.
    Thậm trí toàn đội phải chịu cực hình hoặc xử tử. Thế nhưng bằng vào sắc đẹp hiếm có của Kỷ Lan cùng với sự tinh khôn của Cúc Hương hai người hy vọng có thể thành công.

    Cái đích của việc này chính là phần thưởng mà Đại nữ vương trao tặng. Theo lời mở màn của nữ vương thì công lao càng lớn thì phần thưởng càng nhiều.
    Tất nhiên hai người đều biết, phần thưởng đó chính là nam nhân bị bắt sắp tới chứ còn cái gì nữa.

    Sau khi đám nam nhân bị bắt được mang tới đầy đủ, thì tổng cộng đếm được có tất cả 27 người. Trong số đó người già nhất chính là Tân Lập, còn kỳ dư đều là những nam tử hán khỏe mạnh với thân hình lực lưỡng và rám nắng.

    Đại nữ vương khoái chí cười không ngớt. Nàng liên tục ra lệnh cho đám nữ hầu mang rượu và thức ăn lên để chúc mừng.

    Trong đêm hôm đó, đám nữ nhân Trường Thanh Đảo nhảy múa ăn mừng đến tận canh tư mới tản ra ai về chỗ nấy.

    Theo lệnh của Đại vương nữ, tạm thời những người bị bắt sẽ giam cả lại để sáng mai làm phẩm vật ban thưởng cho những kẻ có công trong chiến dịch vừa rồi.

    Cúc Hương, Kỷ Lan và mấy thiếu nữ khác là thành viên đội 10 tham gia chiến dịch này kéo nhau trở về. Bọn họ vào đến nhà lớn thì không khỏi kinh ngạc ngẫn người khi thấy trước mặt hai thân hình nam nữ lõa thể nằm đè lên nhau.
    Nữ nhân nằm trên tóc dài sổ tung, mặt úp vào ngực nam nhân, để lộ ra phân nửa khuôn mặt trước mắt quần nữ.

    Bọn người này ngay lập tức nhận ra nữ nhân xích lõa này chính là đội trưởng của họ Thanh Thu Cung.

    Lúc này, Thanh Thu Cung sau vài cuộc mê tơi hoang lạc cùng thân hình bất động của Vân Linh giờ ngủ quên trên thân thể chàng. Cảnh tượng hai người gần gũi nhau đến thế ngay lập tức tác động đến tinh thần nữ nhân toàn đội.
    Ai ai cũng thấy trong lòng rạo rực vô cùng, chỉ muốn nhảy ngay lại chiếm lấy vị trí hiện nay của Thanh Thu Cung.

    Cúc Hương tiến lại gần giường, liền nhận ra mùi âm khí thoang thoảng thì hiểu rằng đội trưởng của mình vừa trải qua một cuộc phong lưu với món hàng được chọn này, trong lòng nàng liền cảm thấy có chút không thoải mái:

    - Đêm nay, nàng cùng toàn đội đi làm nhiệm vụ, cũng tốn công, tốn sức, còn đội trưởng Thanh Thu Cung ở nhà, lại tự mình thưởng thức trước nam nhân thì thật không công bằng.

    Nàng nhìn nam tử nọ thân hình lộ thể, những chỗ kín đáo kỳ dị đều hiện ra trông rõ mồn một thì không khỏi đỏ bừng mặt, đôi mắt long lên, cảm giác máu huyết trong người sôi sục hừng hực vô cùng.

    Nàng vô tình đưa mắt nhìn lên, liền bắt gặp những đôi mắt như hỗ đói, đang chằm chằm nhìn vào nam nhân bất động trên giường.

    Kỷ Lan là người đầu tiên bước tới. Đưa tay nhẹ vuốt vùng ngực rắn chắc của Vân Linh. Chàng nọ hiện giờ vẫn chưa tỉnh, nên không hề biết chàng đã cùng Thanh Thu Cung phong ba một trận dữ dội như thế nào.

    Thế rồi không ai bảo ai, các nữ nhân từ từ tiến lại, rồi y phục hạ xuống,
    những gì mong muốn đều đòi hỏi cho kỳ được trong lúc này.


    Kỷ Lan là người đầu tiên tiếp cận Vân Linh, thân thể nàng đã hoàn toàn trống vắng, mở ra trước mắt quần nữ một thân hình tuyệt đối mê hoặc, da dẻ rám nắng mịn màn, hạ thể rừng cây đen rậm, phần thượng đẳng kiêu hãnh vươn lên trong cơn mê say, tuyệt đối không hề nhỏ tí nào, trong khi hai trái cây đỏ hồng nhỏ nhắn, điểm hóa lên đó tạo nên một tuyệt phẩm không khỏi kiến người khác nhìn phải thèm thuồng.

    Bọn nữ nhân lúc này ai cũng có hiện trạng giống như Kỷ Lan, toàn thân không một mảnh vải, khuôn mặt đỏ bừng, áp lại gần bên giường.

    Lúc này Kỷ Lan tiếp cận Vân Linh từ đầu giường, nàng ôm lấy chàng mà hôn nhè nhẹ lên vùng ngực rắn chắc, đôi môi lướt lên làn da khỏe mạnh, mũi ngửi mùi hương nam nhân là lạ thấm từ từ vào phế phủ, dục tình từ từ bốc cao, khuôn ngực bất giác phập phồng nhịp đập điên cuồng.

    Phía bên dưới, Cúc Hương áp lấy chỗ đó, nhẹ nhàng vuốt ve, hay tay run run nâng niu thứ dị vật mà trước giờ chỉ được nhìn thấy từ xa mà chưa từng được chạm vào gần gũi đến thế. Đó cũng là điều mà bọn nữ nhân đội 10 này cảm giác thiếu thốn nhất. Họ đã bao giờ có được một nam nhân chân chính giành riêng cho đội mình như lúc này.

    Song song với bàn tay Cúc Hương, mấy nàng thiếu nữ khác cũng quây quần lại, tranh nhau sờ soạng thật lực, liếm láp trên những phần da thịt lộ ra của nam nhân, một điều mà trước nay hiếm nàng thiếu nữ nào có cơ hội làm.

    Vài thiếu nữ khuôn mặt đỏ dựng, chỉ đứng nhìn mà chưa dám sờ nắn, cũng bởi vì họ ý thức được sự xấu hỗ tiềm tàng của thiếu nữ băng trinh, nhưng những hoạt cảnh diễm tình xảy ra xung quanh, đã khiến những thiếu nữ này cũng không còn kiểm soát được nữa, từ từ xà vào tham gia, thể hiện sự háo hức và đòi hỏi trong nội thể đang hừng hực lửa cháy.

    Kỷ Lan say sưa cúi đầu hôn lấy khuôn mặt Vân Linh. Dù hiện tại chàng đang hóa trang đã trở nên xấu xí, nhưng một tuyệt đại mỹ nữ như Kỷ Lan trong lúc này, cũng không chút gì chê bỏ, thậm chí còn hôn hít quá nhiều, không chỗ nào trên mặt chàng mà không được nàng nọ thể hiện tình cảm nồng cháy.

    Phía bên dưới tên tiểu huynh đệ của Vân Linh đã ngóc đầu đứng dậy, nó bị mấy nàng thi nhau đùa nghịch thì bảo sao không nổi giận chứ.

    Bọn nữ nhân khi nhìn thấy tên tiểu huynh đệ đó vươn lên to tướng và kiêu hãnh, thì đồng loạt ồ lên thi nhau nắm thử tên tiểu huynh đệ vào tay xem nó to đến cở nào.

    Đột nhiên Cúc Hương đưa tay đẩy mấy thiếu nữ kia ra, hai chân quỳ gối chiếm giữ hai bên hông nam nhân, hạ thể từ từ tiếp giáp, hạ xuống phía bên dưới.

    Tay nàng đưa lên vuốt ngược thứ rừng cây rậm rạp nơi hạ thể, chân chính hé mở khe đào nguyên, để tên tiểu huynh đệ to lớn kia được dịp tiếp xúc với phần kín đáo nhất trong cơ thể mình.

    Bấy giờ phải nói, không chỉ mình Cúc Hương nóng mặt, mà các thiếu nữ xung quanh cũng đều mở to mắt ra mà nhìn, trực tiếp chứng kiến tên tiểu huynh đệ to lớn, từ từ đi vào bên trong, tách đôi khe đào nguyên một cách không thương tiếc.

    Khuôn mặt Cúc Hương lúc này nhăn lại, không hiểu là đau hay sướng, chỉ thấy cái bụng thon nhỏ của nàng phập phồng, toàn thân như mọc gai ốc, cơ thể rung lên nhè nhẹ.

    “Phựt”. Cuối cùng thì cái gì đến phải đến, tên tiểu huynh đệ của Vân Linh đã đột phá vòng chắn phía ngoài, chiếm giữ hoàn toàn trận địa.
    Hạ thể của Cúc Hương, đã tiếp giáp với phần da thịt nơi bụng nam tử hán bên dưới. Nàng cảm nhận hạ thân đau rát, đồng thời là sự chất ngất chưa từng thấy từ khi sinh ra đến giờ. Thật sự là cảm giác vừa đau vừa sướng râm ran.

    Mấy thiếu nữ xung quanh đều trợn tròn mắt, nhìn tên tiểu huynh đệ đó đã mất hút trong thâm sơn thần bí của Cúc Hương. Nơi hạ thể hai người, lại chảy ra một ít máu đỏ hồng.

    Thân hình Cúc Hương sau phút đau đớn lại từ từ chuyển động, hạ thân nhịp nhàng lên xuống. Mọi người có thể nhận thấy, tên tiểu huynh đệ kia ra vào đều đều trong cơ thể Cúc Hương rồi phát xuất ra một mùi kỳ dị của nước hoa lộ. Không hiểu là thứ nước này là của Cúc Hương chảy ra hay là của nam nhân đang nằm bên dưới, bị áp chế mà tiết dục.

    Đêm hôm đó và cả ngày hôm sau, các nữ nhân lần lượt luân phiên, thưởng thức hương vị mê say tột cùng, nhiều nàng đến lúc này, mới biết được Vu Sơn đỉnh là như thế nào. Thầm tiếc là biết được việc này quá muộn.

    Sau những trận ái ân cuồng nhiệt, các nữ nhân mới chợt nhận ra nam nhân kia có điều kỳ dị. Rõ ràng y chỉ có một mình, vậy mà liên tục tiếp đón hết cả đội 12 người một cách bình thường, cũng không có dấu hiệu thảm bại, thật là không thể tin được trên đời lại có nam tử hán hùng dũng đến độ này.

    Tất nhiên các nàng nọ không biết được trong người Vân Linh đang tồn trữ dâm dược kỳ bí của Tiêu hồn ma nữ truyền sang. Chính nhờ có nó mà công phu phòng the của chàng cực kỳ cao cường. Những gì họ được hưởng chính là hệ quả của thứ dâm dược quái dị kia đó thôi.

    Sau trận ái ân, Kỷ Lan bàn với Thanh Thu Cung và Cúc Hương nên giải mê dược cho chàng nọ. Nàng nói:
    - Nam tử này thể chất thật tuyệt vời. Đội 10 chúng ta may mắn có được chàng thì không còn gì hay hơn nữa. Có điều theo ý của muội thì nên giải độc cho chàng ta, để chàng ta có thể ăn uống, bồi bổ cơ thể. Đây là điều hết sức quan trọng giúp chàng có thể trạng khỏe mạnh, hầu phục vụ cho tỷ muội trong đội 10.

    Cúc Hương cũng nhìn sang đội trưởng Thanh Thu Cung nói:
    - Muội đồng ý với đề nghị của Lan muội. Chúng ta cần là cần người có thể bảo đảm thỏa mãn nhu cầu cho toàn đội sau này, chứ không phải chỉ giải quyết sự việc tức thời. Do đó việc để chàng ta tỉnh lại ăn uống được là rất cần thiết. Một điều nữa là muội cũng muốn thưởng thức cảm giác hợp thể khi chàng nọ tỉnh xem thử như thế nào. Có khi lại thú vị hơn so với lần vừa rồi nữa.

    Kỷ Lan nghe Cúc Hương nói vậy thì ửng hồng hai má, đôi mắt lướt nhìn qua thân hình bất động trần truồng của Vân Linh trên giường thầm nghĩ:
    - Chàng thật là tuyệt diệu, cái thứ đó của chàng khi mới đi vào người ta thì cảm giác cũng hơi đau, nhưng rồi sau đó thật là mê hồn khoái sướng, cảm giác đó suốt đời ta chẳng thể nào quên.

    Thanh Thu Cung sau khi nghe Cúc Hương và Kỷ Lan bầy tỏ quan điểm thì cũng hết sức đồng tình. Nàng liền cho gọi tất cả nữ nhân thành viên đội 10 đến để tuyên bố ý định của mình. Mấy nữ nhân nọ cũng đồng ý. Bọn họ cũng giống như hai người Cúc Hương và Kỷ Lan, đều mong muốn Vân Linh tỉnh lại và suốt đời sống cùng họ.

    Vân Linh sau đó đã được Thanh Thu Cung đích thân nhai một quả Thanh dị quả rồi mớm cho chàng. Việc làm đó đã khiến Vân Linh như bừng tỉnh dậy sau một giấc mộng dài.

    (Hết Hồi 47 ... Xin mời đón xem tiếp Hồi 48)

    Xin vui lòng nhấn chuột vào quảng cáo ủng hộ Cõi Thiên Thai! Cám ơn bạn!





