Hồi 15
Ðồng minh chung vui tới sáng
Chị em cùng hưởng đều nhau
Chuyện báo thù của Quyền Lão Thực nhân quả
thế nào tuy chưa nói hết, nhưng mười phần lão cũng trả được tám,
chín rồi, còn một hai phần xin hoãn lại sau. Bây giờ hãy nói một
lần cho đã khẩu những việc đắc ý của Bán Dạ Sinh, đợi qua những
khi hắn cực kỳ khoái lạc về sau mới chịu khổ.
Ðêm nay Sinh ôm Hương Vân trong lòng cùng ôn chuyện ngày xưa.
Sinh biết ba người đẹp kia thế là cùng một nhà, trong số hai cô
trẻ rất tâm đầu ý hiệp. Vì chuyện dài đêm ngắn, lại không muốn
lãng phí thì giờ giao hoan, Sinh không hỏi thêm gì nữa. Cho đến
khi cái đêm đầu tiên ấy đã tàn, cuộc vui đã mãn, các đêm sau
Sinh mới hỏi tiếp.
Hương Vân nói:
"Một người mà em gọi là cô, là con gái nhà Hoa Triều Nhật Sinh.
Tên cô ấy là Hoa Thần. Một là vì cô ấy vai lớn, hai là vì cô ấy
nhiều tuổi, nên tui em không tiện gọi tên, chỉ gọi là cô Thần.
Chồng cô chết đã mười năm nay, cô cũng muốn tái giá, nhưng kẹt
con còn nhỏ phải thủ tiết. Còn hai hai cô mà em gọi là muội muội,
chính là cháu ruột của cô Thần, cô lớn tên là Thụy Châu, cô nhỏ
tên Thụy Ngọc. Chồng của Thụy Châu tên Ngọa Vân Sinh, chồng của
Thụy Ngọc biệt hiệu là Ỳ Vân Sinh, hai chú này là anh em cùng mẹ.
Ba người này tuy ở riêng nhưng thực ra nhà người nọ thông với
nhà người kia, chỉ cách nhau cánh cửa, riêng em thì ở xa hơn,
cách một căn nhà. Nói chung bọn em đều ở cùng khu cả. Hôm qua
mình gặp nhau, em những tưởng anh dọn đến đây cho gần họ, chứ
không phải vì em, bởi vì tuy đã ở nửa năm rồi mà anh nào có tìm
đến thăm em. Cho nên em buồn, nhưng bây giờ hiểu ra là không có
chuyện ấy."
Bán Dạ Sinh càng nghe càng mừng, lại nhớ lời Tái Côn Lôn trước
đây cho biết ba người đàn bà giàu sang, trong là chị em, mà bên
chồng bạn dâu, còn hai người chồng quả hệt như lời Hương Vân
tiết lộ. Ðủ rõ con mắt của kẻ đạo tặc và con mắt của phường hiếu
sắc in như nhau, không khác một mảy.
Sinh bèn hỏi Hương Vân:
"Hôm qua, em có nhã ý hứa cho anh được gặp một trong hai cô em.
Vậy đến hôm nào mới được?"
Hương Vân nói:
"Cũng sắp rồi đấy. Năm ba hôm nữa, em sẽ qua bên ấy, thế nào
cũng nói rõ đầu đuôi trước cho các cô ấy, xong sẽ đưa anh đến
gặp. Hai anh em nhà ấy là học trò của chồng em. Họ sắp sửa lên
kinh tham học, chồng em cũng đi cùng. Vì sợ em ở một mình không
người bầu bạn, nên chồng em bảo em qua ở chung với hai em. Trong
vài ngày nữa là em phải qua bên đó, mà đã đi rồi thì không trở
lại nữa, thôi thì mình cùng gặp cả nhau nơi đằng ấy."
Nghe đến đây, Bán Dạ Sinh như mở cờ trong bụng, nghĩ chẳng khác
nào trời đất quỷ thần chiều mình, bắt ba người đàn ông cùng đi
xa một lúc, chừa lại ba người đẹp cho mình mặc tình thao túng
Thật vậy, mấy ngày sau, ba thầy trò lên đường. Còn Hương Vân với
Bán Dạ Sinh hương lửa đang nồng, quen hơi bén chỗ, rời nhau quả
khó, Việc giới thiệu cho hai cô em gái dầu sao cũng hứa lấy có
mà thôi, bởi nàng nghĩ đến người chỉ có ba, mà nghĩ đến mình tới
bảy phần.
Nhưng rồi hôm sang ở nhà Thụy Châu, Thụy Ngọc, sau vài câu mưa
nắng, nàng hỏi:
"Lâu nay, hai em vẫn đến miễu Trương Tiên dâng hương chứ?'
Thụy Ngọc đáp trước:
"Em chỉ đi có một lần rồi thôi. Chẳng lẽ cứ dâng hương mãi sao?"
