| Một lát sau, Cha đứng dậy, tự cởi áo choàng ra. Trước mặt Sơ 
                  Patty, Cha thật đẹp đẻ như một pho tượng đồng rắn chắc. Những 
                  gì cần nhỏ thì nhỏ, những gì cần lớn thì lớn. Mặt Cha sáng, 
                  bóng. Mắt Cha nheo lại nhìn nàng chăm ngắm. Rồi Cha đặt bàn 
                  tay vào chỗ nhạy cảm nhất của mình. Patty nhìn theo. “Chúa ơi! 
                  Lớn quá”, nàng buộc miệng thốt lên. Cha không nói điều gì, chỉ 
                  bước qua ghế sofa gần đó, ngồi xuống, tay mân mê lên khúc gân 
                  cương cứng. Sơ Patty lò dò bước theo như một người bị thôi 
                  miên. Nàng quỳ trước mặt Cha một cách tẩn mẩn. Tay đặt vào tay 
                  Cha, giành lấy cái vật kia từ trong tay Cha, và nàng nghiêng 
                  mình xuống. Nàng ngước lên nhìn mắt Cha lần nữa, mắt nàng chợt 
                  long lanh. Nàng vội cúi xuống, hở môi ra ngậm lấy cái “đầu rùa” 
                  đỏ lửng. Cha rên khẻ như khuyến khích nàng. Patty liền dùng 
                  lưỡi. Nàng cuốn rồi nàng xoa tròn, có khi bún, có khi quét. Cố 
                  dồn hết nước bọt nàng có để bôi trơn lên đó. Hai tay nàng liên 
                  tiếp hoạt động dọc theo thân, có lúc ở phía dưới gốc. Mỗi cái 
                  kéo vuốt lên của nàng, là tiếng rên rỉ của Cha, và ông như 
                  rướng mình theo. Khi vuốt xuống, mông Cha như nhíu lại, hai 
                  gối kẹp chặt vào hông nàng như đang gồng chịu cái cảm giác tê 
                  rần. 
 Lát sau, Cha đỡ đầu Sơ lên, ra hiệu cho Sơ ngồi lên đùi của 
                  ông. Đương nhiên là đặt Sơ vào chỗ ông muốn. Hai tay vịnh vào 
                  hông nàng, Cha ních ngược lên, cho từng centimet một của người 
                  ông nhích vào giữa mông nàng. Mặt ông đang thả lỏng bỗng săn 
                  lại, mắt ông trợn ngược lên. Rõ ràng cảm giác sướng đang bao 
                  trùm, và ông rên. Sơ Patty cũng rên theo. Càng nhún, càng 
                  nhanh. Mồ hôi đổ ra từ lưng nàng lan xuống đít, hai bên đùi 
                  nàng nhễ nhại hòa với những giọt của Cha. Trán Cha bắt đầu đẫm 
                  ướt. Hai tay ông quờ quạng trước ngực nàng, bạ đâu chộp đấy, 
                  gần như nghiền nát nàng ra trong lòng bàn tay. Bên dưới, Sơ 
                  thấy một áp lực hút vào, rồi kéo ra. Thỉnh thoảng, Sơ thấy như 
                  rộng rịch, có khi như ôm sát vào màn nhầy. Những đường gân cộm 
                  lên trên dương vật của Cha làm nàng chết ngất vì sướng.
 
 Chợt Cha bồng Sơ lên, đặt ngửa nàng lên ghế. Cúi xuống liếm 
                  vào nhũ hoa nàng, Cha bắt đầu nhịp nhàng vùng xương chậu. Sơ 
                  thả lỏng thân thể, thưởng thức cái cảm giác đê mê mà Cha đang 
                  ban xuống cho nàng. Đầu Sơ lắc sang trái, rồi sang phải. Bỗng 
                  nhìn sang tấm kiếng bên cạnh, Sơ chợt giật mình. Trước mắt 
                  nàng, một vị Sơ trang nghiêm trong bộ áo dòng đang nằm một 
                  cách trần tục, hai chân dang ngang, đưa lên trời, và một vị tu 
                  sĩ trần trụi đang hì hục. Thật là không ra thể thống nào! Sơ 
                  chợt vói tay đặt lên ngực Cha, để ngưng Cha lại. Nhưng tay 
                  chân nàng thật yếu đuối để làm chuyện đó. Cảm giác tê dại 
                  chiếm hữu con người nàng. Ma quỷ đã làm mắt nàng mờ đi, trong 
                  thâm tâm nàng chỉ còn lại sự van xin: “Chúa ơi, hãy tha lỗi 
                  cho con!”. Và nàng xuất (truyện của Kinh Bích Lịch – Email: 
                  [email protected]) tinh trong vội vã, khó kềm chế. Mồ hôi 
                  nàng rịn ra hai bên háng. Cơ bụng nàng run lên. Sự co bóp của 
                  âm đạo đã chiến thắng sức bền bỉ của Cha. Làm cho mắt ông long 
                  lên. Chân tay ông đờ ra, cứng ngắt, những ngón tay quắm chặt 
                  hai cổ chân nàng như muốn bứt chúng ra. Một chuỗi dài nóng 
                  bỏng từ đâu đó trong hang cùng ngõ hẹp của thân thể Cha ào ạt 
                  đi vào người nàng. Sự co giật tiếp theo như vuốt ve vài cơn 
                  sướng sau cùng như một con vật giẫy chết. Rồi ông nghiêng 
                  người xuống, bên hông nàng, thở gấp. Trước mắt ông, bầu vú của 
                  Sơ thộn qua một bên. Cha đổ gục lên đó, dường như ông đã thấy 
                  thấm mệt …
 