    10-16-2008 10:45 PM

    Em nào chồng bỏ, chồng chê
    Anh dzớt 1 quẻ, chồng mê.. ụa lộn ... em mê tới già

  8. #48
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Cõi Thiên Thai
    Posts
    19,304

    Default Quái Dị Khách (Hồi 48) (Tác giả: Tiểu Long)

    QUÁI DỊ KHÁCH

    Tác giả: Tiểu Long

    Nguồn: TangThuVien.com

    Hồi 48: BỂ DỤC

    Vân Linh tỉnh dậy sau một khoảng thời gian dài mê man vì mê hương của cây hoa liền phát giác ra bản thân đang bị trói chặt vào một chiếc giường.

    Chiếc giường này chỉ là một chiếc giường gỗ thông thường, nhưng lại được thiết kế bằng thứ gỗ cực kỳ chắc chắn, lại kèm theo đó là những mối ràng bằng kim loại ghì chặt lại khiến cho chiếc giường gỗ cứng chắc vô cùng, nếu so với những chiếc giường gỗ được làm nơi đất liền thì sự bền chắc của nó không biết tăng hơn bao nhiêu lần.

    Điều kỳ lạ ở chiếc giường chính là 4 khoen sắt được thiết kế ở bốn góc giường, 4 khoen sắt này hiện tại đang giữ chặt lấy tứ chi của Vân Linh, khiến chàng muốn vận động tay chân cũng không được nữa.

    Rõ ràng Vân Linh đang bị trói chặt trên chiếc giường gỗ cứng rắn. Toàn thân chàng bây giờ không một mảnh vải che thân trong khi bản thân muốn ngồi lên hay lật sấp người cũng không thể được.

    Vân Linh nhận biết tình hình thì không khỏi xấu hỗ và lo lắng. Chàng không hiểu tại sao bọn nữ nhân kia lại trói chặt chàng vào chiếc giường nọ làm gì. Tất nhiên, những chuyện phong lưu mà chàng đã trải qua với 12 thiếu nữ trong cả một đêm và nửa ngày vừa qua chàng không hề biết tới. Tồn tại lại hiện giờ chỉ là chút cảm giác về nơi chỗ kín có chút đau rát không giống như bình thường.

    Rõ ràng, chàng sau cuộc hành dâm tập thể với cả 12 thiếu nữ mà trong số đó không thiếu những nàng thiếu nữ còn trinh, chưa từng chung đụng với nam nhân lần nào thì bảo sao cái thứ đó của chàng không bị đau rát cho được.

    Một điều nữa là Vân Linh cũng thấy người mệt mỏi, thứ mệt mỏi của những cuộc ái ân cuồng nhiệt với quần nữ gây nên, nhưng Vân Linh lại không hề ngờ đến chuyện này, chàng cứ nghĩ rằng cơ thể mình mỏi mệt như vậy là do tác dụng của chất mê hồn do hít phải mùi hương của cây hoa nọ mà thôi.

    Thanh Thu Cung và Kỷ Lan nhìn thấy Vân Linh tỉnh dậy thì liền xà lại ngồi bên giường. Hai nàng đều để mắt nhìn vào mặt chàng nọ xem thử chàng ta biểu lộ tình cảm lần đầu ra sao.


    Khi hai người thấy Vân Linh ngượng nghịu đỏ dựng mặt lên vì bản thân đang lõa thể trước hai nàng thiếu nữ thì cả hai đều bật cười. Kỷ Lan còn nghịch ngợm sờ tay vào cái thứ kia của chàng rồi vuốt ve nó đoạn nói:
    - Hì ! Cái thứ này của chàng sao mà to thế. Nó làm thiếp thích mê đi.
    Vân Linh hiện giờ kinh hãi và ngượng đến mức chỉ muốn độn thổ xuống đất.

    Chàng không tưởng nổi một vị cô nương hoa nhường nguyệt thẹn thế kia lại có thể thốt ra những lời mà ngay đến một cô gái ở nơi kỷ viện cũng chưa chắc dám nói.

    Lại nữa hiện giờ hai nàng ở trước mặt chàng, nhũ phong không chút che đậy lồ lộ mở ra dụ hoặc vô cùng. Hai nàng vừa rồi ái ân với chàng không biết bao nhiêu lần nên còn có gì phải ngượng ngùng nữa. Họ thậm trí còn khoái để lộ thể như vậy để Vân Linh thưởng thức cho mãn nhãn.



    Vân Linh thì không biết rằng mình từng chung đụng với hai nàng, thậm chí thứ quý giá nhất mà Kỷ Lan bấy lâu vẫn giữ cũng đã trao cho chàng rồi. Do vậy, chàng đối với việc để lộ thể một cách trắng trợn của hai nàng không khỏi phát sinh tâm lý không thể hiểu nổi.

    Hì, thật ra, các nữ nhân trên đảo, người nào cũng không che đậy phần thượng đẳng của họ, chỉ có phần dưới tiểu phúc, là họ dùng vải nhỏ che lại thôi. Như thế là chuyện bình thường, chỉ có Vân Linh lần đầu tiên được thưởng lãm hai thứ tuyệt phẩm lộ ra trước mặt là thấy kỳ dị thôi.

    Nhớ lại lúc trước, khi chàng bị Cúc Hương vác lên vai mang về đội 10, chàng cũng từng được thưởng thức hai quả đào tiên của nàng. Nhưng đó là việc lén lút nhìn ngó, không để cho Cúc Hương biết. Còn hiện nay, hai người Thanh Thu Cung và Kỷ Lan tự nhiên ngồi đó, phong nhũ hiện lộ đẹp vô cùng, thì cảm nhận của chàng lại khác hoàn toàn, tự nhiên thấy mơ hồ không hiểu ra sao nữa.

    Thanh Thu Cung đột nhiên chìu mến thỏ thẻ:

    - Công tử ! Người có đói không ? Để tiểu nữ mang thức ăn lên.

    Vân Linh bị nàng nhắc đến cái đói, thì ngay lập tức nhận thấy bản thân đói thật. Chàng chưa kịp há miệng trả lời thì cái bụng phía dưới đã kêu rột một tiếng lớn, làm cho hai nàng thiếu nữ đều bật cười, nắm lấy vai nhau mà nghiêng ngã trong sự vui sướng.

    Vân Linh vừa xấu hỗ vừa cảm thấy hai nàng thiếu nữ này cư xử phóng đãng thật. Họ đối với chàng không chút kiêng kỵ, làm như không biết xấu hỗ là gì.

    Kỷ Lan tát yêu vào má Vân Linh miệng nói:

    - Đúng là con sâu tham ăn. Để người ta đi tìm thức ăn cho chàng nào.

    Nàng nói xong nhúng nhẩy đi ra, phong đồn uốn lượn theo từng bước chân chỉ càng làm cho người khác xốn óc, máu mũi muốn ọc ra tới nơi.

    Còn lại Thanh Thu Cung ở một mình với Vân Linh. Nàng nhìn chàng khẽ hỏi:
    - Chàng thấy trong người ra sao ? Có mệt mỏi không ?

    Vân Linh hơi ngượng không dám nhìn lâu vào hai trái đào tiên đang dựng lên trước mắt, khẽ đáp lời:

    - Cơ thể ta ê ẩm quá. Nàng có thể cởi trói cho ta vận động tay chân một chút không ?

    Thanh Thu Cung cười bí ẩn, lắc đầu nói:

    - Thiếp không thể cởi trói cho chàng. Nhưng nếu chàng thấy mệt mỏi, thì thiếp sẽ xoa bóp cho chàng mau khỏe.

    Thanh Thu Cung nói xong liền trèo lên giường, dùng đôi tay ngọc đấm bóp cho Vân Linh.


    Thiếu nữ vừa đấm bóp lại vừa xoa, đôi mắt không ngừng chớp động, thủ dụng song thủ tịnh tiến dần xuống phía dưới, tất nhiên không thể không thấy, tên tiểu huynh đệ của Vân Linh đã từ từ ngóc đầu đứng lên.

    Vân Linh mắt thấy cơ thể mỹ diệu của mỹ nhân bên cạnh thì trong lòng đã sốt nóng rồi, bây giờ nàng nọ lại thủ dụng trên cơ thể chàng, dùng tay xoa vuốt, tạo nên cảm giác kích ngất, với sự đụng chạm gần gũi da thịt mềm mại của nữ nhân, khiến cho chàng kìm chế không được nữa tên tiểu huynh đệ bên dưới đã bắt đầu nổi loạn.

    Thanh Thu Cung sau phút kích thích, thấy phần hạ thể của nam nhân đang nằm đã phản ứng, thì mặt hoa đỏ bừng, thầm nghĩ chàng nọ khỏe thật, đã chiến suốt với 12 tỷ muội rồi, mà bây giờ vẫn tỏ ra sung sức đến vậy.

    Vân Linh tự biết tên tiểu huynh đệ phía dưới đã nổi loạn, trườn cái bảng mặt dâm dục ra trước mặt nữ nhân, thì không còn xấu hỗ nào hơn, vội nhắm mắt lại không dám nhìn đến.

    Nào hay, tên tiểu huynh đệ chết tiệt đó, lại được ngọc thủ của mỹ nhân mân mê, vuốt ve một cách nhẹ nhàng, mà không có một chút tức giận nào.

    Chàng kinh hãi vội mở mắt ra nhìn, thì thấy mỹ nhân khuôn mặt đỏ hồng, đôi mắt như có ánh lửa, đang cầm tên tiểu huynh đệ của chàng trong tay mà vuốt ve một cách say sưa.

    Vân Linh choáng váng không hiểu ra sao, nhưng điều rõ nhất là cơ thể chàng nổi sóng ba đào, dục tình quật khởi, tự động tiếp trợ sức lực cho tên tiểu huynh đệ phía dưới, càng lúc càng nở to hơn.

    May sao đúng lúc đó, từ ngoài cửa Kỷ Lan đã mang thức ăn vào. Thanh Thu Cung thấy vậy, liền buông tay chọc ghẹo tên tiểu huynh đệ của Vân Linh ra.
    Ấy vậy mà khi Kỷ Lan vào tới, thì tên tiểu huynh đệ đó, vẫn còn hung hăng làm dữ, nhất định không chịu nằm xuống.

    Kỷ Lan thấy tên tiểu huynh đệ của Vân Linh như vậy, thì suýt tý nữa làm đổ cả mâm thức ăn đang cầm trên tay. May sao, đến phút cuối nàng kịp định thần lại, làm như không biết tý gì, bước tới đặt mâm thức ăn lên đầu giường.

    Mâm thức ăn được mang đến có tổng cộng 3 món. Món thứ nhất chính là một con cá lớn, được nướng chín bốc mùi thơm phức.

    Món thứ hai là 2 con tôm to, màu đỏ rực sau khi hấp, nhìn cũng rất hấp dẫn.
    Món thứ ba là một ít rau xanh được đặt trên một cái đĩa nhỏ. Món rau xanh này vốn là thứ đặc sản do nữ nhân đội 10 trồng. Màu lá xanh của nó được đặt bên cạnh 2 con tôm tạo nên một sự tương phản màu sắc nhìn rất rõ nét và cũng thật bắt mắt.

    Một bát muối nhỏ được đặt cạnh bên mấy con tôm, mục đích để người dùng tôm có thể vừa ăn vừa chấm muối cho thêm hương vị

    Do bởi hiện tại Vân Linh hai tay đã bị trói, nên Kỷ Lan vừa bóc tôm vừa chấm muối cho chàng ăn. Nàng làm như vậy, nhưng thỉnh thoảng cũng đá mắt nhìn tên tiểu huynh đệ của Vân Linh, đang từ từ co vòi nằm xuống, hai mắt không khỏi ánh lên nét cười, nhìn nàng đẹp vô cùng.

    Vân Linh được người đẹp phục vụ tận mồm, cũng không khỏi cảm động. Nhất là khi Kỷ Lan đút cho chàng, đôi khi môi chàng đụng vào mấy ngón tay ngọc, khiến chàng không khỏi chất ngất.

    Trong khi đó, vùng thượng đẳng của mỹ nữ, dường như choáng hết tâm trí Vân Linh, khiến chàng nhiều lúc nuốt không muốn vô, chỉ muốn ngoặm lấy cái khối thịt nẩy nở kia mà thưởng thức một chút.

    Kỷ Lan trong lúc cho Vân Linh ăn cũng nhận biết chàng nọ đang bị thân hình tuyệt mỹ của nàng làm cho điên đảo thần hồn. Nếu không vậy thì tại sao tên tiểu huynh đệ của chàng ta lại đang trổ mòi vùng dậy rồi.

    Thanh Thu Cung nhìn thấy chuyện lạ xảy ra bên dưới thân thể Vân Linh thì bụm miệng cười khẽ. Âm thanh tiếng cười khiến cho Vân Linh choàng tỉnh, khuôn mặt lập tức đỏ lên.

    Kỷ Lan ngưng tay quay sang Thanh Thu Cung nói lớn:

    - Cung tỷ không có việc gì thì ra ngoài đi. Tỷ Cứ ở đây chọc ghẹo người ta là sao ?

    Thanh Thu Cung cười mỉm nói:

    - Muội ngồi đó trêu ngươi người ta thì có. Muội xem, cái đó của chàng chẳng vì muội mà nổi lên sao ?

    Kỷ Lan khuôn mặt chợt đỏ, tức tối nói:

    - Tỷ đừng có trêu muội. Nếu không, muội để cho tỷ phục vụ chàng nè !

    Kỷ Lan nói xong liền bước chân xuống đất, đoạn phóng ra ngoài.

    Không ngờ lúc này bên ngoài cũng đang có một đám nữ nhân đi vào. Bọn họ chính là các thành viên của đội 10, hôm nay đến đây mục đích là rủ hai người Thanh Thu Cung và Kỷ Lan đi đến chỗ nữ vương lĩnh thưởng.