Hương Vân nói:
"Có anh chàng đẹp trai đến thế lạy chào, thì cho dù một ngày,
năm ngày đi dâng hương một lần, cũng được đi"
Thụy Châu cười nói;
"Muốn đi dâng hương lần nữa, có điều không có quạt tặng người,
cứ tay không coi không được."
Hương Vân nói"
"Chớ cười. Tất nhiên chị mất quạt tặng người ta. Nhưng gặp thì
chàng chỉ lạy hai em, quả đã vì hai em mà hồn siêu phách lạc.
Hồn vía đã theo hai em, chắc sống dở chết dở"
Thụy Ngọc nói:
"Phải đấy, nhắc đến chuyện này, tụi em cũng thấy có chỗ khó
hiểu. Tại sao chàng si mê như thế, tưởng chừng ngay sau đó sẽ
tìm tụi em, vậy mà mãi nào thấy bóng chàng"
Hương Vân nói:
"Chị nghe đồn chàng một mình vò võ tương tư. Tìm không gặp các
em thì biết làm thế nào?"
Thụy Châu nói:
"Chưa chắc là chàng tưởng nhớ hai em, chỉ e tại chiếc quạt kia
khiến người ta trông vật nhớ người mà sinh ra bệnh tương tư đấy
thôi"
Hương Vân nói:
"Ðau tương tư vì lượm quạt quả có, chứ không phải không có,
nhưng may mà căn bệnh không trầm trọng nên dễ chữa, chứ còn đau
tương tư vì cúi lạy thì nguy hiểm vô cùng, nhất thời trị không
khỏi chỉ có chết, e rằng các em cũng liên lụy."
Thụy Châu,Thụy Ngọc thấy nàng nói úp mở khả nghi, bèn cùng lại
gần nhìn ngó nét mặt. Hương Vân vừa nói, vừa cười, có vẻ như
muốn gạt ai vậy. Hai cô em cùng nói:
"Trông chị đắc ý như thế, chắc đã đòi được người ta món nợ quạt
rồi, chứ gì?"
Hương Vân nói:
"Ðòi được gần đủ. Ðến phiên hai em trả nợ chàng đó"
Hai cô em nghe xong vừa mừng vừa thẹn như học trò thi rớt gặp
qưới nhân làm tay trong phù trợ, mới cười đáp:
"Xin mừng chị mới cho tụi em thêm ông anh rể"
Nói là mừng, chứ thiệt ra không phải là mừng, mà có ý một là đố
kỵ, hai là chòng ghẹo, ba là ý nói sự thật chưa chắc đã vậy. Phụ
nữ thường nói bóng gió với nhau như thế. Nếu quả thật nàng nọ
không được việc chi, nghe nói chắc cãi lại. Nào ngờ, Hương Vân
đã không thẹn chối, mà còn cười chúm chím, nói:
"Các em nói lời mừng chị, nhưng tiệc mừng quyết không thể thiếu,
thế nào rồi cũng có ngày phải lo đãi thôi"
Thụy Ngọc nói:
"Như vậy hôm ấy anh rể đâu, có cho ra mắt được không?"
Hương Vân cố ý làm khó, nói:
"Các em đã gặp qua, được lạy chào rồi, bất tất gặp nữa"
Thụy Ngọc nói:
"Lúc đó còn là người lạ, chàng vái chào, tụi em không tiện đáp
lễ, bạy giờ là chỗ bà con chí thân rồi, gặp lại có sao đâu. Ðể
tụi em đáp lễ, kêu là đại ca cho thân, có phải là hay, hay
không?"
Hương Vân nói:
"Muốn gặp thì có khó gì. Các em muốn lúc nào cũng được, muốn giờ
Dần thì gặp giờ Dần, muốn giờ Mẹo thì gặp giờ Mẹo. Chỉ ngại khi
gặp, anh không dám lạy chào lia lịa như trước e thất lễ với hai
cô em, cho nên chưa dám gặp là thế."
Thụy Ngọc nói:
"Ngày trước chàng không có người kềm chế nên làn càn, thiếu suy
xét, bây giờ thì đã có chị là chúa ghen một bên, thì làm sao còn
dám phóng túng."
Thụy Châu nói với Thụy Ngọc:
"Em nói làm gì cho uổng công. Người yêu của chị ấy, dễ gì chị ắy
cho gặp. Trước chị em mình cùng thề với nhau rằng có họa cùng
chịu, phước cùng hưởng, nhưng có mấy ai giữ lời. Nay chỉ mong
chị ấy bỏ qua cho chuyện vái chào ngày trước là đủ, chớ bàn đến
chuyện xa vời"
Hương Vân nghe nói, biết hai cô sốt ruột nên không đùa nữa, trả
lời nghiêm trang:
"Hai em đừng lo, chi không phải là người như thế đâu. Nếu chị
ích kỷ, chị đâu nói ra để các em cùng hưởng, chỉ cần ở bên nhà
suốt ngày đêm vui thú với chàng, đâu có nói ra làm chi, tội gì
đem cái ghen nhà mình đem đến ghen ở nhà người. Nếu hôm nay chị
đã nói cho các em, thì chị đâu phải là xấu. Bây giờ ba chị em
mình hãy tính với nhau thế nào cho thật công bằng. Chị em phải
hòa thuận, không phân bì với nhau về sau. Ðồng ý mọi điều rồi
chị gọi chàng đến cho các em."