 Quỳ trong nhà nguyện, Sơ tập trung cầu kinh. Nằng xin được tha 
                  thứ, chuyện mà nàng đã hứa nhưng không thực hiện được. Đã 
                  không biết bao lần nàng cầu xin như thế này rồi. Nàng thật 
                  thấy xấu hổ vô cùng. Lại một lần nữa, nàng xin xỏ một nghị lực 
                  để nàng vượt qua sự cám dỗ. Trở về phòng, nàng không sao xua 
                  được hình ảnh của Cha Thomas trong đầu. Dục vọng cứ xâm chiếm 
                  cơ thể nàng, thật bức rức khó chịu. Nàng rưng rưng ngấn lệ 
                  nhìn lên bức ảnh Chúa, cầu xin. Rồi nàng thiếp đi …
 
 Sáng nay, nàng thức dậy thật sớm vì ngày này nàng phải đi rước 
                  lễ. Ngồi trước mặt Cha Thomas, nàng cứ nhìn Cha chằm chằm. 
                  Thật không ngờ, một người nghiêm nghị, giàu lòng đức tin như 
                  thế mà có thể làm những chuyện gì ngày hôm qua với nàng. Và 
                  suốt buổi nàng không thể nào tập trung cho việc nghe giảng. 
                  Cuối cùng, nàng phải bỏ ra ngoài trước khi buổi giảng kết thúc. 
                  Nàng thấy nhẹ nhàng hơn. Tự giận mình sao vẫn còn những ý nghĩ 
                  đen tối. Đi dọc trên hành lang trở về phòng, nàng bắt gặp một 
                  cuốn kinh sách ai để rơi trên mặt đường. Nàng nhặt lên, lật 
                  vào trang đầu tiên. Nàng thấy có tên Cha Henry. Nàng định cất 
                  vào tay áo, nhưng chợt nghĩ qua một điều gì đó, nàng đi vội về 
                  phòng Cha.
 
 Cửa phòng mở, Cha Henry đón chào nàng bằng một nụ cười thiện 
                  cảm. Cha có ý mời nàng vào trong. Nàng đoán Cha muốn gì ở nàng 
                  qua cái nhìn như nuốt trọn nàng vào dục vọng của Cha. Nàng từ 
                  chối khéo, nhưng trong lòng vẫn không thể kềm chế được một ma 
                  lực siêu hình đó. Lại gặp Cha kiên quyết mời mọc. Nàng “buộc” 
                  phải nghe theo. Lý trí không thể kềm chế những gì đang chiếm 
                  hữu thân thể nàng giữa hai đùi !
 
 Bước vào phòng Cha Henry, Sơ Patty không ngờ Cha Johnson đã có 
                  mặt đàng sau cánh cửa. Điều đầu tiên nàng thắc mắc, “Sao ông 
                  lại có mặt ở đây đúng lúc, đúng chỗ”. Biết nàng có ý dò hỏi, 
                  Cha Johnson buộc miệng: “Hôm nay Cha rãnh, sang đây trò chuyện 
                  với Cha Henry. Con không ngại ?”. “Đương nhiên là con không 
                  ngại”, nàng đáp. Nhớ lại lần trước, cùng một lúc với hai Cha, 
                  nàng như đạt được điều mong ước. Thế là cánh cửa khép lại với 
                  hàng chữ “Xin đừng quấy nhiễu”. Và điều gì sắp xảy, đã biết sẽ 
                  xảy ra đúng như là ý nguyện của ba người …Một điều nàng chưa 
                  thể ngờ là dụng ý đánh rơi cuốn kinh thánh ở trên hành lang 
                  của hai Cha, cũng giống như dụng ý nàng bỏ lại tấm hình trên 
                  hành lang cho Cha Thomas bắt gặp.
 
