| 
        
        
          
            | 
            COI THIEN THAI ENTERTAINMENT NETWORK |  
            | 
            
             |  
            | Please click the banner to support Coi Thien Thai 
            ! |  
            | 
            
             |  
            | Hung Thần Của Các 
            Thiếu Nữ |  
            | Tác giả: Kinh Bích LịchE-mail: 
            [email protected]
 Cõi Thiên Thai xin thay mặt các bạn đọc giả cám ơn tác giả đã gửi 
            truyện
 |  
            | [Phần 
            1][Phần 
            2][Phần 
            3][Phần 
            4][Phần 
            5] |  
            | Xin lưu ý: Truyện này đọc để hiểu 
            rằng con người là bao hàm cái hoàn mỹ nhất, cũng là cái xấu xa nhất; 
            họ có cả bề mặt và bề trái, bề mặt đạo-đức trong-sạch thì luôn luôn 
            phơi bày cho mọi người biết, nhưng bề trái tồi-tệ đen-đúa thì luôn 
            luôn dấu diếm, che đậy. Hung thủ trong truyện là một người rất bình 
            thường, đẹp trai, cao ráo, ăn nói có duyên; nhưng có ai ngờ hắn là 
            một kẻ bệnh hoạn, ác độc, thích hãm hại phụ nữ. |  
            | Phần 2Truyện Có Hình tại 
            http://members.shaw.ca/coithienthainet/TNLVN/HungThanCuaCacThieuNu2_CoHinh.html
 |  
            | 
             |  
            | 
              
              
                
                  | Tối 8/11/1974, 
                  tại một quầy bán sách ở Utah, một người đàn ông lạ mặt, cao 
                  lớn, khá đẹp trai trong bộ đồng phục khá gọn ghẽ, tiến tới gần 
                  Carol DaRonch, nữ sinh Văn khoa 18 tuổi, tóc vàng, mắt xanh, 
                  cao gần 1 m 75. Anh ta tự xưng là sĩ quan cảnh sát Roseland và 
                  thông báo có kẻ tìm cách ăn trộm chiếc xe VW của cô, rồi yêu 
                  cầu Carol ra bãi đỗ xe. 
 Carol nhìn dạng bộ của viên cảnh sát không có một điểm gì hoài 
                  nghi nên đồng ý ngay. Sau khi kiểm tra và thấy mọi thứ vẫn ở 
                  nguyên chỗ cũ, viên cảnh sát tỏ ra không hài lòng với câu trả 
                  lời của cô về tình trạng chiếc xe, giấy tờ chứng nhận, và muốn 
                  mời cô tới đồn cảnh sát để giúp việc điều tra. Đến bây giờ 
                  Carol mới nghi ngờ hành vi kỳ lạ của anh ta và yêu cầu anh ta 
                  cho xem thẻ cảnh sát. Người đàn ông giơ thẻ ra rồi vụt cất đi 
                  và yêu cầu Carol lên xe. Carol bán tính bán nghi, nhưng trông 
                  người đàn ông rất bình tĩnh không giống một kẻ gian, nên quyết 
                  định lên xe cảnh sát.
 
 Anh ta lái xe khá nhanh, nhưng lại ngược với hướng đường tới 
                  đồn cảnh sát. Carol cảm thấy sợ nhưng còn chần chừ chưa dám 
                  phản kháng. Chạy được một đoạn ngắn, vào một nơi ít xe qua lại, 
                  người đàn ông đột ngột dừng xe, chộp lấy tay cô, hai bên dằn 
                  co dữ dội, cuối cùng cô bị khóa lại bằng chiếc còng số 8. Động 
                  tác của hắn khá nhanh nhẹn, thuộc về một tay chuyên nghiệp sử 
                  dụng còng. Cô gái gào thét kêu cứu thì gã côn đồ lấy ra một 
                  khẩu súng ngắn colt và dọa giết nếu cô không im lặng. Hắn hất 
                  Carol ra khỏi xe, rồi dựng cô dậy, tay lăm lăm chiếc xà beng 
                  nhỏ lấy từ sau cốp xe dùng để bậy nắp thùng, đe dọa sẽ bị quật 
                  vào đầu cô nếu cô không chịu hợp tác. Hắn cởi phẹt-mơ-tuya, 
                  moi ra cái “giống đực” cho cô xem. Cô sợ sệt lui về sau, van 
                  xin hắn, nhưng hắn vẫn nhẫn tâm bắt cô dùng miệng để thỏa mãn 
                  cho hắn. Vào thời khắc khủng khiếp nhất, cô gái đủ nhanh trí 
                  đá vào bộ hạ kẻ lạ mặt và vùng chạy thoát. Cô chạy về hướng 
                  đường cái và được một đôi vợ chồng đang đi xe qua đó đưa tới 
                  đồn cảnh sát. Hung thủ ôm hạ bộ rượt theo, nhưng không kịp, 
                  đành trốn mất.
 