Thụy Châu nói:
"Như vậy mới đúng lời thề. Xin chị cứ lập ra một qui định. Tụi
em làm đúng theo lời, cần gì phải bàn luận nhiều."
Hương Vân nói:
"Hồi trước, chị gặp chàng cũng là trước các em, sau này cùng ăn
nằm với chàng cũng là trước các em. Theo phép mà nói, thì phải
phân thê, thiếp, lớn bé khác nhau, vì thế nếu chia phần, chị
được lãnh phân nữa, còn phân nữa thì hai em chia nhau. Nhưng
mình là chị em thân thiết, không nên tính như thế, cũng không
cần lo tính cách gì khác, cứ theo thứ tự chị em trong nhà. Bất
luận là thân mật với chàng ban ngày hoặc ban đêm, cứ theo thứ tự
lớn trước nhỏ sau, lớn tuổi trước, nhỏ tuổi sau, được vậy là êm
đẹp nhất, không ai so bì, các em có bằng lòng không?"
Thụy Châu, Thụy Ngọc đều đồng ý, nói:
"Tính này thật công bằng, chỉ sợ chị chịu thiệt mà thôi, còn tụi
em xin vâng."
Hương Vân nói:
"Rất hay, Hãy lấy giấy để chị thảo ít hàng mời chàng đén."
Thụy Châu, Thụy Ngọc vui mừng khôn xiết, người lấy giấy, kẻ mài
mực. Hương Vân cầm bút viết hai câu:
Thiên thai chư nữ hữu
Tương ước kiến Lưu lang
Có nghĩa:
Mấy người bạn gái chốn Thiên Thai
Hẹn nhau cùng gặp chàng họ Lưu.
Viết xong hai câu thơ, Hương Vân bỏ bút xuống, cuộn lại mấy vòng
rồi bỏ vào trong tay áo.
Thụy Ngọc nói:
"Tại sao chỉ viết hai câu? Còn phần sau thế nào? Tóm lại, bài
này viết theo thể gì?"
Thụy Châu nói:
"Em hiểu chủ ý của chị Vân rồi. Chị không nỡ để anh ấy phải moi
óc, nên dành hai câu kia cho anh ấy tiếp, đỡ khỏi viết lại hồi
thiếp. Làm gì thương dữ vậy?"
Hương Vân cười, dán thư lại rồi trao cho a hoàn. Nàng dặn a hoàn
đem về nhà mình rồi chờ ném qua bên kia vách ván nơi vườn sau
cho Bán Dạ Sinh, và đợi lấy hồi tự đem về.
A hoàn đi xong, ba người lại tiếp tục câu chuyện ban nãy.
Thụy Châu nói:
"Ðể em hỏi chị, làm sao chị rước anh chàng vào nhà cho được? Cho
đến nay, hai người đã từng trãi với nhau bao nhiêu lần rồi?"
Hương Vân bèn kể hết. Nào đêm đó chàng trèo tường chui vào nhà
như thế nào, ban ngày chàng chui ra như thế nào, hai người đã
ngủ mấy đêm, hoan lạc ra sao.
Thụy Châu nói:
"So với anh nhà, thành tích chàng ra sao?"
Hương Vân nói:
"Nói đến việc ấy, ai mà không mê chết được? Hai em trông thấy
chàng, chẳng qua chỉ trong thấy cái dáng điệu thanh nhã, cái bộ
mặt đẹp trai, chứ còn trong khuê phòng, vật kia của chàng mới
đặc biệt đáng nói. Thật là một bảo vật, xưa nay đàn bà con gái
không những chưa từng thấy qua, mà nghe nói cũng chưa từng nghe
nói đến."
Nghe vậy, Thụy Châu, Thụy Ngọc càng nôn nả, dồn dập hỏi hết câu
nọ đến câu kia, chẳng khác nào học trò đi thi, thấy bạn vừa thi
ra thì đón lại hỏi bài vở ngay trước cửa trường thi. Hai cô ngồi
sát vô hỏi cặn kẻ chi tiết, nào kích thước, nào thời gian lâu
mau vân vân, thôi thì đủ chuyện.
Bây giờ đang lúc dùng bữa, Hương Vân sợ ví von xa vời, hai cô em
không hình dung được rành rẽ, nên nghĩ tốt nhất là dùng hình ảnh
để trình bày. muốn nói dài ngắn, thì đem chiếc đủa ngà ra so,
muốn nói to nhỏ, thì lấy cái thố đựng trà ra ví, muốn nói cứng
mềm thì chỉ vô miếng đậu hũ trong chén.
Thụy Châu, Thụy Ngọc cùng cười rũ mà nói:
"Như thế là quá mềm, Vậy thì to và dài có ích gì."