 Sau màn làm tình tay ba cuồng vội, nhưng không thiếu sự thỏa 
                  mãn nào. Trở ra, Sơ thấy thật thấm mệt. So với hôm trước, lần 
                  này hai Cha có vẻ hùng hổ. Phải bao lần nàng dùng khả năng của 
                  mình có để đưa họ đạt được mục đích. Về phòng, nàng muốn tắm 
                  nước nóng cho thoải mái. Hơn một tiếng đồng hồ, nàng ngâm mình 
                  dưới vòi sen. Thỉnh thoảng nàng phải tranh đấu với lý trí để 
                  khỏi phải thỏa mãn mình dưới làn nóng, để khỏi nghĩ về Cha 
                  Thomas, về cái cảm giác mà nàng khó lòng cưỡng chế. Rồi nàng 
                  suy nghĩ rất nhiều về mối quan hệ bí mật này. Cuối cùng, nàng 
                  quyết định tạm thời quên đi nó, và cứ để nó xuôi theo ý Chúa …
 
 Tắm xong, nàng trở ra ngoài. Nàng muốn ngủ một giấc dài để lấy 
                  lại sức. Đang lim dim, nàng chợt choàng dậy, ai đó đang ôm 
                  chặt lấy nàng. Quay lại, Sơ thấy Cha Thomas đang kề cận. Trên 
                  người Cha không một mãnh vải che thân. Nửa mừng, nửa sợ, nàng 
                  thốt lên: “Sao Cha vào đây được”. Cha mỉm cười, kéo ghì đầu 
                  nàng xuống hôn lên môi, rồi nói vào tai nàng, “Miễn sao Cha có 
                  cách”. Sơ Patty như nhũn người ra. Cơn buồn ngủ chợt tan biến. 
                  Nàng thấy trong lòng sôi lên một sức sống cuồng si. Chợt ôm 
                  chặt lấy người Cha, nàng đáp lại nụ hôn thật đắm đuối. Rồi Cha 
                  lòn lách những ngón tay trên người Sơ. Chiếc áo choàng được 
                  lột ra nhanh chóng. Cha đặt vội bàn tay lên chỗ kín của nàng. 
                  Sơ rên khẻ. Rên như chính hai mép âm thần của nàng run lên. 
                  Cha hỏi nhỏ, “Có nhớ Cha không ? Chỗ này con có đợi Cha không”. 
                  “Có … có …”, nàng đáp ỡm ờ. “Con thơm quá, Cha muốn hôn da 
                  thịt con. Cả nơi đó nữa … nghen con!”, Cha vòi vỉnh, xin xỏ. 
                  Sơ bé con dưới tấm thân Cha, gật đầu vội vàng, chìu theo bản 
                  năng sinh dục của nàng. Rồi Cha bò xuống. Đặt đúng ngay vị trí, 
                  Cha thực hiện bằng chính cái miệng của mình. Hai chân nàng 
                  dang xa, nâng cao, các cơ bắp chợt run lên, khi chiếc lưỡi 
                  thình lình xọc vào giữa vét sạch những gì vừa tươm ra, thơm 
                  phức.
 
 Sơ hào hển. Thở qua cánh mũi không còn đủ để làm ống thông, 
                  nên nàng phải dùng miệng. Nhưng ngón tay của Cha cứ thọc vào 
                  trong đó, làm nàng muốn nghẹn đi. Nàng chợt thấy thèm thuồng 
                  một cái gì đó ở trong miệng. Đặt tay xuống đùi Cha, nàng tìm 
                  ra nó, nàng kéo nó ra. Nó đã sừng sững từ lúc nào, đầu đã hoen 
                  ướt. Gân guốt. Kéo về phía nàng, dùng bằng cả hai tay, nàng 
                  nghiêng mình đón nó vào miệng. Cha rên khẻ như đã đúng chỗ yếu. 
                  Rồi nàng hôn, hôn ngáo nghiến như kẻ đang đói khát, làm cho âm 
                  thanh xột xoạt, nhem nhép phát ra. Mắt nhắm lại, nàng như đang 
                  bơi trong dòng sông khoái lạc, các nhịp sóng cứ tưng tưng trên 
                  mòng đóc …
 
 Đang miên man, chợt có tiếng gõ cửa. Cả Cha và Sơ nhìn nhau 
                  ngơ ngác. “Ai mà tới trong giờ này, hy vọng là không phải Sơ 
                  Mary”, nàng nói rồi nhanh mặc quần áo vào. “Cha phải làm sao 
                  ?”, Cha nói. “Cha hãy đứng vào sau vách cửa. Con nghĩ không có 
                  chuyện gì đâu …”
 