 Ở đồng cảnh sát, hai tay còn nguyên trong còng số 8, cô nức nở 
                  kể lại câu chuyện. Nhưng dò trong hồ sơ nhân viên cảnh sát, 
                  không có ai tên là Roseland. Cảnh sát ngay lập tức bao vây khu 
                  vực xảy ra vụ án, nhưng kẻ giả mạo đã “cao chạy xa bay”. Dù 
                  sao, cảnh sát cũng đã có miêu tả nhân dạng, chiếc xe ôtô, một 
                  ít lông tóc và dấu máu của hung thủ khi xô xát với Carol.
 
 Cùng tối đó, nữ sinh Jean Graham, tóc hung, cao 1 m 70, sinh 
                  viên kịch nghệ, thuộc loại khá xinh đẹp, đang bận rộn chuẩn bị 
                  cho một vở kịch tại trường trung học Viewmont thì một người 
                  đàn ông trẻ tuổi đẹp trai trong bộ y phục rất lịch sự tiến lại 
                  phía cô. Anh ta nhờ cô nhận diện một chiếc xe ôtô đã chắn 
                  ngang lối đi của xe anh ta. Vì quá bận cô đã từ chối. Một lúc 
                  sau người đàn ông quay lại và nhờ cô giúp đỡ một chuyện khác. 
                  Jean thấy lo ngại trước vẻ kỳ lạ của anh ta. Tuy nhiên, cô sớm 
                  quên đi cảm giác đó và tiếp tục công việc. Nhưng chỉ một lát 
                  sau, cô đã lại nhìn thấy người đàn ông sau cánh gà sân khấu, 
                  nhìn mình lom lom. Jean tự nhủ không rõ hắn muốn gì, có lẽ là 
                  người muốn đeo đuổi mình, rồi cô cũng quên hẳn đi.
 
 Debby Kent, 19 tuổi, cao 1 m 72, tóc vàng, dáng tròn trịa, đầy 
                  đặn, sinh viên Y khoa năm thứ nhất, đến xem buổi biểu diễn đêm 
                  đó cùng cha mẹ. Cô về sớm hơn dự định để đón anh trai ở khu 
                  chơi bowling như đã hẹn. Kent nói với cha mẹ rằng sẽ nhanh 
                  chóng quay lại để đón họ, nhưng cô không bao giờ quay trở lại. 
                  Thực tế, cô đã không tới được chiếc xe của mình ngoài bãi đỗ. 
                  Người đàn ông trẻ đẹp trai kia, sau khi không thực hiện được 
                  mưu đồ với Jean Graham, đã “chấm” cô ngay trong buổi biểu diễn, 
                  từ sau cánh gà sân khấu. Hắn lẽn theo sau lưng cô, và tập kích 
                  nạn nhân bằng một cây sắt hàng rào, rồi còng tay cô lại và 
                  khiêng lên xe. Lái xe loanh quanh theo dọc sườn núi để vào tận 
                  trong rừng sâu, ở đó hung thủ dựng lều cắm trại. Hắn ngoa dụ 
                  cô gái làm tình với mình trước sẽ được thả, nhưng rồi thỏa mãn 
                  xong thú tính, hắn bội ước dùng dây trói gô nạn nhân lại, sau 
                  đó dùng ròng rọc kéo cô gái lên và trói vào một nhánh cây to, 
                  rồi hắn trèo lên cây hãm hiếp cô trên đó, gần suốt đêm, cho 
                  đến chết.
 
 Tại khu vực Kent mất tích, cảnh sát chỉ tìm thấy chiếc chìa 
                  khoá dùng để mở còng số 8 đã khoá tay Carol, vết máu của cô, 
                  cùng với thông tin về một chiếc VW.
 