Hương Vân nói:
"Ở đời này có gì cứng hơn đậu hũ? So với vàng bạc đồng, sắt còn
hơn hẳn. Ðậu hũ đem đun thì không chảy ra, rán lên thì cứng
thêm. Vàng bạc đồng sắt tuy cứng, nhưng gặp phải lửa thì mềm.
Chỉ có cái bảo vật này đặt vào chỗ ẩm ướt lại cứng lên, càng chà
cho nóng càng lớn thêm. Cái của ấy đúng là càng ân ái chỉ có lớn
cứng thêm ra, không mềm nhỏ đi được. Vì vậy chị mới ví với đậu
hũ mới đúng."
Thụy Châu, Thụy Ngọc đỏ mặt nói:
"Trong đời sao có vật lạ như thế, chỉ e là chị nói quá đấy thôi"
Hương Vân nói:
"Những lời chị vừa kể không phải là lời thêu dệt. Chàng còn có
một ưu điểm khác, cho dù bây giờ nói ra các em không tin, nhưng
khi gần chàng các em sẽ thấy"
Thụy Châu, Thụy Ngọc nói:
"Chị cứ nói kể hết ra, không cần biết tụi em tin hay không"
Hương Vân khẽ mỉm cười, đợi khi nào hai cô em hỏi riết thêm, mới
lần lượt kể cho họ những kinh nghiệm của mình khi lâm sự, nào là
cam go trước, thích thú sau, trấn áp đàn bà nhanh chậm thế nào,
mát trước ấm sau ra sao.
Thụy Châu, Thụy Ngọc càng nghe, mặt càng đỏ thêm tới tận mang
tai, mường tượng đến khi gặp đương sự, chớ nên phí thì giờ vào
việc khách sáo rườm rà mà hãy vào giường cho nhanh, xem anh
chàng điệu nghệ đến bậc nào.
Không ngờ họ nóng lòng đợi mãi mà sao con tiểu hoàn đi đã lâu
rồi vẫn chưa về.
Thì ra Bán Dạ Sinh không có ở nhà, a hoàn ngồi đợi nơi vườn sau.
Thư đồng trông thấy, bắt chước chủ trèo tường qua, hai đứa mới
ráp nhau mà làm một trận. Mãi đến khi Bán Dạ Sinh trở về, a hoàn
mới trao thiệp, rồi sau đó còn đợi Sinh thảo hồi âm xong mới đem
về.
Thế là ba cô chen nhau mở xem. Quả nhiên Sinh hiểu ý, không viết
hồi thiếp mà chỉ ghi tiếp hai câu thơ của Hương Vân:
Tảo bị hồ ma phạn
Tương phùng tiết nỗi trường
Có nghĩa:
Sớm lo cơm mè đen,
Gặp sẽ đỡ đói lòng.
Thụy Châu, Thụy Ngọc xem xong, hồi hộp biết là đêm nay chắc chắn
được ân ái không sai, nên cùng toan đi ngay về phòng riêng sửa
soạn giường chiếu, tắm rửa xông hương, như nhị chờ ong, như hoa
đón bướm.
Nhưng Hương Vân đã giữ họ lại và nói:
"Hai em khoan đi đã. Hãy tính xem trong lần hội ngộ này, ai
trước, ai sau khỏi lộn xộn, kẻo chàng cười chỗ thất thố của chị
em mình"
Thụy Châu thầm hiểu Hương Vân đã qua đêm với chàng rồi, theo lẽ
phải nhường cho người khác, không thể dựa vào niên kỷ lớn nhỏ mà
đặt ra thứ tự trước sau đêm nay. Như vậy, ngoài Hương Vân ra
không kể, nàng sẽ là người đi đầu. Bụng tuy nghĩ thế, nhưng
miệng lại nhỏ nhẹ nói rằng:
"Chị đặt ra quy định lớn trước nhỏ sau, lớn tuổi trước, nhỏ tuổi
sau. Vậy chị nghênh tiếp chàng xong rồi sau mới đến tụi em, có
gì đâu để mà bàn nữa."
Hương Vân nói:
"Theo lẽ là như vậy. Có điều đêm nay mình tính cách khác. Sách
có câu:
Tiên nhập vi chủ
Hậu giả nhập vi tân
Có nghĩa:
Ai vào trước là chủ
Ai vào sau là khách.
Chị đã từng ngủ với chàng mấy đêm rồi, như vậy phải được coi là
chủ. Nhưng đêm nay, mình hãy dẹp cái lẽ chủ khách lại, để hai em
hưởng chàng xong, sau đó mình mới theo lẽ trưởng ấu. Theo chị,
tính như vậy là đúng nhất, các em đừng khách khí. Vậy tối nay
trừ chị ra, thì bắt đầu từ em Châu. Riêng có một điều là các em
hãy thương lượng, xem mỗi em nên hưởng trọn đêm, hay là nên
người làm đầu hôm, kẻ làm giữa khuya. Các em hãy tính với nhau
rồi cho chị biết."