    Cúc Hương đi đầu đoàn người bước vào đầu tiên thì gặp phải Kỷ Lan đang phóng ra liền kêu lên một tiếng kinh ngạc rồi lùi lại.

    Cũng may, Kỷ Lan thân thủ cũng rất linh hoạt. Nàng thấy bản thân sắp đâm vào người Cúc Hương liền phất tay một cái thật mạnh, uốn người, đảo thân, lánh khỏi cú va chạm đó.

    Các thiếu nữ đi phía sau thấy vậy liền ồ kinh hãi. Kỷ Lan thoát khỏi cú va chạm, liền quay người dừng lại. Bấy giờ nàng hỏi thăm mọi người mới biết mục đích của các thiếu nữ đến đây làm gì. Kỷ Lan nói:

    - Chắc là tam đại vương nữ thế nào cũng thưởng thêm nam nhân cho đội 10 chúng ta vì công lao đêm qua. Nhưng Kỷ Lan quyết định đã chọn nam nhân xấu xí kia rồi, bây giờ không thích ai nữa. Các vị tỷ muội cứ đi thôi.

    Thanh Thu Cung nghe thấy tiếng người nói chuyện bên ngoài cũng bỏ Vân Linh lại đi ra. Nàng ra đến nơi nghe Kỷ Lan nói thế liền gật đầu cười:

    - Lan muội nói đúng. Tỷ tỷ cũng chọn nam nhân xấu xí kia rồi. Vậy món quà thưởng sắp tới tỷ tỷ cũng không dự phần nữa.

    Các thiếu nữ sau chuyện đêm qua cũng bắt đầu có cảm giác luyến ái nam tử xấu xí đang nằm trong phòng kia. Thế nhưng các nam tử hán bị bắt đêm qua ai ai cũng to khỏe, lực lưỡng, lại đẹp trai hơn nam tử kia rất nhiều. Vì vậy các nữ nhân cũng không có gì luyến tiếc lắm.

    Cuối cùng, trong 10 thiếu nữ vừa đến, chỉ duy nhất Xuân Ý là ở lại, còn kỳ dư các nàng khác đều theo chân đội phó Cúc Hương đến chỗ nữ vương nhận người.

    Xuân Ý là thiếu nữ nhỏ tuổi nhất trong đội 10, năm nay nàng vừa tròn 17.
    Đêm hôm qua nàng là nữ nhân cuối cùng trao thân cho Vân Linh lúc đó đang còn mê man.

    Bản thân Xuân Ý vì còn nhỏ tuổi nên trong đội 10 thường bị người khác chiếm giữ tiện nghi. Vì thế tuy nàng biết nam tử kia xấu xí và không quá lực lưỡng,
    nhưng vẫn đồng ý ở lại để chọn lựa chàng thay vì đi cùng mọi người đến đại sảnh đường của Vương nữ.

    Xuân Ý biết nàng khó lòng giành được nam tử tốt trước các vị tỷ tỷ khác.
    Vậy thì nàng ở lại đây, chọn lấy một nam tử xấu xí còn chắc ăn hơn.

    Khi Xuân Ý theo chân hai vị tỷ tỷ Thanh Thu Cung và Kỷ Lan bước vào phòng thì mới thấy nam tử hán mà mình chung đụng đêm qua đang nằm hớ hênh ở trên giường. Nàng thấy chàng hạ thể lồ lộ thì đỏ mặt lên quay người định bước ra ghế thì lại bị Kỷ Lan giữ tay lại nói:

    - Muội muội mau ra kìa cho chàng ăn đi. Muội đã ở lại đây vì chàng thì cũng phải chịu khó chút chứ. Đừng có lười biếng như vậy.

    Xuân Ý biết chuyện không thể tránh đành đi lại phía đầu giường, tay gỡ cá ra rồi đút cho Vân Linh ăn.

    Khi nàng bón cho chàng, khuôn mặt xinh tươi, non trẻ ở rất gần chàng, mũi Vân Linh có thể ngửi được thứ hương thơm con gái nhẹ nhàng len vào mũi.
    Trong tình huống đó, đôi mắt chàng không kìm được lại liếc nhìn hai quả đào tiên, trần trụi đang hớ hớ ra của Xuân Ý.

    Xuân Ý đang cho Vân Linh ăn, khi phát hiện ra đôi mắt chàng đang nhìn chằm chằm vào thứ đồ nẩy nở trên thân nàng thì ửng hồng đôi má lên mà liếc chàng một cái sắc lẻm.

    Kỷ Lan và Thanh Thu Cung ở gần bên quan sát thấy vậy liền cười khúc khích.
    Kỷ Lan nói:

    - Xuân Ý là tiểu muội tử nhỏ tuổi nhất ở đây. Chàng được muội ấy chăm sóc là nhất rồi. Nếu chàng thấy thích hai trái đào tiên nơi người muội ấy thì để chúng ta nói giúp với muội ấy một lời. Bảo đảm là sẽ được toại ý.

    Vân Linh đang ăn nghe được lời nói của Kỷ Lan thì suýt nữa bị nghẹn. Chàng lúng túng chưa biết nên đáp lời ra sao thì Xuân Ý cô nương đã kêu lên một tiếng vẻ hỗ thẹn nói:

    - Kỷ Lan tỷ đừng có nói bừa. Hai người bọn tỷ ai nấy đều xinh đẹp hơn muội.
    Chàng làm sao lại để ý đến muội chứ ?

    Ba nàng con gái vừa cho Vân Linh ăn vừa cười đùa cùng nhau. Cả ba đều khiến Vân Linh nóng hết cả người lên trước những thân hình khêu gợi của bọn họ.

    Đến lúc này, ba nàng mới hỏi Vân Linh tên gì, tại sao lại đến đây ? Sau đó từng nàng một lần lượt tự giới thiệu tên, còn nói là bọn họ đã chọn chàng làm tướng công, từ nay về sau chàng là của riêng 3 người, những nữ nhân khác nếu không được phép của 3 người thì không ai được tiếp cận, chung đụng cùng Vân Linh cả.

    Sau màn giới thiệu, 3 nàng mới lần lượt cùng Vân Linh giao hoan. Đến lúc này Vân Linh mới hiểu hết bọn thiếu nữ ở đây dục tình mạnh mẽ đến mức nào.
    Qủa thật trong các nương tử của chàng hiện có thì chỉ mỗi mình Tiêu hồn ma nữ là có thể sánh được với các thiếu nữ này về sự cuồng nhiệt trên giường.
    Ba nàng con gái và một gã con trai, luyến ái cùng nhau cho đến tận trưa mới chịu ngừng nghỉ.


    **********


    Trong hành phòng hoa lệ của đại vương nữ Thái Hồng, một nam tử hán toàn thân trần truồng đang nằm bất động, bên cạnh đó là đại nữ vương Thái Hồng đang trong trạng thái say ngủ, chiếc ào choàng trắng đắp ngang qua người, không che hết được hai trái đào tiên nẩy nở chuyển động theo từng hơi thở nhẹ nhàng.

    Nam tử hán trần truồng này chính là Lạc Phá Thiên, đường chủ Chấn Ngọc đường, người mà Vân Linh và đoàn khách giang hồ do Thất Tỏa Chân cầm đầu đang muốn tìm kiếm.

    Cách đây 5 tháng trước, đường chủ Chấn Ngọc đường Lạc Phá Thiên đã dẫn theo mười mấy người tiến nhập vào khu vực Trường Thanh Đảo.

    Không giống như đoàn người Thất Toả chân đi nhằm vào đảo từ hướng Bắc, đoàn người do Lạc Phá Thiên dẫn đầu lại tiến nhập đúng vào hướng nam. Nơi đây chính là cửa vào Trường Thanh Đảo một cách tốt nhất, địa thế thuận lợi và khung cảnh thật tuyệt.

    Nghe theo lời phụ thân. Lạc Phá Thiên đến Trường Thanh Đảo lần này là để tìm di cảo võ công của 3 đại kỳ nhân lợi hại gồm Ngọc địch thư sinh, U hồn lão tăng và Càn khôn lão nhân.

    3 người này không hiểu vì sao lại lên đường đến Trường Thanh Đảo. Việc này cũng là một nghi án khó giải thích. Tuy nhiên dựa vào thời điểm ra đi thì có thể thấy, Càn khôn lão nhân là người ra đảo đầu tiên, kế đến là U hồn lão tăng và sau cùng là đến Ngọc địch thư sinh. Bọn họ 3 người ra đi và rồi không bao giờ trở lại cả, chính vì thế Lạc Thiên Đạo mới cảm thấy kỳ quái và khởi sự cùng với bọn người Hoàng Thiên giáo tiến nhập ra đảo.

    Thế nhưng Lạc Phá Thiên trên đường đi lại lạc mất bọn người Hoàng Thiên giáo. Khi chàng cùng sư đệ Lạc Hùng Phong, Lạc Vạn và 2 lão ma dẫn theo mấy đệ tử Hồng Ma Viện tiến nhập Nam khu vực Trường Thanh Đảo thì liền bị hương mê của mấy cây hoa mọc trên đảo đánh ngã.

    Đến khi tỉnh lại thì hỡi ơi cả bọn đều trở thành tù nhân. Lạc Phá Thiên trẻ tuổi, đẹp trai, lại có nội công thâm hậu nên rất được đại vương nữ yêu thích.
    Trong đêm đầu tiên tỉnh dậy, Lạc Phá Thiên đã biết thế nào là cực lạc khoái dục. Chàng cùng đại vương nữ Thái Hồng giao chiến 5 hiệp liền trên chiếc giường gấm. Cuối cùng vì Thái Hồng đói quá mới chịu ngừng nghỉ.

    Lạc Hùng Phong thì được nhị vương nữ Sương Linh chiếu cố. Chàng ta cũng giống như đại ca của mình, bị Sương Linh nhị vương nữ vần vũ chiếm đoạt sự trong trắng của đời trai, phút chốc chìm trong bến mê, thác loạn trong biển tình dậy sóng.

    Tam vương nữ Thanh Thanh cũng chấm lấy người yêu thích của mình, đó là Lạc Vạn công tử, đệ tứ trong các tỷ muội, huynh đệ con của lão môn chủ Lạc Thiên Đạo.

    Hai người đều còn trẻ tuổi, lại hừng hực sắc xuân, ái ân cùng nhau đến mức mệt lả ra giường mới chịu thôi.

    Tuy nhiên 3 nữ vương này trong người vốn tiềm ẩn chất bạo tình rất mạnh của thứ trái cây Thanh dị thảo mọc trên đảo. Vì thế sau hơn 2 tháng quần đấu, 3 chàng công tử phong lưu đã không còn đủ sức phục vụ họ nữa. Nhưng cả 3 nữ nhân này vẫn chưa chịu từ bỏ món hàng đã trở nên kiệt quệ kia. Dù sao họ vẫn có chút luyến ái, say mê trước những nam nhân anh tuấn và lực lưỡng này.

    3 chàng công tử hiện giờ tuy không hề bị trói, nhưng cũng vô phương đào thoát trước sự đeo bám và canh gác của mấy nữ nhân ở đây. Một điều quan trọng chính là vì thứ trái cây kia chỉ có thể dùng để giải mê dược của cây hoa, còn như nội lực trong người họ thì không cách gì hồi phục được.

    Điều này cũng phải nói là do thể trạng của nam nhân khác với nữ nhân. Thanh dị thảo có thể giải dược mê cho nữ nhân, đồng thời truyền vào người họ hoạt chất dâm dược khích dục, nhưng cũng bù lại là nội công của các nữ nhân này không bị mất, mà còn có chiều hướng ngày càng tăng cao.

    Trong khi đó tác dụng của Thanh dị thảo đối với nam nhân không nhiều. Nó không thể khích dục tính nơi nam nhân và do đó cũng không cách nào giúp họ giải được cấm chế nơi kinh mạch. Điều này khiến cho Lạc Phá Thiên, Lạc Kinh Hùng và Lạc Vạn không có chút điểm ưu thế nào trước các nữ nhân trên đảo.
    Họ bị biến thành công cụ phục vụ nhu cầu dục tính của 3 nữ vương một cách không mong muốn.

    Hai lão ma Ảnh hồn thủ và Ưng Thiên Hành cùng mấy đệ tử môn nhân lên đảo lần này cũng chịu chung số phận như 3 anh em nhà họ Lạc. Mấy người đó đều trở thành những con người sống dở, chết dở trước những trận bạo tình dồn dập của đám nữ nhân khát tình kia. Một vài người đã không thể dựng cờ lên nổi, đành chịu cái chết bị vứt xuống biển khơi làm mồi cho cá.

    Tù nhân ở Trường Thanh Đảo gồm có hai dạng. Một dạng chính là những kẻ bị nữ vương giam lại. Khi nào thấy túng thiếu thì lại đem ra sài, sau đó lại nhốt họ trở lại phòng giam.

    Đám người này nhìn chung chỉ được nữ vương xem như trò chơi, là thứ để họ trút bỏ dục tình. Riêng có anh em nhà họ Lạc, là được 3 nàng nữ vương coi trọng, cho họ ở cùng với mình, ăn cùng mình và ngủ cùng chung trên giường.

    3 người tuy được coi trọng một chút, nhưng cùng vì thế mà phải liên tục đáp ứng đòi hỏi không biết chán của 3 nàng con gái kia. Riết rồi bọn họ đâm ra sợ hãi, cảm tưởng như bị nhốt lại cùng các nam tử tù nhân còn sướng hơn là chịu ân sủng kiểu này.