 Cha Henry xuất hiện trước cửa với bộ mặt hớt hãi. “Cho Cha vào 
                  có được không”, ông nói. “Đã khuya rồi, Cha còn đến đây, không 
                  sợ …”. Chẳng nói chẳng rằng Cha Henry xô mạnh cửa vào, dù cho 
                  Sơ Patty có cản lại. “Vô rồi mới tính … Cha sợ có người thấy”, 
                  ông nói. “Sao đang đêm … Cha tìm con để làm gì”, Sơ nói. “Để … 
                  để … tại vì Cha nhớ con”, Cha nói. “Nhưng hôm qua con đã ở lại 
                  với Cha một buổi rồi mà”, Sơ phân trần, cố tình đuổi khéo Cha 
                  Henry đi. Vì nàng biết nếu để Cha ở lại đây sẽ “đụng” với Cha 
                  Thomas. “Hôm qua khác, hôm nay khác. Hôm nay Cha chưa gặp con 
                  mà !”, Cha cũng phân bua. “Thôi lẹ lên, cởi hết đồ ra. Cha 
                  không có thời giờ nhiều. Tới đây!”, Cha nói tiếp. “Khoan đã 
                  …”, Sơ ghịt tay về. “Hay là con có chuyện gì khó nói … thấy 
                  con có vẻ lạ lùng”, ông nhìn quanh quất nói tiếp, “Hay là Cha 
                  Johnson cũng có tới đây mà con dấu Cha”. “Thưa không, không ai 
                  hết …”, Sơ chối phăng. “Vậy chứ cái quần đùi đàn ông này của 
                  ai. CỦA AI ?”, Cha nói lớn có vẻ giận dữ, “Đừng nói với ta là 
                  của con!”. Bỗng một giọng đàn ông thốt ra từ sau cánh cửa, 
                  “Của ta!”. Và Cha Thomas từ trong bước ra. Sơ Patty biến sắc 
                  nhìn Cha Thomas như dò hỏi. “Còn đừng lo, không sao cả. Cha 
                  Henry cũng là bạn thân của Cha”, Cha Thomas nói, tay chìa ra 
                  bắt tay Cha Henry. “Cha cũng tới đây à, chúng ta có cùng ý 
                  nghĩ vậy!”, Cha Thomas nói và cười ý nhị. Đến bây giờ Cha 
                  Henry mới vỡ lẽ ra là Cha Thomas cũng có vụng trộm với Sơ 
                  Patty. Ông chìa tay ra bắt, nói: “Điều là những bức bách của 
                  con người khó kềm chế, Cha cũng biết đó. Hy vọng đây chỉ là 
                  những biện pháp tạm thời”. “Không sao cả, một khi đã làm rồi, 
                  thì không còn đường trở lại. Cha cứ yên tâm. Mọi chuyện xảy ra 
                  trước đây, ngày hôm nay, và mai này cũng đều nằm trong vòng bí 
                  mật của hai ta”, Cha Thomas nói. “Và còn Cha Johnson nữa”, Cha 
                  Henry chợt nói. “Cả Cha Henry cũng có phần à, thật không ngờ!”, 
                  Cha Thomas nói, “Bây giờ ông ấy ở đâu, có theo Cha tới đây”, 
                  Cha Thomas tròn xoe đôi mắt, nói. “Lát nữa Cha Johnson sẽ tới 
                  sau … còn bây giờ …”, Cha Henry nói rồi bỏ lửng giữa chừng để 
                  nhìn quanh, nhìn Sơ Patty đang ngơ ngác, như có một ý đồ gì 
                  đen tối. “Có nên tiếp tục… Ý Cha muốn hỏi vậy phải không?”, 
                  Cha Thomas nói. Cha Henry khẻ gật đầu. “Thưa hai Cha … con … 
                  con … chưa sẵn sàng”, Sơ chợt lên tiếng. “Tại sao ? Với Cha 
                  Johnson và Cha con đều chấp nhận. Có gì khác đâu”, Cha Henry 
                  bước tới, đứng cạnh Sơ, nói. “Con chỉ sợ … ở nơi đây không 
                  được tiện …”, Sơ nói. “Con sợ gì, có các Cha ở đây bảo vệ cho 
                  con rồi”, Cha Thomas đặt tay lên vai Sơ, nói. Nghe cả Cha 
                  Thomas là người Sơ quý mến nói vậy, Sơ Patty thấy yên tâm hơn.
 (Hết Phần 4 ... Xin mời xem tiếp
                  Phần 
                  5) |