Hai chị em Thụy Châu, Thụy Ngọc chỉ nhìn nhau e thẹn không nói
một lời nào. Sau cùng Thụy Châu mới nói với Hương Vân:
"Tụi em tự nói kỳ quá, chị là trưởng thượng, tụi em xin nghe sự
phân phối của chị."
Hương Vân nói:
"Mỗi người một đêm có vẻ thích hợp, nhưng sợ một em phải chờ
đợi, còn cùng muốn thử tài chàng đêm nay, hay là chia ra mỗi
người nửa đêm vậy."
Hương Vân nói đến dây thì dừng lại, có ý chờ xem hai cô em định
sao, nhưng không dè cô nào cũng có ẩn tình riêng không tiện nói
ra, chỉ nín thinh.
Hương Vân nói tiếp:
"Chị biết rồi, một em thì e đầu hôm chàng không ra hết sức vì
còn đợi gặp người nửa đêm, một em thì lo đầu hôm chàng mà làm
hết sức thì đến nửa đêm sẽ không còn hơi sức đâu mà tiếp tục.
Nhưng chị bảo đảm các em, cái ấy của chàng thuộc loại đệ nhất
đẳng, mình nó bằng gấp mấy người khác."
Rồi quay bảo Thụy Châu:
"Cho dù em có muốn ân ái cùng chàng suốt đêm đi nữa, nhưng kỳ
thật chỉ đến nửa đêm là em sẽ đầu hàng ngay"
Lại nói với Thụy Ngọc:
Người xưa có câu:
Tửu toan hậu lai nhân
có nghĩa:
Rượu càng về sau càng nồng
Huống chi bình rượu đó của chàng đặc biệt nửa bình sau rất đậm
đà, vậy hai chớ nghĩ ngợi, chỉ có vậy thôi."
Thụy Châu, Thụy Ngọc thấy Hương Vân nói ra được tim đen của
mình, cùng nói:
"Xin vâng"
Ba người bàn định xong, Hương Vân sai một a hoàn ra cửa trước
chờ khách. Chốc lát a hoàn dắt chàng vô tới, rạp mình làm lễ bái
kiến.
Thụy Châu, Thụy Ngọc vừa nhìn thấy Bán Dạ Sinh, bỗng nhiên thẹn
thùng, lui lại nép sau lưng Hương Vân.
Bán Dạ Sinh vái chào Hương Vân thật sâu rồi nói:
"Hân hạnh được gặp nhị vị tiểu thư"
Hương Vân tươi cười dắt tay hai nàng ra trước giới thiệu. Khi
Thụy Châu đã nhắc a hoàn vào trong dâng trà, thì Hương Vân liền
nói, bấy lâu Sinh quá đau khổ vì tưởng nhớ hai cô, sao hai cô
không lại gần mà dâng nước quỳnh tương từ miệng mình, thay trà
đãi khách. Nói rồi Hương Vân kéo tay hai cô lại gần. Sinh nắm
tay, ôm cả hai, vai kề má áp, ba miệng áp vào nhau. Lưỡi chàng
lùa tận miệng Thụy Châu, rồi Thụy Ngọc, ba miệng châu nhau theo
hình chữ phẩm, lại âu yếm đưa lưỡi mình cho hai cơ nút, hồi lâu
mới chịu rời.
Thụy Ngọc sợ đêm chóng qua, làm thiệt thòi phần mình, nên vào
nhà trong hối gia nhân dọn cơm. Trước khi quay đi, còn liếc
người kỵ mã đêm nay cười bảo:
"Ðể em đi hối chúng dọn cơm mè đen đãi khách". Nói rồi bước đi.
Bán Dạ Sinh cười với Hương Vân và Thụy Châu rằng:
"Cơm anh đã ăn no, nước thì vừa được uống rất ngon đấy thôi"
Mọi người đang nói chuyện vui vẻ thì chén ngọc đũa ngà đã dọn
ra, bèn phân ngôi chủ khách mà ngồi vào bàn.
Bán Dạ Sinh ngồi phía trên, Hương Vân phía dưới, Thụy Châu bên
tả, Thụy Ngọc bên hữu.
Bốn người ăn uống qua loa, khi sắp sửa thu dọn chén bát, thì Bán
Dạ Sinh ghé tai Hương Vân hỏi nhỏ:
"Ðêm nay phân phối ra sao?"
"Em sắp xếp xong cả. Ðầu hôm, anh ngủ với em Châu"
Bán Dạ Sinh nói:
"Thế còn em?"
Hương Vân làm bộ nói:
"Em phiên giữa"
Bán Dạ Sinh nói:
"Thế cũng được"
Hương Vân nói:
"Chắc anh lấty làm lạ cho là em ích kỷ đãi khách như chia cá,
mình lựa khúc giữa, còn đầu với đuôi xương nhiều, thịt ít thì để
cho khách chăng. Vậy ở hai phiên đầu, anh làm ăn mạnh mẽ tới nơi
tới chốn đi, lúc giữa với em hãy làm vừa thôi."