    Dạng tù nhân thứ hai chính là những tù nhân thuộc quyền xử lý của các đội nữ. Những tù nhân này còn thê thảm hơn cả các tù nhân bị giam bởi các nữ vương nữa. Bọn họ hàng ngày phải liên tục phục vụ cho gần chục nữ nhân dục tình bạo phát, thử hỏi không thê thảm thì mới lạ.

    Theo quy tắc của nữ vương ban ra, thì cứ trong 3 lần vây bắt được tù nhân, thì 1 lần nữ vương sẽ để cho các đội được thụ hưởng. Nghĩa là khi đó, nữ vương sẽ tổ chức đấu trường tranh đoạt, để các đội nữ giành giật nam tử về cho đội mình.

    Riêng lần này, số lượng nam tử bị bắt là khá đông, do đó ngoài việc thi đấu tranh đoạt, nữ vương còn có ưu ái thưởng riêng cho đội nào có công nhiều nhất, vì thế nên đội 10 của Cúc Hương mới cảm thấy hy vọng tràn trề mà đi đến sảnh đường từ sớm.

    Không ngờ khi đoàn thiếu nữ đội 10 đến nơi, thì thấy ở đại sảnh đã có đội 3 và đội 7 đến rồi, phía đằng sau cũng đã có tiếng cười nói láo nháo của các đội khác đang dẫn người tới. Đại sảnh đường lập tức trở nên ồn ào, âm thanh cười nói lộn xộn. Thể hiện trên gương mặt thành viên nữ các đội, không ít khuôn mặt rực rỡ sắc xuân, chắc là đêm qua cũng đã thưởng thức đầy đủ món hàng mà mình chiếm được về.

    Đại vương nữ, Nhị vương nữ và Tam vương nữ bị tiếng cười nói ồn ào bên ngoài làm cho tỉnh giấc. Đại vương nữ Thái Hồng chuyển mình ngồi dậy, ra lệnh cho 2 Tiêu Lệnh nữ đang canh gác bên ngoài tiến vào giúp mình thay y phục.

    Trên giường Lạc Phá Thiên vẫn còn đang mê mệt trong giấc ngủ dài. Suốt đêm qua đại vương nữ đã đòi hỏi ở chàng quá đáng. Khiến cho con người Lạc Phá Thiên dù đã tỉnh nhưng cũng không chịu ngồi dậy, chỉ lười biếng kéo chăn lên che lấy thân người lõa lồ trước cặp mắt láo liêng của 2 nữ nhân Tiêu Lệnh Nữ kia.

    Thái Hồng mặc y phục xong, liền ăn nhẹ mấy thứ trái cây, rồi mới từ tốn đi ra khỏi phòng.

    Nơi ở của Thái Hồng được thiết kế theo quần thể tam tài. Phía mặt trước đối diện chính là đại sảnh đường, cách chỗ ở của Thái Hồng đến 30 trượng.

    Phía bên trái nơi Thái Hồng ở là chỗ cư ngụ của Nhị vương nữ Sương Linh. Hai
    bên cách nhau chừng 3 trượng, được ngăn cách bởi một hàng rào làm bằng cây hoa.

    Còn nơi ở của Tam nữ vương Thanh Thanh, là phần điểm hoá cuối cùng của tam vị đỉnh. Nơi nàng ở, lập với 2 vị nữ vương kia thành một hình tam giác đều với 3 đỉnh chính là chỗ ngụ của ba người.

    Bên trong tam giác đó, chính lại là một căn nhà nhỏ nữa, được dùng làm cho hội họp bí mật của 3 nữ vương. Nơi đây chính là cấm địa thần bí, không một ai được phép tiến vào, kể cả các Tiêu Lệnh nữ thân tín nhất.

    Khi đại nữ vương Thái Hồng bước ra khỏi cửa, thì hai bên nhà kia, Nhị vương nữ Sương Linh và Tam vương nữ Thanh Thanh cũng vừa ra tới. Ba người mỉm cười chào nhau rồi bắt đầu rảo bước đi trên con đường nhỏ, tiến về phía đại sảnh đường.


    (Hết Hồi 48 ... Xin mời đón xem tiếp Hồi 49)

    Xin vui lòng nhấn chuột vào quảng cáo ủng hộ Cõi Thiên Thai! Cám ơn bạn!






    Em nào chồng bỏ, chồng chê
    Anh dzớt 1 quẻ, chồng mê.. ụa lộn ... em mê tới già

  9. #49
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Cõi Thiên Thai
    Posts
    19,304

    Default Quái Dị Khách (Hồi 49) (Tác giả: Tiểu Long)

    QUÁI DỊ KHÁCH

    Tác giả: Tiểu Long

    Nguồn: TangThuVien.com

    Hồi 49: LUẬN CÔNG BAN THƯỞNG

    Đại sảnh đường hôm nay tưng bừng hơn cả hôm qua, khi tam vương nữ lần lượt tiến vào thì sảnh đường bỗng chợt im ắng trở lại. Người người đều nhìn về phía 3 nữ vương đang tiến tới.

    Thái Hồng đại vương nữ hoa dung rực rỡ, khoác bên ngoài một miếng vải lụa màu xanh, phía trước không che được hết hai trái đào tiên to lớn, nẩy nở phi thường, đằng sau không dấu đi hết cặp phong đồn đầy đặn hấp dẫn. Qủa tình hiện thời của nữ vương cho thấy, đêm qua nàng đã được ăn no nê chất dục tình của nam nhân, nên cơ thể và khuôn mặt mới rực lên sung sức như vậy.


    Đi đằng sau đại vương nữ là Nhị vương nữ Sương Linh, áo choàng khoác chéo, đai lưng buộc ngang, một bên quả đào tiên hở lộ, nhìn đúng là thứ tuyệt phẩm hiếm có. Sương Linh là người thấp nhất trong 3 nữ vương, nhưng màu da nàng trắng như sữa, mắt nàng long lanh và đen nhánh lại sếch như mắt ngọc thố, khiến người khác thoạt nhìn thấy nàng cũng phải giật mình mà kêu là đẹp.

    Tam vương nữ Thanh Thanh dáng người thon dài, cặp đùi săn chắc khỏe mạnh rám màu hung hung. Thân hình nàng đầy đặn không mập không ốm, không cao, không thấp, đang uyển chuyển đi đằng sau cùng. Bước chân như xà hành, eo thon nhỏ nhắn xinh xắn, rõ ràng là một đại mỹ nhân đủ sức chinh phục bất kể nam nhân nào có trên đời.

    Khi tam nữ vương yên vị rồi, Thái Hồng đại vương nữ mới cho đội ngũ Tiêu Lệnh Nữ đi chuyển tải tù nhân bị bắt hôm qua lên.

    Trong khi chờ đợi, nàng quay sang tam vương nữ Thanh Thanh nói:

    - Tam muội. Muội xem thử coi hôm qua các đội hành xử như thế nào ? Công sức ra sao ? để lát nữa tỷ tỷ sẽ luận công ban thưởng cho thật hợp lý ? Lần này chúng ta thu hoạch được cũng khá, nên để cho tỷ muội trong các đội được thêm nhiều sự sung sướng.

    Tam vương nữ Thanh Thanh mỉm cười đứng dậy nhìn toàn trường. Hiện thời bao nhiêu con mắt đều đổ vào một mình nàng. Tất cả đều muốn biết, rốt cuộc Tam vương nữ Thanh Thanh, người nổi tiếng nhất trong 3 nữ vương về sự thông minh, sẽ luận công các đội ra sao ? Mỗi đội sẽ được thưởng bao nhiêu nam tử, đó mới là điều quan trọng sau cùng.

    Tam vương nữ Thanh Thanh đứng lên, tiến ra giữa khán đài, nhìn toàn bộ cục trường rồi rút từ trong chiếc đai buột ngang lưng ra một tấm thiết lệnh, đoạn đưa lên cao nói:

    - Chư vị tỷ muội. Bản vương nhận lệnh của đại vương nữ Thái Hồng, bắt đầu tiến hành việc luận công mỗi đội. Từ bây giờ trở đi, nhị vị tỷ muội nào có ý kiến, phải giơ tay lên xin ý kiến của bản nương, không ai được tự ý nói càn, làm ảnh hưởng đến buổi luận thưởng, lập tức sẽ bị bản vương nghiêm trị.

    Toàn trường liền vang lên tiếng dạ thật lớn. Khuôn mặt mọi người ai cũng căng thẳng, đều chú tâm lắng nghe xem Tam vương nữ Thanh Thanh nói gì.

    Sau khi tuyên bố xong, Tam vương nữ Thanh Thanh mới luận công một cách chi tiết.

    Theo như cách thức bố trí việc truy bắt người trên chiếc thuyền thì cá nhân được khen thưởng nhiều nhất chính là Kỷ Lan cô nương. Nhưng hiện tại Kỷ Lan không có ở đây, do đó thù lao dành cho cá nhân sẽ được chuyển tới sau.

    Cá nhân có công thứ hai, chính là Hà Tương, nàng nọ đã độc đấu với một cao thủ bên phe đối phương, chiến thắng và bắt được tổng cộng 7 nam tử về.

    Sau đó lại xét về công lao của toàn đội, thì đội 10 cũng là đội có nhiều công
    lao nhất, các thiếu nữ đi theo Kỷ Lan tính ra có đến 6 thiếu nữ là người của đội 10, còn lại 4 thiếu nữ khác là người của đội 4.

    Đội thứ hai có công chính là đội 1, do Hà Tương chỉ huy tập kích bọn người ở lại giữ thuyền. Việc làm này vừa nguy hiểm lại vừa khiến cho tù nhân không còn cơ hội trốn thoát ra biển, lại còn thu thập được 1 chiếc thuyền lớn với rất nhiều thứ quý giá chứa ở bên trong.

    Đội 4 cũng là đội có công thứ 3, do cử người tham gia nhiều nhất vào những nơi nguy hiểm, như tham gia cùng Kỷ Lan dụ địch, rồi tham gia cùng Hà Tương, tập kích địch nhân.

    Còn phần đông các nữ nhân khác, từ đội 1 đến đội 10 đều giữ nhiệm vụ phục ở trong rừng hoa, và nằm rải rác ở các nơi hiểm yếu, mục đích là để đối phó với những trường hợp bất thường thì sẽ lao ra tập kích, hỗ trợ tiêu diệt địch.

    Tuy nhiên các đội này đã không phải ra tay, toàn bộ nam tử hán đi theo Kỷ Lan vào trận mê hoa, đều đã bị mê hương của cây hoa đánh ngã. Tính ra thì công lao của mỗi đội đó cũng không nhiều lắm. Tuy vậy, do các đội đều có công tiềm phục trong đêm hôm khuya, tất cả đều nổ lực phấn đấu, nên việc này tam vị vương nữ sẽ bàn bạc lại, rồi sẽ có kết luận sau.

    Toàn trường có vài tiếng xì xào nho nhỏ ngay khi việc luận công ban thưởng được nêu ra. Có mấy tiếng suýt xoa tiếc rẻ vì hôm qua đội của mình không chịu tình nguyện đi dụ địch như đội 10 đã làm, khi đó có phải là quá ngon lành hơn không.

    Đội trưởng Hà Tương đột ngột giơ tay xin nói, sau khi được chấp thuận của Tam nữ vương Thanh Thanh, Hà Tương lên giọng hỏi:

    - Vừa rồi Tam vương nữ luận công lao mỗi đội, nhưng lại không cho biết phần thưởng sẽ như thế nào. Vậy Tam vương nữ có thể nói rõ hơn một chút, như công lao của tỷ muội đội 1, thì sẽ được thưởng bao nhiêu nam nhân ?

    - Đúng đó. Xin tam vương nữ nói rõ việc này.

    - Phải, phải. Rốt cuộc là mỗi đội được thưởng bao nhiêu nam nhân ?

    Vài nữ nhân trong đám đông chịu không nổi bức xúc liền kêu lên như vậy. May mà đúng lúc này, đám nữ nhân Tiêu Lệnh Nữ dưới trướng nữ vương đang lục cục mang người bị bắt vào, do vậy mà Tam vương nữ Thanh Thanh cũng quên, không quan tâm truy cứu những kẻ phát ngôn lung tung đó.

    Tổng cộng số lượng người bị bắt trong đêm qua lên đến 27 người. Đây là số lượng người bị bắt đông chưa từng có từ trước đến nay. Hơn nữa, cả 27 người bị bắt đều là nam tử khỏe mạnh, trong đó chỉ mỗi mình Tân Lập là lớn tuổi nhất, còn thì 26 người khác đều chỉ ở độ tuổi 20-35.

    Lần thu hoạch này phải nói là cực kỳ khoái lạc cho đám nữ nhân Trường Thanh Đảo. Nguyên trong một ngày, bọn họ đã bắt được số lượng người nhiều bằng cả 2-3 năm trước cộng lại.

    Lúc này, chỉ có mỗi mình Tân Lập là còn tỉnh, kỳ dư 26 người kia đều đã bị mê hương của cây hoa làm cho bất tỉnh từ đêm qua rồi.

    Hương của cây hoa ở mọc trên Trường Thanh Đảo là một loại hương kỳ dị. Bất kể là ai một khi hít phải hương này thì đều mê man không thể tỉnh lại. Chỉ khi nào người bị mê hương ăn được Thanh dị thảo vào miệng thì mới có thể tỉnh lại. Nhưng khi đó các nam nhân kia chỉ còn là kẻ bình thường, không ai còn có khả năng vận công được nữa.

    Lão Tân Lập thấy đám nữ nhân đông vô cùng tụ họp lại một nơi thì hết sức lấy làm kỳ, hơn nữa toàn bộ nữ nhân ai ai cũng để vùng thượng đẳng lộ ra không che đậy chi hết khiến lão nhìn cũng phải phát sinh thèm muốn không tránh được.