 Ngày 12/1/1975, Caryn Campbell, 29 tuổi, tóc xoăn, vận động 
                  viên bơi lội, cũng là người mẫu quần áo lót (lingerie) và bạn 
                  trai là Raymond Gadowski cùng 2 con của anh lên xe đi picnic 
                  tại Colorado. Caryn hy vọng sẽ có một kỳ nghỉ thú vị cùng với 
                  2 đứa trẻ trong khi Raymond dự một cuộc hội thảo tại đó. Khi 
                  đang nói chuyện với mọi người tại phòng khách lớn khách sạn, 
                  Caryn chợt nhớ đã để quên một quyển tạp chí trên phòng và quay 
                  lại. Nhưng cô đã không ngờ rằng, hung thủ đã tình cờ đi vào 
                  khách sạn, thấy “hứng thú” với sắc đẹp và ngoại hình của một 
                  cô gái đã có chồng hai con, nhưng còn thu hút. Hắn tìm cách 
                  trò chuyện với nhân viên tiếp tân để tìm ra số phòng cô ở, rồi 
                  mở khóa bằng thẻ tín dụng, lẽn vào trong, và chờ nạn nhân tới.
 
 Cô biến mất từ đó. Phải mất cả buổi sau, chồng cô mới phát 
                  hiện. Cảnh sát lục tìm mọi ngóc ngách của khách sạn nhưng 
                  không phát hiện dấu vết khả nghi nào. Hung thủ đã dùng thuốc 
                  mê tẩm lên khăn mùi xoa, tập kích nạn nhân từ phía sau. Hắn bỏ 
                  cô vào một cái va-li lớn và lẽn ra ngoài khách sạn mà không 
                  một ai hay biết.
 
 Hung thủ đưa nạn nhân tới một vùng đất trống, cạnh một bờ suối, 
                  lột hết áo quần cô ra, còng tứ chi lại, dùng dao cạo râu cạo 
                  sạch tất cả lông và tóc trên thân thể của nạn nhân trước khi 
                  hãm hiếp cô một cách man rợ, rồi giết chết. Sau đó, hung thủ 
                  dùng nước suối tẩy sạch hết các vết tích hiện trường trước khi 
                  lẫn trốn.
 
 Phải một tháng sau, gia đình nọ đi câu cá, phát hiện thi thể 
                  lõa lồ trọc đầu của cô trong bụi rậm gần bờ suối, cách khách 
                  sạn nơi cô nghỉ vài kilomet. Giống như nhiều nạn nhân khác tại 
                  Washington, Oregon và Utah, Caryn bị quật nhiều lần vào đầu, 
                  các vết cắt của dao còn để lại trên da. Ngoài ra, hậu môn của 
                  nạn nhân bị một vết xướt dài lên tới thắt lưng, pháp y cho là 
                  vết móng tay. Tại hiện trường, cảnh sát không tìm thấy chứng 
                  cứ nào. Báo cáo của pháp y khẳng định, cô bị giết chỉ vài giờ 
                  sau khi mất tích.
 
 Vài tháng sau khi tìm ra thi thể của Caryn Campbell, cảnh sát 
                  phát hiện xác của Brenda Ball. Đây là một trong bảy phụ nữ đã 
                  biến mất trong mùa hè đó. Kẻ giết người đã dùng một vật tày 
                  đập vào đầu cô ngất xỉu, dùng cái cào để móc đá móc vào chỗ 
                  kín của nạn nhân, sau đó mới cưỡng dâm.
 
 Rồi liên tiếp, họ tìm ra xác của các nạn nhân Susan Rancourt, 
                  một luật sư khá xinh đẹp, độc thân, cao ráo, và nổi tiếng. Cô 
                  bị mất tích ngay tại phòng tắm hơi của nhà cô. Hung thủ leo từ 
                  đường cửa sổ lẽn vào trong, dùng bọ nylon trùm đầu, rồi hãm 
                  hiếp nạn nhân khi cô còn chưa mặc quần áo. Tại hiện trường, 
                  cảnh sát phát hiện những vết tích dằn co. Xác của cô bị vứt 
                  bên bờ sông. Khám nghiệm pháp y cho rằng cô bị chết ngạt, có 
                  lẽ trong lúc hung thủ đang cưỡng dâm.
 