Bán Dạ Sinh nói:
"Sao anh dám như vậy. Chỉ sợ thời gian đổi giường, đi tới đi
lui, cổi áo mặc quần đã hết đêm, hay là mình cùng ngủ chung
nhau, em nghĩ sao?"
Hương Vân cười rằng:
"Em hiểu chủ ý của anh, nào ngại đi tới đi lui, mà tại tham lam,
ai cũng muốn hết, in như ba miệng trên hôn nhau thành chữ Phẩm,
thì hai miệng dưới tất phải có khúc củi xỏ qua thành chử Xuyến
vậy. Thế nào về sau về sau chúng em cũng thử cách ấy, nhưng
riêng đêm nay vì là buổi sơ ngộ, chưa vội. Ban nãy em nói bỡn
anh, thực ra đêm nay em tạm rút lui để nhường cho hai em của em,
đầu hôm em Thụy Châu, giữa đêm em Thụy Ngọc. Anh ráng chìu ý
em."
Bán Dạ Sinh nói:
"Ðiều ấy khỏi nói, chỉ sợ em thiệt thòi"
Sau khi bàn tinh, Hương Vân sai a hoàn cầm đèn đưa Bán Dạ Sinh
và Thụy Châu vào phòng. Không nỡ để Thụy Ngọc một mình buồn,
nàng vào tận phòng ngủ Thụy Ngọc nói ba điều bốn chuyện một chặp
cho đỡ cô đơn, rồi mới về buồng riêng mà ngủ.
Thụy Châu và Bán Dạ Sinh vào phòng xong, còn hai người nhưng như
đã thân thiết từ hồi nào, chỉ trao đổi vắn tắt ít câu , rồi lẳng
lặng cởi quần áo cho nhau, rồi lên giường ngay.
Mới nhập cuộc Thụy Châu cũng cảm thấy gay go, may mà nhờ lúc nãy
được giải thích, nên nàng hiểu rằng nếu muốn tí nữa khoái cảm
tràn trề thì ngay bây giờ phải ráng, không chịu đựng bây giờ thì
tí nữa làm sao thấy thích thú được. Cho nên cứ cắn răng, mặc
chàng trổ tài truy bức, vì muốn thủ xem của quý ấy kỳ diệu như
thế nào, lúc nào to, lúc nào nóng. Quả nhiên, chàng càng thục
mạnh, dương vật càng chà xát, càng to càng nóng dần. Một lát nó
như bít hẳn cửa động, không rút ra được nữa. Bấy giờ cho dù nó
chỉ bất động trong chỗ kín cũng đã đủ bị bấn loạn, huống chi nó
cứ tiếp tục nhúc nhích. Thế mới biết lời Hương Vân nói lúc ban
ngày không phải là lời tán dương hão, quả xứng biệt danh chí
bảo.
Thụy Châu hào hển ôm cứng Bán Dạ Sinh nói rằng:
"Anh ơi, chỉ nhìn gương mặt đẹp của anh cả ngàn phụ nữ đã muốn
chết được , sao lại còn thêm cái vật quá tốt này, có phải phụ nữ
khắp thiên hạ sắp phải chết hết không?"
Bán Dạ Sinh nói:
"Thế em có muốn chết không?"
Thụy Châu nói:
"Gặp của quý này, chắc khó sống. Có điều hãy cho em hưởng thêm
ít lần nữa, có chết mới cam lòng, chứ đừng có mỗi lần này mà bắt
em phải chết."
Bán Dạ Sinh nói:
"Ðêm nay, anh còn phải gặp em gái của em. nếu có muốn chết hãy
tạm chết phân nửa thôi."
Nói rồi, tiếp tục thúc dương vật vào Thụy Châu, làm nàng thấy
trời đất đảo điên, rên rỉ thêm nữa.
Vì âm đạo của Thụy Châu nông nên Sinh chỉ đút dương vật vào sâu
được một hai tấc, do đó lúc kéo ra thọt vào ít trở ngại. Sinh
làm được năm trăm cái, thi Thụy Châu không ngớt kêu:
"Anh ơi, em không muốn chết phân nửa đâu, em muốn chết hoàn
toàn, anh tha lỗi cho em"
Hai người giao hoan từ canh một đến canh hai thì nàng tứ chi bủn
rủn, hơi lạnh từ miệng thoát ra. Thấy vậy Bán Dạ Sinh biết nàng
không chịu nổi nữa, mới thôi đưa đẩy dương vật, ôm chặt nàng mà
nựng.
Thụy Châu nói:
"Anh yêu của em, anh làm sao mà tuyệt vời, chắc em phải giao
tính mạng cho anh. Hiện giờ em gái đang đợi anh ở nhà bên, anh
sang với cô ấy nhé"
Bán Dạ Sinh nói:
"Tối om om biết đường đâu mà mò, em dậy đưa dùm anh đi với"
Thụy Châu nói:
"Anh làm em chân tay bủn rủn, không sao dậy nỏi. Ðể em nói a
hoàn đưa anh đi"
Rồi vỗ tay gọi a hoàn đứng gác nơi cửa, cho nó vô dắt tay dẫn
đi.