    Sau đó, Tân Lập nằm yên dưới đất lắng nghe, mới kinh hoảng nhận ra bọn nữ nhân kia đang luận công ban thưởng người bị bắt cho nhau. Điều này khiến lão Tân Lập không tài nào hiểu được. Làm sao lão ngờ được bọn nữ nhân trên đảo này dục tính rất vượng, bọn chúng phân chia nam nhân bị bắt cũng chỉ vì mục đích thoả mãn dâm tính chứ không vì lý do nào hết.

    Tam vương nữ Thanh Thanh cười nói với chúng nữ, việc luận công thì do chính nàng làm, còn như ban thưởng thế nào thì phải để cho Đại vương nữ Thái Hồng quyết định. Việc này cũng không tốn thời gian đâu.

    Qủa nhiên sau khi đám người bị bắt được đưa đến nơi, và kế đến là việc luận công các đội của Tam nữ vương Thanh Thanh thập phần chính đáng, nên bọn nữ nhân các đội không còn ý kiến gì khác. Căn cứ vào điều đó, Đại vương nữ
    Thái Hồng tuyên bố như sau:

    - Tặng thưởng cho đội 10 ba nam nhân tuỳ chọn, riêng cá nhân Kỷ Lan sẽ được nhận một chuỗi hạt châu, do đích thân Nhị vương nữ trao tặng.

    - Đội 1 do Hà Tương chỉ huy, là đội có công thứ hai, được tặng thưởng 2 nam nhân tùy chọn, riêng Hà Tương thì được thưởng thêm cho công lao bản thân là một chiếc áo choàng màu hồng, làm bằng gấm thượng hạng.

    - Còn các đội khác, mỗi đội đều được thưởng một nam nhân, cũng do tùy ý chọn lựa.

    Sau cùng các nam tử hán còn lại, sẽ bị giam cả vào trong Lãnh Hương Cung, để tam vương nữ tùy nghi sử dụng.

    Sau khi Đại vương nữ Thái Hồng tuyên bố xong phần thưởng mỗi đội, các nữ nhân bên dưới điên cuồng reo hò thích thú. Lát sau lũ lượt người của mỗi đội theo tuần tự mà lên, nhận lãnh phần thưởng cho đội mình.

    Lần này đội 10 có công cao nhất, vừa được thưởng đến 3 nam nhân, lại còn ưu tiên lựa nam tử hán đầu tiên, quả là điều có nằm mơ các cô nương đội 10 cũng không hề tưởng tượng ra được.

    Cúc Hương đại diện cho đám nữ nhân đội 10, tiến lên nhận lấy phần thưởng.
    Đội của nàng có 12 người, thì 3 người là Thanh Thu Cung, Kỷ Lan và Xuân Ý đã chọn lựa Vân Linh và ở lại không đi đến đây. Hiện giờ nơi này có tất cả 9 người, lại được thưởng những 3 nam tử, tính ra lại vừa khéo 3 nữ nhân có một nam tử cho mình. Thật sự là quá tuyệt.

    Khi Cúc Hương lên nhận 3 nam tử cho đội của mình, thì phía bên dưới các thiếu nữ đội 10 đã nhanh chóng chọn lựa đối tác, coi nhưng cứ 3 người một nam tử, tùy nghi mà thoả thuận cùng nhau sử dụng chung một nam nhân.

    Đội 10 vừa nhận xong người, đội 1 do Hà Tương đứng ra cũng lập tức đi đến chỗ mấy nam tử bị bắt, nhìn ngó săm soi và chọn lấy 2 gã trai khỏe mạnh.

    Các đội khác cũng tranh nhau mà lên, nhanh chóng mang phần thưởng của
    mình về. Ai nấy đều rạng rỡ, phấn khích, chỉ tiếc là mình đóng góp công lao quá ít, nên phần hàng nhận được đơn giản chỉ là 1 người.

    Sau khi đám người các đội lần lượt đi ra, hứng thú dẫn nhau về chỗ cư ngụ, chuẩn bị thực hiện hoạt cảnh ái ân cho bõ công thèm thuồng đã lâu.

    Trên đại sảnh chỉ còn lại đám người của Tam vị vương nữ và mấy kẻ bị bắt nằm mê man. Trong cuộc chọn lựa vừa rồi, lão Tân Lập bị bọn thiếu nữ các đội chê già bỏ lại không thèm lựa, hiện giờ lão ngơ ngác nhìn người của mình mê man bị lôi đi, không hiểu sống chết sắp tới sẽ ra sao ?

    Đám thiếu nữ Tiêu Lệnh Nữ dưới trướng nữ vương hiện giờ mới chuẩn bị chờ được phân phó phần thưởng. Đêm hôm qua theo lệnh của Tam nữ vương Thanh Thanh, bọn nữ nhân này cũng đã phục ở nơi bờ biển cách đó 20 trượng. Nếu trường hợp người của đội 1 do Hà Tương gặp phải khó khăn không thể hoàn thành nhiệm vụ thì đám nữ nhân Tiêu Lệnh nữ này sẽ xông ra hỗ trợ ngay.

    Đám nữ nhân Tiêu Lệnh Nữ này phần lớn đều còn trẻ, tuổi từ 18-25, nhan sắc cũng không tệ, võ công thì được tam vị nữ vương chân truyền, chính xác là lợi hại hơn nhiều so với đám thành viên nữ các đội.

    Bọn thiếu nữ này cũng ăn rất nhiều Thanh dị thảo vào người, do đó dục tình của chúng của cao không kém các nữ nhân khác trên đảo. Bây giờ sau khi ban thưởng nam nhân cho các nữ nhân ở mỗi đội xong, hy vọng nữ vương sẽ nhớ đến bọn chúng.

    Qủa nhiên sau đó Đại vương nữ Thái Hồng chọn lựa lấy mấy nam tử khoẻ mạnh, chuyển giao cho đám nữ đệ tử dưới trướng, sau đó mới cùng nhị vị tỷ muội, kéo nhau rút về hành phòng.

    Nơi hành phòng của tam vị nữ vương, 3 huynh đệ họ Lạc đều bị đem ra, thay vào đó là 3 nam tử trẻ tuổi vừa bị bắt. Bọn nam tử này, trước khi được đưa đến hành phòng của nữ vương, thì đều được cho tắm rửa sạch sẽ, rồi mới được phép cùng nữ vương hoan lạc.

    Ngày hôm đó, là một ngày xuân sắc tràn ngập Trường Thanh Đảo. Các nữ nhân sống ở trên đảo bấy lâu thiếu thốn nam nhân, lần đầu tiên trong đời đã được thưởng thức một cách thoải mái nhất, tuyệt diệu nhất và cũng ngây ngất nhất.

    Trong tân phòng các thiếu nữ đội 10 chia nhau cụp lạc với các nam nhân vừa tìm được. Cứ một phòng ba nữ, một nam, cùng nhau đi đến tận biển mơ, chìm đắm trong dục vọng cuồng loạn. Thỉnh thoảng phía bên trong phòng nhỏ, lại vọng ra những âm thanh rên rỉ và những tiếng kêu đứt đoạn vì sướng khoái của các thiếu nữ trong phút mê ly.

    Hai phòng có nam tử mới thật là sống động âm thanh. Chỉ có căn phòng nơi Vân Linh nằm là hoàn toàn im ắng. Trong phòng này 3 nàng thiếu nữ Thanh Thu Cung, Kỷ Lan và Xuân Ý đã được chàng thỏa mãn tuyệt đối. Bọn họ nằm lăn trên giường ngủ vùi không biết đến tận khi nào mới tỉnh.

    Trời đã về chiều, Vân Linh cựa người ngồi dậy, mặc lấy y phục bước ra ngoài. Bọn thiếu nữ sau khi chung đụng cùng chàng đã hoàn toàn tin tưởng cởi trói cho chàng ra. Bọn họ nghĩ Vân Linh dù sao cũng đã thất tán công lực. Dù hiện này chàng được cởi trói thì cũng không cách gì chạy thoát, do đó mới để cho chàng được tự do hầu được hưởng thú phong lưu với ma thủ của chàng lướt trên từng phân da thịt họ thập phần sướng khoái.

    Vân Linh trong lòng đại kinh mang. Thứ trái cây kia giải được mê hồn hương thì lại khiến cho chàng không thể vận dụng nội lực. Chàng ngồi trong phòng mấy lần bí mật vận công mà không làm sao tụ được chút công lực thì rầu rĩ bước ra ngoài cho thư thái.

    Bên ngoài ánh chiều đỏ rực, màu sắc rực rỡ, điều đó lại khiến cho Vân Linh nhớ đến Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng, không biết hiện giờ nàng nọ ra sao ?

    Phía bên trong 2 căn phòng xa xa, thỉnh thoảng lại vọng ra những âm thanh kích dục. Điều này khiến Vân Linh không khỏi cau mày bực mình. Chàng tự động bước ra phía vườn hoa, đưa mắt nhìn những bông hoa khoe sắc kì lạ, trong lòng không hiểu loại hoa này là thứ thực vật gì mà lại có công năng lợi hại đến vậy.

    Đi thêm chút nữa, Vân Linh đã thoát ly khỏi hàng rào hoa do mấy nữ nhân đội 10 dựng lên. Phía trước là một rừng cây nhỏ hoang dạng, phóng tầm mắt có thể nhìn thấy cảnh vật ở xa cách đó vài chục trượng.

    Vân Linh đi tới, thoáng chốc đã cách xa chỗ nữ nhân đội 10 đến gần 50 trượng. Chàng không biết rằng lúc này chàng đã đi ra ngoài khu vực quản lý của đội 10, tiến nhập vào khu vực của đội 5 do Lý San San làm đội trưởng.

    Tâm lý Vân Linh muốn đến khu vực này chính là do chàng đã thấy một số cây lớn mọc ở đây. Chàng đến đây cũng vì muốn dùng công phu Vô hình tâm pháp để hút lấy năng lực của những cây to này dung hợp vào người nhằm giải tỏa độc chất kỳ lạ đang tồn tại trong cơ thể làm chàng không thể vận dụng công lực được.

    Theo suy nghĩ của chàng, hiện giờ công lực bản thân chàng đã bị khống chế bởi độc chất kỳ bí không biết từ hương hoa hay từ Thanh dị thảo. Vì thế chàng cần dùng ngoại lực là nguyên thần của cây cỏ hoá luyện vào người để kích động tiềm lực đang bị phong bế trong nội thể bùng phát trở lại. Việc làm này chỉ là do chàng tự nghĩ ra, không biết liệu có thành công không ?

    Nhưng Vân Linh chưa kịp thực hiện ý định do chàng nghĩ ra thì từ trong rừng cây một thân ảnh yểu điệu đi tới. Người nữ nhân này là một thiếu nữ trẻ tuổi tên Song Song, vốn là Tiêu Lệnh nữ dưới trướng đại vương nữ Thái Hồng.

    Song Song lần này đến đội 10 mục đích là mời Kỷ Lan đến chỗ nữ vương nhận thưởng. Theo như lời nữ vương nói, Kỷ Lan có thể tùy ý chọn được 3 món ưa thích làm của riêng cho mình, còn Hà Tương đội trưởng đội 1 chỉ có thể chọn được 1 món mà thôi.

    Vừa đi, Song Song vừa nghĩ cách làm thế nào để Kỷ Lan muội muội đó chịu nhượng lại một món cho mình. Như vậy thật là thú vị a !

    Nàng đang đắn đó chưa biết nên nói gì với Kỷ Lan để có thể được như nguyện. Ai ngờ đúng lúc này lại bắt gặp gã trai trẻ xấu xí đang lang thang trong rừng. Song Song vội vàng tiến lại hỏi:

    - Ây da ! Công tử đang làm gì ở đây thế ?

    Nàng hỏi xong liền liếc mắt đưa tình với Vân Linh, toàn thân rung động dụ hoặc, hai thứ trái cây nẩy nở vươn lên khiêu khích, mục đích cũng muốn chàng ta nhìn đến mình.

    Nàng làm như vậy không ngờ lại phát sinh hiệu quả, hai mắt Vân Linh đã chú ý trên thân thể nàng. Thế nhưng vạn lần Song Song cũng không ngờ là Vân Linh nhìn nàng chăm chú như vậy vì chàng chợt nhớ ra nàng chính là người từng nói chuyện với Cúc Hương khi nàng nọ cõng chàng trên vai.

    Vân Linh nhớ đến chuyện này liền liên tưởng đến việc thiếu nữ tên Song Song kia chính là thuộc hạ dưới trướng của nữ vương. Như vậy cô nương đó có khi biết rất nhiều chuyện ở nơi này. Chàng nghĩ đến đây liền làm bộ tươi cười nhìn Song Song trả lời:

    - Tại hạ định đi dạo một lúc. Không ngờ lại gặp cô nương nơi đây. Thật là trùng hợp a.

    Song Song cười tít cả mắt, phong nhũ đong đưa run động theo tiếng cười, đoạn đưa tay cố tình chặn ngang ngực để Vân Linh chú ý nhìn vào 2 trái đào tiên nơi ngực mình. Nàng khẽ nói:

    - Ở khu vực này đã là địa hạt của nữ nhân đội 5, nếu công tử không quay lại có thể sẽ bị các nữ nhân nơi này tóm được. E rằng lúc đó sẽ rất rầy rà.

    Nàng nói rồi liền tự nhiên bước lại bên Vân Linh, kéo tay chàng dắt đi ngược trở lại con đường lúc nãy Vân Linh vừa đi qua.