 Xác của Lynda Ann Healy, cô sinh viên hoa khôi mất tích ngay 
                  tại phòng cô cùng một số quần áo cũng được phát hiện; và một 
                  người khác chưa biết tên vì không nhân ra được diện mạo, núm 
                  vú của nạn nhân bị cắt, trên mặt âm hộ có vết răng. Xác của 
                  Debby Kent thì tìm thấy trong rừng sâu, trên cành cây, nhờ 
                  nhóm hướng đạo phát hiện. Cảnh sát chỉ tìm thấy một cái ống 
                  quẹt, vết máu của hung thủ còn dính lại ở thân cây.
 
 Tất cả đều bị đánh vào đầu bằng một vật tày, bóp cho ngạt thở, 
                  hành hạ bằng cách đánh đập, cạo lông, hoặc cắn ngắn các móng 
                  tay chân, rồi hãm hiếp. Theo khám nghiệm của pháp y, phần đông 
                  các nạn nhân đều còn tỉnh táo trung lúc bị hành hạ, những vết 
                  cạo và cắt không được ngay ngắn chứng tỏ nạn nhân đã có sự 
                  chống trả quyết liệt với hung thủ.
 
 Vùng núi Taylor lúc bấy giờ trở thành chốn quen thuộc của "Ted 
                  sát thủ". Xác của 5 người phụ nữ được tìm thấy có một kiểu 
                  chết tương tự, thân thể chằn chịt những lằn roi, hoặc lằn trói 
                  của dây điện, âm hộ và ngực bị xây xát thật nghiêm trọng.
 
 Và họ vẫn chưa phải là nạn nhân cuối cùng của Ted...
 
 Ngày 16/8/1975, Bob Hayward, cảnh sát trên đường cao tốc Utah 
                  đang đi tuần tra tại khu vực ngoại vi hạt Salt Lake thì phát 
                  hiện một chiếc VW. Anh chưa bao giờ thấy chiếc xe đó nơi khu 
                  vực mình quản lý. Khi Bob bật đèn để xem xét kỹ hơn biển số 
                  thì người lái xe liền tắt đèn pha trước và tăng tốc. Ngay lập 
                  tức, Hayward đuổi theo.
 
 Sau vài phút, anh đuổi kịp chiếc xe. Khi kiểm tra, Bob cùng 
                  đồng đội thấy ghế xe sau chiếc xe đã bị tháo bỏ, bù vào đó là 
                  chiếc xà beng bậy nắp thùng, mặt nạ trượt tuyết, dây thừng, 
                  một vài chiếc còng số 8, dây điện và một cái cào để móc đá, 
                  một số nữ trang và đồ lót của phụ nữ. Tất cả vứt chỏng chơ 
                  trong xe. Người lái xe, tên Theodore Robert Bundy, lập tức bị 
                  bắt. Hung thủ tỏ vẻ rất bình tĩnh. Hoàn toàn hợp tác với các 
                  nhân viên cảnh sát. Anh ta chỉ bị nghi ngờ ăn trộm ngay lúc đó, 
                  và bị đưa ngay về đồn cảnh sát lập biên bản.
 
 Vậy có phải Ted là hung thủ, Ted có bị kết tội, và tuổi thơ 
                  của Ted như thế nào đã biến Ted thành người như vậy. KBL xin 
                  mời bạn đọc tiếp phần 3.
 (Hết Phần 2 ... Xin mời xem tiếp
                  
                  Phần 3) |  |  
            |  |  
            | Xin các bạn vui lòng nhấn 
            chuột vào quảng cáo để ủng hộ Cõi Thiên Thai! |  
            | 
			 |  
            | (VIETNAMESE 
            STORIES - TRUYỆN NGƯỜI LỚN) |  
            | Join Cõi Thiên Thai's 
            Mailing List To Receive Updates & News - (Recommended for people who 
            live in Viet Nam) |  
            | 
             |  
            | Last Update: November 27, 2002This story has been read (Since November 27, 2002):
 
  |  
            | 
             |  
            | This page is using Unicode 
            font - Please
            
            download Unicode Font here to readWeb site: http://www.coithienthai.com
 E-mail: 
            [email protected]
 |  |