Con a hoàn này là một trinh nữ mới mười lăm, mười sáu tuổi. Bên
ngoài cửa nó lóng tai nghe hai bên hành lạc sôi nổi mà nó thấy
ngứa ngáy khó chịu, nước dâm ra không biết bao nhiêu. Vì vậy,
khi cầm tay Bán Dạ Sinh lôi đi trong đêm tối, nó không dằn nổi
nữa, nên khi đến góc vườn, nó dừng lại không đi nữa và nói rằng:
"Xưa có câu:
Ðối thủ điền, bất sầu hạn
Có nghĩa:
Gặp ruộng nước không sợ hạn
Huống chi nay công tử qua ải mà không nộp thuế sao."
Nói đoạn, một tay nó ôm Bán Dạ Sinh, một tay nó tự cởi quần ra.
Bán Dạ Sinh thấy nó nhiệt tình phì cười mà không nỡ thối thác,
đành nựng nó rồi bảo nằm xuống một cái ghế dài. Sinh bẹt chân nó
ra rồi thọt thẳng dương vật vào.
Con a hoàn chưa hành dâm bao giờ, chỉ tưởng tượng như món ăn đó
hẳn ngon lắm nên nắm Sinh lại để vòi vĩnh, lại còn sợ Sinh không
chịu. Nào ngờ như người mới biết uống rượu hoặc ăn ớt lần đầu,
chỉ nghe mùi là đã ho rồi, nó vừa bị thọt vào là đã la quýnh
quáng.
Bán Dạ Sinh biết nó còn trinh, tẩm nước bọt thoa lên dương vật
rồi lại cố đẩy vào cửa mình nó. Nó lại kêu lên:
"Thế này không được, chả thấy thích gì cả. Tại sao cũng cùng một
vật, mà làm em đau, làm cô chủ em sướng?"
Bán Dạ Sinh bèn cắt nghĩa, con gái mới giao hoan với đàn ông lần
đầu thi bao giờ cũng rách thịt, chảy máu, phải kinh qua cả chục
lần rồi mới thấy thích nổi. Nói rồi, dỗ rằng:
"Con cu của ta quá to, em chịu không nổi. Ta có một tên tiểu
đồng, cu nó nhỏ chắc vừa với em hơn. Mai ta bảo nó đến chơi với
em, quen đi vài lần đã rồi ta sẽ cho em biết sướng."
A hoàn bị thuyết phục mới đứng lên, mặc lại quần, lại đưa Sinh
đi. Ðến phòng nhủ Thụy Ngọc thì đèn bên trong vẫn sáng trưng.
Nghe ngoài cửa có tiếng động, Thụy Ngọc kêu con hầu ra mở cửa
rước vào.
Bán Dạ Sinh lại giường, thấy nàng sách trên tay, như chăm chú
đọc, bèn mở lời:
"Em cưng, anh đến trễ, em đừng buồn"
Thụy Ngọc cười nụ , nói mát rằng:
"Anh cố tình ngủ lại bên ấy ma, sao giờ này còn đến đây làm chi
cho mệt?"
Bán Dạ Sinh nói:
"Ðêm đã khuya mà chưa được gần em, anh nôn nóng hết sức, làm sao
dám ở đó cả đêm không qua đây cho được?"
Nói chưa dứt câu, quần áo dã cởi, tay giở mền, chân leo lên
giường, dương vật đua thẳng vào mục tiêu.
Cũng như chị, Thụy Ngọc vì mới tiếp xúc với bảo bối của Bán Dạ
Sinh, nên cũng hơi hoảng hốt một lúc đầu, về sau rồi mới thấy
khoái lạc. Nhưng khi qua hồi phượng đảo loan điên xong, thì nàng
rũ liệt hơn cả chị, mắt lạc thần, môi không khép nổi miệng, sắc
diện đờ đẫn, đến nỗi Sinh không dám tiếp tục.
Tạo sao vậy?
Thụy Ngọc nhỏ hơn Thụy Châu ba bốn tuổi, thể chất cũng yếu hơn
đôi chút. Da thịt nàng nõn nà mềm mại như tơ, cặp nhũ hoa trên
ngực mềm tinh chẳng khác trứng gà bóc nõn, vóc thể đào tơ liễu
yếu, toàn thân mền mại, nằm đè lên tưởng chừng nàng muốn bẹp,
gió thổi nơi thềm nàng còn muốn ngã, ngồi trên ghế nàng phải có
người nạng kẻ đỡ, thì làm sao chịu nổi dương vật mạng bạo thế
kia vồ vập dập vùi?