    Vân Linh trong lòng không muốn nhưng cũng không dám để lộ ra ý định của mình trước nữ nhân này. Vì thế, khi Song Song kéo tay chàng đi thì chàng cũng đi theo.

    Hai người đang đi giữa chừng thì bất đồ thiếu nữ nọ đẩy chàng tựa vào một thân cây lớn rồi áp người tới. Vân Linh kinh ngạc chưa hiểu ra sao thì phần cơ thể phía trước đã cảm nhận thứ đàn hồi mỹ diệu của hai thứ trái cây đặc dị trên người Song Song. Hóa ra Song Song trong lòng dục hỏa công tâm, nàng thèm muốn nam nhân đã lâu mà chưa được thỏa mãn nên mới tự tiện hành động một cách trơ trẽn và liều lĩnh như thế.

    Về lý mà nói, hiện giờ Vân Linh đang là nam tử của đội 10. Nếu muốn chung đụng cùng chàng thì phi không phải là nữ nhân đội 10 thì không ai được phép.
    Ai mà liều lĩnh làm càn như nàng bây giờ có thể bị nữ nhân đội 10 đánh chết hoặc bắt đem giao cho vương nữ sửa trị thì thê thảm vô cùng.

    Tuy nhiên hiện giờ, Vân Linh đang muốn lợi dụng nàng ta khai thác bí mật của nữ vương. Bản thân đối với đòi hỏi cấp thiết của thiếu nữ nọ cũng không lấy gì làm lạ. Lúc này, chỉ thấy hai ma thủ của chàng tận tình kích ngất hai gò phong nhũ, tạo nên hiện tượng kỳ dị nơi thân thể nàng.

    Song Song lúc này mặt như rán chiều, mắt lộ nhu tình, thân hình như không có sức lực tựa vào người Vân Linh, bản thân đã hoàn toàn để cho đối phương tùy nghi sử dụng.

    Vân Linh biết nữ nhân trong lòng nếu không thoả mãn cùng cực thì khó mà bảo nàng nói ra điều bí mật gì hết. Chàng trong lòng sáng tỏ ý tưởng, liền cởi bỏ ngoại y bên dưới thân người nữ nhân. Dính kết ma thủ của chàng vào, kích ngất vùng thần bí thâm sơn đó.

    Song Song ư lên một tiếng kiều mỵ, hai chân như không muốn đứng vững, song thủ vươn dài ôm chặt lấy cổ Vân Linh, thân hình run rẩy kịch liệt, cảm giác như không thể chịu nổi.

    Vân Linh trong lòng cũng không ngờ nữ nhân này cuồng loạn còn hơn nương tử Tiêu hồn ma nữ của chàng. Chàng mới du hí ma thủ một chút trên thân thể mỹ nữ, mà phản ứng của nàng lại thập phần cao hứng, rõ ràng đã sẵn sàng tác chiến, không thể chịu được kiên trì nữa.


    Thế là chàng ôm chặt lấy nàng nọ, thân thể hé lộ bảo bối, kích ngất tấn công vào thâm sâu cơ thể nàng, lập tức tạo ra hàng loạt nhu tình, ư ư liên miên không dứt.

    Song Song lúc này đầu óc mê mụi, không hiểu được bản thân đang ở đâu, chỉ thấy tấm thân như bay bỗng trên không, càng lúc càng khoái lạc.
    Nàng dường như bị bùng phát trong nội thể một cỗ cường khí mãnh liệt, xuất ra hoa lộ dầm dề, bản thân thì chủ động phối hợp, kích thích hạ thân nhục thể, thẳng thắn đón tiếp bạo tàn hạ thân bên dưới nam nhân đang tấn công.

    Ư ... ư ... ư .... cái miệng nhỏ nhắn của Song Song không kiềm được bật lên tiếng kêu càng to. Báo hại Vân Linh sợ nàng đánh động mọi người liền khóa lấy đôi môi nhỏ của nàng bằng cái lưỡi thần sầu của chàng.

    Vân Linh trong đời từng chung đụng với không ít nữ nhân, những nữ tử đó đều ít nhiều xấu hỗ thường ban đầu rất khó tạo cảm xúc, do đó dần dần đã luỵên cho chàng một công phu kích thích nữ nhân, dùng nó để xóa đi rào cản tâm lý trong lòng các nàng.

    Lần này chân chính chàng đã gặp phải một nữ nhân kỳ dị, căn bản nàng này không biết xấu hỗ là gì, cũng không cần phải kích thích dục hỏa, thậm trí nàng ta còn cường bạo hơn cả chàng.

    Thế nên lúc này khi công phu kích thích nữ nhân của Vân Linh vận lên, đã khiến cho nữ nhân bột phát mãnh liệt dục hỏa, phong tình liên miên phát khởi, hạ thân dồn dập tưng bừng.

    Hai người cùng nhau hòa lại làm một, trong phút chốc Song Song đã bị Vân Linh đưa đến cõi mê hoang, thân hình rũ rượi mệt mỏi tựa hết vào người chàng. Hai mắt nhắm nghiền như say ngủ.

    Vân Linh thấy nàng như vậy thì khẽ đặt nằm xuống bãi cỏ, bấy giờ mới chân chính thoải mái chiêm ngưỡng toàn thân ngọc thể của nàng. Qủa nhiên cũng là mỹ nữ khả ái, phong tình tuyệt không kém hơn các nữ nhân mà chàng từng thưởng thức qua.

    Bấy giờ trời đã sẫm tối, Vân Linh lo sợ các nữ nhân kia tỉnh dậy không thấy chàng lại đi tìm kiếm thì thật rầy rà. Chàng vội vàng đánh thức Song Song dậy, ôn nhu ôm nàng trong vòng tay, thủ thỉ nhỏ nhẹ hỏi thăm tình hình những người bị bắt trong đoàn.

    Song Song hiện giờ sau trận bạo cuồng kích ngất đã hoàn toàn cởi mở tâm sự, đối với nam tử hán đang ở gần bên đã phát sinh tâm lý say mê, cũng không e ngại chi hết lần lượt kể ra những hiểu biết của nàng.

    Qua lời kể của nữ tử nọ, Vân Linh đại khái đã nắm được tình tiết đang vướng phải của mọi người. Thậm trí tung tích của mấy người trong đoàn đợt trước cũng được biết được đôi phần. Hóa ra tất cả bọn họ đều bị đám nữ nhân Trường Thanh Đảo bắt được. Hiện giờ toàn bộ đang bị giam giữ ở Lãnh Hương Cung, là nơi biệt giam của Vương nữ. Riêng đối với Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng và Thất Tỏa Chân đường chủ là còn có chút mơ hồ, chàng đem ý này ra hỏi thì Song Song bật cười nói:

    - Hai người đó hiện giờ vẫn đang mê man. Hiện nay chỉ có Thanh dị thảo mới cứu được bọn họ, nhưng Thanh dị thảo cũng là một dâm quả. Nếu ăn phải thứ quả này thì nội thể sẽ bộc phát dục hỏa, khi đó lại càng cần tới nam nhân.
    Nếu không thì chỉ có nước cởi hết y phục ra, ngâm mình trong Thanh Băng Hồ thì mới dịu lại được.

    Mà nước trong Thanh Băng Hồ cực kỳ trân quý, chỉ khi nào được nữ vương cho phép thì mới được vào. Dĩ nhiên hai người bọn họ khó mà có cơ hội tiếp cận được rồi.

    Vân Linh nghe đến đây mới chợt hiểu vì sao các nữ tử nơi đây lại cuồng dâm bạo kích như vậy. Hoá ra tất cả cũng chỉ vì Thanh dị quả mà ra.

    Tuy nhiên, nếu không có Thanh dị thảo thì làm sao mấy nữ nhân này tỉnh táo lại được. Dược hương của đám hoa kia sẽ khiến cho bất cứ ai hít phải đều bị mê man. Tất yếu phải tiêu thụ món Thanh Dị Thảo để tỉnh lại, không thì chỉ có nước chết.

    Vân Linh minh bạch điều này liền chuyển sang vấn đề khác hỏi:

    - Ta thấy Thanh dị thảo có thể cứu tỉnh được người, nhưng tại sao khi ta ăn vào lại bị mất hết công lực, còn bọn nàng thì rất khỏe mạnh. Như vậy là tại sao ?

    Song Song yêu kiều ngã đầu vào ngực chàng nói:

    - Bọn thiếp thân là nữ nhi, thể chất đặt biệt mang tính âm hàn. Do vậy không có xung khắc với Thanh Dị thảo, còn chàng là thân nam tử, khi ăn Thanh dị thảo vào thì tuy khỏi hôn mê, nhưng toàn thân công lực bị mất. Hiển nhiên đối với dược vật của Thanh dị thảo là xung khắc rồi.

    Rồi nàng chợt đỏ hồng má lên nói:

    - Chàng bị mất công lực còn đỡ, bọn thiếp hàng ngày còn bị dục hỏa công tâm, thật khó chịu hơn chàng nhiều lắm. Nam nhân ở đây lại cực ít, nếu không nhờ Nữ Vương phân bố thì đã đại loạn cả rồi. Chắc là tranh giành nam tử cho đến chết đó.

    Vân Linh hiểu được đạo lý này thì thầm lắc đầu. Chàng thầm hiểu sự tình càng lúc càng phức tạp, nếu chàng muốn thoát khỏi hang ổ của đám nữ nhân này, phi không phục hồi được công lực thì vô phương trốn thoát. Rồi còn Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng và mấy người kia. Chàng làm sao có thể cứu được họ. Những thuyền phu nữa, chàng đi biển không thể không có bọn họ. Ai da ... nhức đầu đa !


    (Hết Hồi 49 ... Xin mời đón xem tiếp Hồi 50)

    Xin vui lòng nhấn chuột vào quảng cáo ủng hộ Cõi Thiên Thai! Cám ơn bạn!






    Em nào chồng bỏ, chồng chê
    Anh dzớt 1 quẻ, chồng mê.. ụa lộn ... em mê tới già

  10. #50
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Cõi Thiên Thai
    Posts
    19,304

    Default Quái Dị Khách (Hồi 50) (Tác giả: Tiểu Long)

    QUÁI DỊ KHÁCH

    Tác giả: Tiểu Long

    Nguồn: TangThuVien.com

    Hồi 50: TÌM PHƯƠNG TỰ CỨU

    Trong những ngày sau đó, tam nữ ở cùng Vân Linh đã hoàn toàn tuyệt đối thoả mãn, xuân tình mỹ ý miên man, hoa dung đỏ hồng tươi sáng, dục hoả công tâm bấy lâu đã được cởi bỏ, trở lại là nữ nhân yểu điệu nhu mì, xinh tươi nhỉ nhảnh, động nhân con mắt người ta.

    Trong ba người thì Kỷ Lan là vưu vật tuyệt cùng xinh đẹp, xuân ý viên mãn lại càng khiến phong tình của nàng thêm say đắm lòng người. Ái tình quả thật là phương thuốc mầu nhiệm đối với nữ tử này, chỉ chưa đầy 1 tuần trăng cùng Vân Linh chung đụng, thân hình mỹ diệu của nàng đã khiến cho thậm chí đến cả nữ vương nhìn cũng phải ghen tị.

    Trong thời gian này, các nam tử hán bị bắt ai nấy đều mệt đờ người, họ không còn sức để hưởng thụ mỹ nhân nữa, thế nhưng bọn nữ nhân nơi đây bị Thanh dị thảo làm cho dục hoả bùng phát, nhất định không tha bọn nam nhân, thế là trong các nam tử bị bắt vừa rồi, có kẻ đã không thể gượng dậy được, trở thành một tên bị thịt không hơn không kém trước mắt các nàng.

    Thế là bọn nữ tử đó, bắt đầu đi kiếm nam nhân ở các đội khác. Hiển nhiên đây là một giao dịch giữa nữ nhân trong các đội với nhau. Nếu đồng ý cho phép nữ nhân đội khác, thuận lợi hợp ái cùng nam tử của đội mình, thì nữ nhân của đội kia phải có cái gì đưa ra làm thứ trao đổi, vật càng quý hiếm thì cơ may của nữ nhân đội kia lại càng cao.

    Khổ thay lần này đội 10 lại là đội được thưởng nhiều nam tử nhất, bọn họ trước giờ cũng không ít lần xin xỏ giao dịch cùng nữ nhân đội khác nhưng đều bị khước từ, do đó mối quan hệ kiểu này cực kỳ tệ hại. Mấy thiếu nữ lần trước khinh thường nữ nhân đội 10, bây giờ lại quay sang cầu cạnh bọn họ.

    Quay trở lại Vân Linh trong những ngày gần đây, liên tục kích hoạt năng lượng cường đại trong cơ thể nhưng không thành thì trong lòng rất buồn bực. Có một điều lạ, tuy nội công của Vân Linh không thể tụ tập lại được, nhưng thiên diện dị biến do chàng khởi tạo làm nên khuôn mặt xấu xí của Lạc Thiên hiện giờ cũng không vì thế mà bị phá hủy, dung diện hiện tại của chàng vẫn là khuôn mặt của gã Lạc Thiên không sai chút nào.

    Vân Linh muốn dùng Vô hình tâm pháp để kích hoạt nội thể năng lực cường đại của bản thân nhưng xung quanh nơi đây cây to cực ít, những cây có linh khí thì càng không tìm được. Như vậy hỏi làm sao chàng có thể vực dậy được võ công đang bị kìm toả trong người đây.

    Trong khi đó ả nha đầu Song Song từ khi được hưởng thú vui hoan lạc cực độ thì luôn tìm cách tới lui thăm viếng. Nàng ta lúc trước có quan hệ khá tốt với Cúc Hương nên muốn từ nàng này tác động đến việc cùng Vân Linh hợp thân ân ái. Tiếc là Cúc Hương không phải là chân chính nữ nhân quyền lực tác động đến Vân Linh. Hiện nay chỉ có 3 vị cô nương là Thanh Thu Cung, Kỷ Lan và Xuân Ý mới có quyền chung đụng cùng chàng, ngay cả Cúc Hương và các thành viên trong đội 10 muốn gần gũi Vân Linh cũng không được nữa là. Chính vì thế, Song Song chỉ còn lựa dịp dụ dỗ Vân Linh tự chàng hợp tác cùng mình, giống như chuyện hai người đã làm trước kia vậy.

    Vân Linh tất nhiên không hứng thú với việc đó, chàng đối phó với 3 vị cô nương Thanh Thu Cung, Kỷ Lan và Xuân Ý đã cảm thấy tốn nhiều công sức hơn so với cả 6 nương tử đã mất của chàng nữa. Bọn 3 nữ nhân này dục tình hoả vượng, thân thể sung mãn khoẻ mạnh, ẩn ước dụ hoặc tham chiến kỳ tuyệt vô bì, thứ con gái như thế thoả mãn được bọn họ cũng không phải dễ.

    Ban đầu Vân Linh cũng lơ là đối với Song Song, nhưng sau chàng nghĩ đến việc cứu tỉnh hai người Hoả Băng Tâm và Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng cũng rất quan trọng, biết đâu nhờ vào 2 người mà chàng cùng mọi người có thể thoát khỏi tình cảnh bế tắc.

    Suy đi nghĩ lại, Vân Linh cảm thấy việc này không phải tầm thường, nếu như chậm chân ngày nào thì tính mạng của hai nữ nhân kia càng nguy hiểm chừng nấy, lúc đó thì vô phương cục cựa rồi.

    Song Song thiếu nữ kia vì ham hố chuyện phong tình, cuối cùng đã phản lại Vương Nữ đưa Vân Linh đến nơi giam giữ 2 người Thất Toả Chân và Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng.

    Nơi này chính là Lãnh Hương Cung giam giữ người. Song Song nhờ am hiểu địa hình địa vật mới có thể tìm cách cho Vân Linh vào lọt. Sau khi Vân Linh vào trong Lãnh Hương Cung rồi, mới nhận ra bao nhiêu người bên phe mình bị bắt trong đó, có cả Lạc Phá Thiên, Lạc Hùng Phong và Lạc Vạn nữa.

    Bọn 3 huynh đệ đó thảy đều bị trói nằm trên giường, toàn thân lộ thể trần truồng, trên thân thể bọn họ lại có 3 nữ nhân đang hành lạc, tư thế thật sự khêu gợi.

    Song Song thấy vậy liền mắng thầm nói nhỏ:

    - Bọn người đó chính là Tam tướng quân Tiêu Lệnh Nữ, chỉ huy toàn quân Tiêu Lệnh Nữ theo lệnh của nữ vương. Vì địa vị cao tuyệt đó họ mới có thể vào đây trổ mồi hưởng trộm nam nhân của các nữ vương quyền lực kia.

    Theo lời nàng, hoá ra 3 huynh đệ họ Lạc đều là cực phẩm dành cho tam vị nữ vương hưởng thụ. Vừa rồi vì có hàng mới nên bọn họ mới bị chuyển đến đây.
    Như vậy không cần nói công phu chìu chuộng nữ nhân lên đỉnh vu sơn của huynh đệ họ Lạc cũng không tệ.

    Vân Linh biết được việc đó thì cười thầm. Không ngờ có ngày đại đại chiến tướng lợi hại của Hồng Ma Viện lại trở thành trò chơi cho đám nữ nhân. Đúng là không thể nói trước.

    Vân Linh nghĩ thế nhưng chàng không suy ra bản thân nếu như không được hấp thụ dâm dược kỳ tuyệt trên người Tiêu hồn ma nữ rồi trở nên đại kiện tướng trong chốn phòng the, thì có lẽ giờ này chàng còn thảm hơn 3 người kia. Có khi đứng lên cũng không muốn nỗi nữa chứ đừng nói đi lại được như bây giờ.

    Song Song trong lòng phấn kích cực kỳ, vội vàng kéo tay Vân Linh đi ngay.
    Theo lời hứa của Vân Linh, nếu nàng để y gặp gỡ được người thân, thì chuyện ái ân sau đó sẽ cho nàng được dịp thỏa nguyện, vậy nên vị cô nương này mới cuống quýt mong cho mọi sự hoàn thành nhanh chóng là thế.

    Vân Linh cuối cùng cũng đến được nơi giam người muốn tìm. Chàng thấy Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng mặt mày xanh xao, tóc tai rối bù, từ người bốc lên mùi khó ngửi thì cau mày khẽ nói:

    - Sao lại vậy ? Hai người của ta sao có thể bị đối xử tàn tệ như vầy chứ ...?

    Song Song nghe vậy lắc đầu giải thích:

    - Phàm những người bị mê hương bất tỉnh nên không thể ăn uống, lại không cảm thấy đói, không cảm thấy khát, không được tắm rửa, hiển nhiên vì thế nên mới tệ hại vậy. Hai người thân của chàng xem ra võ công khá cao cường, nếu là người bình thường để đến giờ này chắc gần chết mất rồi.

    Vân Linh lo ngại đỡ Tiểu ma tiên lên, từ từ thăm mạch cho nàng, thì thấy mạch đập rất chậm, cơ thể yếu ớt, trong lòng càng kinh mang không biết nên làm sao ?

    Song Song thấy Vân Linh biểu tình thâm trọng với vị cô nương bất tỉnh này thì có phần ghen tị miệng hỏi:

    - Cô nương đó là ai vậy ? Sao công tử lại quan tâm đến cô ta thế ?

    Vân Linh buột miệng nói:

    - Nàng đó là muội muội của ta. Bây giờ ta phải làm sao để cứu muội muội đây ?

    Song Song nghe chàng nói vậy thì cũng cảm thấy không ổn nói:

    - Ở nơi này là trọng địa của Nữ Vương. Chúng ta vào được đã khó nhưng không thể cứu người. Muốn cứu muội ấy trừ phi chàng xin được Nữ Vương tha cho hai cái mạng nhỏ đó. Như vậy chỉ cần cho 2 người hôn mê này ăn được chút Thanh Dị thảo là sẽ tỉnh lại ngay, khi đó mọi chuyện sẽ tốt hơn.

    Vân Linh tiếc là bản thân nội lực không vận dụng được. Chàng hiện giờ muốn trợ lực cho tiểu cô nương đang mê man kia cũng không cách gì thực hiện.
    Vân Linh ngẫm nghĩ một hồi rồi thở dài kêu Song Song quay trở về.

    Ba ngày sau, Vân Linh cuối cùng cũng thuyết phục được Song Song đồng ý hợp tác, nàng nọ đã cứu tỉnh được 2 người Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng và Thất Tỏa Chân đường chủ, lại còn kiếm cớ mang thức ăn vào cho bọn họ tẩm bổ.

    Mấy đêm sau đó, Vân Linh dùng sức lực tuyệt đại của mình, khiến cho 3 mỹ nữ Thanh Thu Cung, Kỷ Lan và Xuân Ý chìm đắm trong hoan lạc đến mức không thể cử động được, ngã ra ngủ mê man. Lúc đó, chàng mới ra ngoài cùng Song Song đến gặp gỡ Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng.

    Khi Vân Linh đến nói chuyện với Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng thì vị cô nương nọ rất mừng, nhưng Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng không cho Vân Linh vào gặp nàng. Chuyện này ban đầu cũng khiến Vân Linh kinh ngạc, sau đó Song Song mới hì hì cười lộ ra hai nữ nhân kia sau khi phục Thanh Dị thảo đã bị dục hỏa khống chế, hiện giờ bọn họ bản thân lõa thể, không thể cùng chàng hội diện.

    Trong khi đó, việc dạ hành ban đêm cùng Song Song càng lúc càng trở nên khó khăn. 3 nam tử hán được Vương Nữ ban cho đội 10 đã bị các cô nương nọ làm cho không thể nhúc nhích được nữa. Trong khi đó ngày nào Kỷ Lan, Xuân Ý và Thanh Thu Cung cũng ngời ngời sắc xuân, viêm mãn tuyệt đối trong tình trường, hỏi làm sao không khiến bọn thiếu nữ trong đội 10 ganh tỵ.

    Vân Linh biết mỗi nữ nhân ở đây, dục tính mạnh còn hơn 3 nữ nhân bình thường bên ngoài. Chàng mà bị cả bọn 12 thiếu nữ quần đấu, thì có mà tan tác không thể sính cường nữa.

    Vân Linh đem chuyện này ra nói thẳng với tam nữ. Ba vị cô nương kia tất nhiên trong lòng đã tính toán, cũng rất đồng tình với việc không thể chia sẻ nam nhân xấu xí và sung mãn này cho các tỷ muội khác. Thanh Thu Cung lấy uy thế là đội trưởng đội 10, tuyên bố với chúng nữ trong đội là việc chọn người đã thực hiện, vậy thì mọi người phải tuân theo ước thúc, không thể đòi nam nhân của người khác ngang như vậy được.

    Bọn nữ nhân đội 10 tất nhiên ấm ức không nghe, càng lúc nội bộ đội 10 càng thêm căng thẳng, tình huống này như một cây cung cứng có thể bùng nổ bất cứ lúc nào.

    Vân Linh thấy thời cơ đã chín liền bàn với 3 nữ như vầy:

    - Hiện giờ quần nữ đang ép buộc ba nàng giao ta ra, chuyện này hiển nhiên còn có thể gượng lại, nhưng nếu một khi Nữ Vương hạ lệnh xuống thì dù ba nàng không muốn cũng phải lìa xa ta. Như vậy có phải là nguy không?

    Một việc khác là Tam nữ cùng Vân Linh chung đụng một thời gian đã phát sinh tình cảm luyến ái, tâm lý vị kỷ bạo tăng, tất nhiên ngoài 3 người ra không còn muốn phân chia nam tử của họ cho ai khác.

    Do vậy khi nghe Vân Linh bàn tới chuyện này, cả 3 nữ nhân đều chấn động thừ người, không biết giải quyết sao nữa.

    Vân Linh để bọn họ thấm sâu ý tưởng mới nói:

    - Hiện giờ cách tốt nhất là trốn ra khỏi đảo. Trời đất mênh mông, biển cả bao la, chẳng lẽ 4 người chúng ta không thể kiếm được nơi an lành tự tại hay sao.
    Lọ gì phải chịu bức ép khốn khổ như vầy. Tình cảm chia cắt thì sống làm sao được.

    - Hì ... Vân Linh quả là khôn khéo đánh đúng vào tình cảm của tam nữ. Ba nàng ngồi lặng im hồi lâu rồi cuối cùng Kỷ Lan cũng đồng ý chấp nhận việc trốn chạy. 2 nữ nhân còn lại thấy Kỷ Lan thông minh như thế mà không còn cách nào khác phải nghe theo phương pháp của Vân Linh thì cũng đồng ý nghe theo.

    Bốn người âm thầm chuẩn bị vật thực cùng một số thứ cần thiết. Đặc biệt trong đó là một chiếc thuyền không lớn lắm bị dạt vào đảo đã lâu và đang được Kỷ Lan ra công sửa lại. Kỷ Lan nói:

    - Chúng ta ít người không thể dùng thuyền lớn, lại không thể dùng những thứ mà Nữ Vương đã biết. Do đó cách tốt nhất là tự sắm lấy dụng cụ cần thiết cho mình. Riêng chiếc thuyền kia tiểu muội sẽ ra công sửa lại, chậm nhất là 1 tháng sau chúng ta mới có thể khởi hành.

    Một tháng trời quả là lâu đối với Vân Linh, nhưng việc sửa chữa cực kỳ tốn thời gian, lại phải dấu diếm ánh mắt người khác, nếu không phải Kỷ Lan thông minh nhanh nhẹn thì có khi phải mất nhiều thời gian hơn chứ chả chơi.

    Tuy nhiên một tháng chưa qua thì tình huống Vân Linh tự mình bịa ra lại trở thành hiện thực. Vốn dĩ lúc trước Vân Linh vì muốn thuyết phục tam nữ nên đã nghĩ ra việc chàng sẽ bị Nữ Vương thu về, không còn là nam tử đặc quyền của tam nữ nữa, như vậy quả nhiên kích thích được tâm lý vị kỷ của cả ba, vì vậy họ mới đồng ý cùng chàng trốn chạy.

    Ngờ đâu các mưu chước kỳ quái của Vân Linh tưởng như không thể xảy ra đó lại biến thành sự thực, Tam vị vương nữ rất phấn khích sau khi biết được có một nam nhân xấu xí trong đội 10 có một thân công phu kì dị, có thể trực đấu cùng tam nữ nhân một lúc trong mấy chục ngày liền mà thể lực vẫn sung mãn, phong tình vẫn bạo phát, hỏa dục vẫn dồi dào thì hết sức hài lòng. Cái thứ nam nhân đó chính là loại người mà Tam vị vương nữ thèm muốn. Bọn họ ngay lập tức triệu hồi thủ lĩnh đội 10 – Thanh Thu Cung đội trưởng đến để bàn luận.