Sau vài trăm cái ra vô, nàng lả người đi như mất hết hồn vía,
nếu cứ tiếp tục phát lạc, e tính mạng khó toàn. Thế nên Bán Dạ
Sinh phải ngưng chờ nàng hồi sức. Một lát sau mới hỏi:
"Em cưng, em không chịu nổi nữa phải không?"
Thụy Ngọc nghe được mà không nói được, chỉ khẽ gật đầu mà thôi.
Bán Dạ Sinh xuất tinh vào xuân cung rồi rút dương vật ra, bước
xuống giường ngồi ngắm Thụy Ngọc. Ý muốn đợi nàng hồi sức để
tiếp tục, nhưng nàng vẫn nằm thiêm thiếp, trông vừa kiều mỵ vừa
đáng yêu biết bao. Sinh tội nghiệp vô cùng, bèn bế lên đặt nằm
trên người mình, hai ngực sát nhau, hai má kề nhau mà ôm ngủ.
Bất giác trời sáng tự bao giờ.
Thụy Châu, Hương Vân đều đã dậy. Cả hai định bàn kế lâu dài, nên
đến trước giường Thụy Ngọc. Khi kéo rèm ra thì thấy Thụy Ngọc
nằm trên người Sinh, cả hai còn đang say sưa ngủ. Ngó hai người
trên giường, Hương Vân mới thúc cùi chỏ vào Thụy Châu, chỉ dương
vật Bán Dạ Sinh, cười rằng:
"Ðêm nay muốn kiếm cây bạch lạp lớn chắc không cần kiếm đâu xa"
Thụy Châu nói:
"Ối chao sợ cây đèn đó đốt hết sáp tối qua rồi, đâu còn dùng
được"
Thụy Ngọc dịu mắt tỉnh dậy, cũng tươi cười nói giỡn với hai chị.
Ba chị em ôm nhau vui vẻ giỡn một chập, rồi cùng Bán Dạ Sinh bàn
tính:
"Anh ở hẳn bên này, chứ này nào cũng sáng đi, tối đến, thế nào
cũng bị người ta trông thấy. Ngay như cô thiếp của anh, thấy anh
đêm nào cũng không về, tất phải sinh nghi. Chi bằng anh hãy nghĩ
cớ nào đó để sang ở hẳn đây. Bấy giờ muốn vui thú lúc nào thì cứ
vui thú, ngoài ra còn đáng cờ, họa thơ hay nói đùa mới hoàn toàn
vui sướng."
Bán Dạ Sinh nói:
"Anh hồi tối có nghĩ ra một cách hay lắm. Không phải mới đây"
Cả ba nàng đồng thanh hỏi:
"Cách gì vậy?"
Bán Dạ Sinh nói:
"Nàng thiếp của anh mới cưới đang có thai, không chung gối được.
Hôm qua anh có bàn với cô ấy rằng, anh xa nhà từ lâu chua về
thăm, nay sẵn lúc cô ấy có thai, anh lấy cớ về thăm nhà một
chuyến, đi về mắt khoảng ba tháng. Chừng cô ấy sinh xong, anh sẽ
khỏi về nữa, cô nàng sẽ không mất thời gian hành lạc. Cô ấy khen
phải. Bây giờ anh về bên ấy, sửa soạn hành lý rồi dẫn một đứa
tiểu đồng cùng đi, nói là về quê, nhưng sự thật là qua đây.
Trong ba tháng tới, mình sẽ mặc sức mà làm thơ, đáng cờ, nói
đùa, ngay cả chuyện đó cũng tha hồ mà làm."
Ba cô nghe xong rất mừng nói:
"Cho dù Trần Bình cũng không kế hay như thế"
Bán Dạ Sinh nói:
"Anh còn một việc này nữa muốn bàn với ba em. Số là anh có hai
thằng tiểu đồng, một thằng thì hơi thật thà, một thằng thì khá
lanh lợi. Anh sẽ để thằng thật thà ở lại, chỉ đem thằng lanh lợi
theo mà thôi. Có điều thằng này cũng giống tánh phong lưu như
chủ nó. Nếu không hối lộ nó, nó không yên mà đòi về nhà, mà đã
về sợ thành lắm chuyện. Vậy các em tính sao?"
Thụy Châu nói:
"Nhà em có con a hoàn, lúc mình vui thú với nhau thì cho nó vui
thú với thằng tiểu đồng. Làm như thế, không những đánh trúng tâm
lý của thằng tiểu đồng, mà cũng trám được miệng của con a hoàn
Mai Hương. Chồng em có về, nó sẽ không mách lẽo."
Bán Dạ Sinh nói:
"Ðúng vậy"
Bàn xong, họ cùng tiễn ba tạm về nhà.
Ngay trong đêm đó, Bán Dạ Sinh thu dọn hành lý trở qua.
Thế là từ đó thầy trò Bán Dạ Sinh tận hưởng lạc thú ở đời, chỉ
tội cho xuân sắc vườn xưa bây giờ tơi tả, khiến cho người đi
ngang không khỏi quay đầu nhìn mà than thở. |