    Thanh Thu Cung ngay khi nhận lệnh triệu tập của Đại vương nữ do Song Song truyền tới đã không an tâm. Nàng lo lắng đến tổng cung của đại nữ vương thì thấy tam vị vương nữ đã ở đó rồi. Sau khi nghe Tam vị vương nữ hỏi chuyện nam tử trong lòng mình, lại có ý muốn thử qua hàng phẩm tuyệt hảo đó thì nội tâm bùng phát khí tức, chỉ muốn bạo phát cuồng nộ ngay trong tổng cung.

    Cũng may nàng kìm lại được, liền viện ra lý lẽ nam nhân kia vốn do 3 người là nàng, Kỷ Lan và Xuân Ý sở hữu. Nay tam vị vương nữ muốn mượn, nàng phải về thông báo với bọn họ một tiếng, dù sao đây cũng là nam nhân của họ, không thể một mình nàng quyết định.

    Đại vương nữ nổi giận trợn mắt nhìn Thanh Thu Cung định phán tội nàng. May sao Tam vương nữ Thanh Thanh cười khẽ níu tay đại vương nữ lại đoạn mỉm cười quay sang Thanh Thu Cung nói:

    - Được rồi. Chuyện này cũng là điều phải lẽ. Vậy bây giờ ngươi nên quay về báo tin với 2 nữ nhân kia. Sau đó mang Xú nam tử kỳ dị đó đến đây. Việc này chắc cũng không tốn nhiều thời gian nhỉ ?

    Thanh Thu Cung không biết làm sao từ chối đành phải tuân lệnh mà về. Nàng về đến đội 10 liền kêu gọi 3 người Kỷ Lan, Xuân Ý và Vân Linh đến để thông báo hung tin đó.

    Kỷ Lan mặt mày rầu rĩ biết là tất phải như vậy. Là một người thông minh nên khi nghe được hung tin do Song Song mang tới thì nàng đã nghiệm ra điều đó. Có điều sự việc này xảy ra đột ngột. Rõ ràng là có kẻ oán hận 3 người mà nhúng tay vào.

    Vân Linh biết tình thế nghiêm trọng không thể chần chờ, liền quay sang bàn với tam nữ tức tốc ly khai Trường Thanh Đảo trong đêm nay.

    Lúc này chiếc thuyền đã được sửa chữa gần thành, chỉ là lương thực vật chuyển đến chưa được đầy đủ, nước uống vẫn còn thiếu thốn. Vân Linh thở dài nói:

    - Chúng ta không thể trì hoãn thêm nữa. Bây giờ không đi thì đợi đến khi nào.
    Nếu qua ngày mai ta bị nữ vương bắt tới Tổng cung thì còn có cơ hội thoát ra hay sao ? Các nàng nghĩ xem ta nói có đúng không ?

    Kỷ Lan rầu rĩ gật đầu. Nàng sau đó liền phân bố lực lượng đi chuyển vận lương thực và nước uống, trong khi đó một mặt báo tin cho Song Song âm thầm giải cứu mấy người kia.

    Địa hình Trường Thanh Đảo rộng lớn với vô số cây cối và chỗ ẩn nấp. Thứ lợi hại nhất chính là hương hoa dị thảo khiến người ta hôn mê đã không còn tác dụng đối với 2 người Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng cũng như Thất Toả Chân nữa. Vì thế, họ được Song Song thả ra liền nhanh chóng hỗ trợ mấy cô nương kia mang các thứ cần thiết lên thuyền.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng y phục trên thân hiện giờ chẳng khác mấy so với các nữ nhân trên đảo, nội y chỉ có một miếng vải nhỏ che lấy hạ thể, phần thượng đẳng lộ ra đôi gò bồng đảo cao vút trắng ngần. Mỹ nhân nọ lần đầu tiên để lộ ra thứ kín đảo trên người mình, liền đỏ mặt ngượng ngập.

    Mà không riêng gì Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng ngượng ngập, Thất Tỏa Chân đường chủ cũng mặc thứ y phục kỳ dị đó. So cùng Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng, thân hình Thất Tỏa Chân cũng diệu hoặc vô cùng, da thịt ít khi lộ thể nên mịn màn trắng trẻo như băng sơn.

    Hì, hai người dù biết bản thân y phục quái dị nhưng cũng không thể làm khác.
    Bọn họ đã từng nếm phải mùi vị hỏa dục công tâm nên rất sợ hãi. Trong hơn chục ngày trời, thứ cảm giác bức rức khó chịu đó đã khiến hai người không còn xấu hỗ chi nữa khi phải lộ thân hoàn toàn, chỉ có nhờ vậy thứ dục hỏa tồn ẩn trong người mới dịu đi chút ít.

    Cũng may, hai người ăn ít Thanh dị thảo nên nội tâm khốn khổ vì thèm nam nhân cũng không gấp gáp như các nữ nhân trên đảo. Nếu không e rằng trong hơn chục ngày qua họ khó lòng mà duy trì được trạng thái cân bằng.

    Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng biết được ba vị ca ca của mình vẫn còn sống và đang bị giam trong địa lao thì nhất quyết đòi Vân Linh phải cứu ra cho bằng được. Vân Linh đau đầu với đòi hỏi khó thực hiện này mà vẫn phải cắn răng mà nhận. Hiện thời theo như thông tin của Song Song thì 3 vị huynh đệ họ Lạc đó giờ chỉ như là những cái xác bất động. Cơ thể yếu đuối vì tinh lực cạn kiệt. Nam nhân như vậy mang theo chỉ thêm phiền thôi chứ không giúp ích gì được. Nếu chẳng phải chàng nể Lạc Băng Băng thì đã mặc kệ cho họ không quan tâm đến nữa.

    Trong đêm hôm đó, Vân Linh theo chân Thanh Thu Cung chân chính đi ra từ chỗ ở của đội 10. Theo lời của Thanh Thu Cung nói với chúng nữ thì việc chàng ra đi là theo lệnh của Nữ Vương, chúng nữ đâu thể ngờ hai người ra đi lần này là vĩnh viễn không quay trở lại.

    Theo kế hoạch Thanh Thu Cung sẽ dẫn Vân Linh đi thẳng lại thuyền, còn Song Song sẽ dẫn Kỷ Lan và Xuân Ý đến Lãnh Hương Cung cứu người. 3 nữ nhân cõng ba nam nhân sẽ trốn từ đó đến nơi đậu thuyền sau.

    Kế hoạch là vậy nhưng Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng không yên tâm nên đã tiến nhập gần khu vực nữ vương cư ngụ để đón tiếp. Cũng may cho nàng hiện giờ đang là đêm tối, cơ thể trần truồng của ba huynh trưởng cũng như lộ thể hơ hớ của nàng đã bị bóng đêm che khuất khiến nàng không phải xấu hỗ lắm.

    Một việc nữa là lúc này 3 sư huynh đều đã hôn mê vì suy kiệt, họ căn bản cũng không biết người ta mang mình đi đâu. Bản thân giống như một phế vật để người khác muốn làm gì thì làm.

    Đoàn người tiến lại chỗ đậu thuyền, trên đường đi cũng gặp phải một số Tiêu Lệnh nữ tuần phòng nhưng bọn họ đều bị Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng dùng công phu U hồn thân pháp tiếp cận và hạ thủ nhanh chóng. Kỷ Lan, Xuân Ý và Song Song vội vàng cõng ba nạn nhân đi nhanh, họ căn bản không phải quan tâm đến mọi sự xung quanh vì đã có Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng như một âm hồn bất tán phòng thủ hai mặt trước sau.

    Vân Linh và Thanh Thu Cung lên thuyền từ lâu, lúc này chiếc thuyền đã được kéo ra khỏi chỗ dấu, đường hoàng chuẩn bị xuất phát. Chỉ cần bọn người Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng đến là sẽ đi ngay.

    Thất Tỏa Chân do bởi sự có mặt của Vân Linh nên phải dấu mình vào trong phòng kín. Hiện giờ bà ta cơ thể lộ ra nhũ phong đầy đặn thì làm sao gặp gỡ Vân Linh cho được. Vì thế dù trong lòng lo âu, Thất Tỏa Chân chỉ còn nước ngồi im trong phòng thôi.

    Vân Linh đứng trên đầu thuyền đưa mắt nhìn ngó ra xa, tâm trạng bất an, hồi hộp vô cùng. May sao cuối cùng thì Lạc Băng Băng cũng dẫn người về tới.
    Tiểu ma tiên này sung sướng cứu được 3 vị sư huynh lại còn gặp mặt Vân Linh nên quên mất bản thân lộ thể nhảy xổ lại ôm lấy cổ chàng nói:

    - Lục ca ! Tiểu muội cứu được người rồi !

    Vân Linh cũng vui mừng không kém tiểu nữu nọ liền giơ tay ôm lấy người nàng vào lòng. Không ngờ sau đó chàng chợt phát giác song nhũ phong mãn và đầy chất đàn hồi của nàng áp thẳng lên ngực mình cực kỳ phong vị. Cái thứ dụ hoặc đó chàng gần đây đã thưởng thức không ít nên vừa chạm phải liền nhận ra ngay. Lúc này bản thân mới sực nhớ tới tiểu mỹ nhân trong tay thượng đẳng lồ lộ, hạ thể che đậy sơ sài thì dục niệm liền bùng lên hai tay bất giác siết chặt thân hình mỹ diệu của nàng nọ vào người.

    Ui chao sướng khoái vô tận. Hương vị da thịt Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng tức thì bay vào mũi chàng. Mùi vị đó hiển nhiên thân thuộc với chàng hơn lúc nào hết. Qủa nhiên phong vị nữ nhân trong trạng thái lộ thể khiến người khác phải động tâm là chuyện khó tránh khỏi.

    Còn Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng cũng giống như Vân Linh, ban đầu cũng chỉ vì vui sướng nhất thời mà lao vào lòng gã anh trai xấu xa, kế đến lại bị gã ôm lấy thật chặt thì chợt bừng tỉnh, phát giác hạ thân kích ngất, đối địch cùng vũ khí thần bí của nam nhân đang ôm lấy mình. Nàng trong lòng phớt qua một tia kinh mang, nhưng ngay tức khắc chút chống đối yếu ớt muốn vùng ra bị tiêu tán, hạ thân lập tức cảm thấy bùng nổ, cảm giác khoái lạc cực kỳ trước nay chưa từng biết bao giờ.

    Nàng như bị mê đi không còn biết chi trời đất, vùng hạ thân chuyển dịch uốn éo, không biết làm thế nào mà để cho thứ dị vật kia liên tiếp tấn công vào nơi bí hiểm của cơ thể nàng.

    Cũng may Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng hạ thể vẫn còn chút vải che, nếu không e rằng mọi chuyện còn diễn biến tồi tệ hơn. Nàng hiện giờ mặt đỏ bừng bừng, chân đứng không vững phải dùng tay ôm lấy cổ Vân Linh. Còn chàng ta thì cũng không biết từ lúc nào, ma thủ theo thói quen tấn công lên phía trên, nhào nặn phong nhũ đàn hồi cực độ của Tiểu ma tiên.

    Hai người đang trong trạng thái kích ngất chín tầng mây thì đột ngột bị Kỷ Lan kéo xuống. Nữ nhân này thấy họ dính chịt vào nhau, thân thể chuyển động kịch liệt thì hiểu rằng cơ thể cả hai đang bùng phát ngọn lửa dục vọng. Nếu nàng không ngăn kịp thì ngay lúc này, tại đây có thể diễn ra hoạt cảnh mê ly trấn động tâm thần, khi đó các nàng cũng sẽ không kìm được mà tham gia, vậy thì việc trốn chạy để cho ai đây.

    Qủa nhiên Vân Linh và Lạc Băng Băng sau đó đã rời ra, tiểu cô nương nọ chợt kêu rú một tiếng thánh thót rồi tung người lao nhanh lên thuyền, nhanh chóng cấp tốc chui vào trốn trong phòng của Thất Toả Chân, từ đó cũng không bao giờ chịu ra nữa.

    Vân Linh thì cười khổ trước con mắt nghi ngờ của Thanh Thu Cung và Xuân Ý. Hai nàng vừa rồi rõ ràng thấy chàng động thủ trên cơ thể sư muội, không hiểu hắn thực sự có là đồng chung huyết thống với vị cô nương mỹ lệ kia không nữa.

    Kỷ Lan tâm ý tinh minh, vội vàng giục mọi người lên thuyền, con thuyền vừa rời khỏi bờ được 30 trượng, thì bên trong Trường Thanh Đảo đã vang lên tiếng báo động khẩn cấp, hiển nhiên việc chạy trốn của họ đã bị phát hiện.

    Kỷ Lan dùng tay cầm lấy mái chèo bắt đầu chèo thuyền, Thanh Thu Cung, Xuân Ý cũng cầm lấy tay chèo mà phụ giúp Kỷ Lan. Vân Linh tuy chưa từng chèo thuyền kiểu này nhưng cũng cầm lấy tay chèo giúp. Bốn người nổ lực phấn đấu, chẳng biết thời gian đã hết bao lâu, chỉ biết rằng đến khi 4 người cơ thể rả rời mới mới chịu ngừng nghỉ, khi ấy không biết là thuyền của họ đã cách xa Trường Thanh Đảo được bao nhiêu dặm rồi. Mọi người khi ấy mới thở phào nhẹ nhõm, từ từ buông lơi tay chèo, để cho con sóng đẩy thuyền trôi đi.


    (Hết Hồi 50 ... Xin mời đón xem tiếp Hồi 51)

    Xin vui lòng nhấn chuột vào quảng cáo ủng hộ Cõi Thiên Thai! Cám ơn bạn!






    Em nào chồng bỏ, chồng chê
    Anh dzớt 1 quẻ, chồng mê.. ụa lộn ... em mê tới già

Page 5 of 8 FirstFirst ... 34567 ... LastLast

Tags for this Thread