| Giận đất
                  trời, tiên thiên bất túcGặp thầy cải
                  tạo, uốn gối khẩn cầu.
        
                  Lại nói về Bán Dạ Sinh, từ khi nghe Tái Côn
                  Lôn nói mấy câu là tiêu tan hết mọi hứng
                  thú, thì chẳng khác người chết, biếng ăn biếng
                  nói, ngồi thui thủi một mình trong nhà trọ. Sinh
                  thầm nghĩ:"Mình đã hơn
                  hai mươi tuổi đầu rồi, những việc gì khác mình
                  cũng đã thấy nhiều. Mình nghĩ trời sinh muôn
                  vật đều giống nhau, vậy mà anh ấy vừa rồi lại
                  nói tất cả những dương vật mà anh ấy nhìn
                  thấy không có dương vật nào không lớn hơn dương
                  vật của mình. Như vậy dương vật của mình thuộc
                  loại bỏ đi, còn cần đến để làm gì. Có điều
                  lúc mình ăn nằm với vợ, vợ mình luôn luôn
                  có khoái cảm, ngay như bọn kỹ nữ, a hoàn khi ăn
                  nằm với mình cũng đều rên rỉ, đê mê cả.
                  Nếu không phải dương vật của mình đã khiến
                  cho họ khoái cảm như thế, thì chẳng lẽ tự họ
                  có thể rên được, đê mê được hay sao. Bảo
                  rằng dương vật của mình không xài được, tại
                  sao trước đây xài dược mà bây giờ thình lình
                  không xài được nữa. Thế mới biết lời anh
                  ấy không thật, chỉ là cái cớ để anh ấy từ
                  chối thôi."
 
 Sinh bán tín bán
                  nghi một lúc, lại nghĩ quấy nghĩ quá một lúc,
                  bỗng chợt hiểu ra, nói:
 "Không phải
                  nhủ thế. Âm cung của vợ mình lạ thật. Dương
                  vật của mình to bao nhiêu thì nó rộng bấy nhiêu,
                  dương vật của mình dài bao nhiêu là nó sâu
                  theo bấy nhiêu, ngắn thì đi với cạn, nhỏ thì
                  đi với hẹp, cái nọ vừa với cái kia, không
                  thiếu không thừa, cho nên mới thấy khoái chẳng
                  khác nào như ráy lỗ tai, lỗ tai nhỏ thì dùng
                  que nhỏ mà ráy tai thì thấy thích, lỗ tai to mà
                  vẫn dùng que nhỏ thì làm sao mà thích được.
                  Hôm trước, Tái Côn Lôn có nói với mình là
                  người đàn bà trong bụng không sướng mà ngoài
                  miệng giả đò rên, biết đâu bọn kỹ nữ vì
                  được mình ban ân huệ nhiều mà không thể không
                  chiều chuộng mình, biết đâu trong bụng họ không
                  đã mà ngoài miệng cứ rên cho mình vui cũng
                  không biết chừng. Rên có thể giả được thời
                  có lý nào đê mê không giả bộ được.
 
 Những lời lẽ
                  Tái Côn Lôn nói với mình, không câu nào không
                  thuộc loại thuốc đắng giả tật, mình không thể
                  không nghe. Anh ấy cũng là đàn ông con trai, hôm
                  trước bị ảnh cười cho, xấu cả mặt mày, không
                  biết trốn đâu, nay lỡ mình đang ân ái nửa
                  chừng với người ta, bị ảnh giũa cho mấy câu,
                  chừng đó không biết phải làm sao, không biết
                  nên tự động rút ra hay nên để cho người ta
                  hất xuống".
 
 Từ đó về
                  sau, Sinh không còn nghĩ đến chuyện gió trăng nữa
                  mà quyết chí làm người tử tế, chỉ mong đỗ
                  đạt kiếm ít tiền cưới một cô trinh nữ làm
                  thiếp về hầu hạ mình, không phải hao hơi tổn sức
                  đi cầu lụy ai.
 
 Tính như vậy,
                  quả nhiên kể từ ngày ấy, Sinh vứt bỏ mọi
                  thú nhàn tản, quyết chí học hành, trông thấy
                  đàn bà con gái đến dâng hương, không những
                  không nhìn mà khi gặp mặt cũng lẫn tránh, lại
                  sợ những lúc khí lời oi ả nóng bức, ăn mặc
                  đơn bạc, họ trông thấy sẽ cười thầm. Còn
                  lúc đi đường gặp phụ nữ thì cúi đầu mà
                  đi, không nói lấy một lời.
 
 Cũng may, chỉ làm
                  ông cụ non được có mấy hôm. Nửa tháng sau
                  đó, đã bắt đầu thấy có biến dạng rồi.
 
 Chỉ dấu sở đoản
                  của mình là dương vật không để cho phụ nữ
                  trông thấy, còn sở trường thì đem khoe hết với
                  mọi người như trước.
 Một hôm, đang đi trên
                  đường, Sinh bỗng thấy một thiếu phụ đưa tay
                  vén rèn, lộ nửa mặt hoa, nói chuyện với một
                  người đàn bà nhà đối diện. Sinh từ xa đi
                  chậm hẳn lại, có thể nói người ta được ba
                  bước thì Sinh mới bước được một mà thôi.
                  Sinh cố ý đi chậm để nghe nàng nói, để mãn
                  nhãn dung nhan của nàng. Ôi âm thanh có thua gì
                  giọng tiêu tiếng sáo, vừa rõ vừa hay, bổng
                  trầm đúng lúc, lời nói đã thốt ra mà dư âm
                  vẫn còn xoáy bên tai không dứt. Khi Sinh đến
                  trước cửa nhìn kỹ thì thấy dung mạo của nàng
                  giống hệt như lời của Tái Côn Lôn đã kể,
                  cũng rực rỡ như viên ngọc chói lòa, cũng
                  xinh tươi như bức tranh tố nữ phất phơ bên rèm.
                  Sinh bán tín bán nghi:"Người mà
                  anh ấy đã nói hôm trước há chẳng phải là
                  người này sao"
 
 Nghĩ xong, Sinh đi
                  quá vài căn nhà rồi cố ý hỏi người hàng
                  xóm:
 "Ở đây
                  có người bán tơ tên Quyền Lão Thực, không
                  biết nhà anh ta ở đâu".
 
 Người hàng xóm
                  nói:
 "Anh đi quá
                  rồi, chỗ người đàn bà nói chuyện sau bức
                  rèm là nhà anh ta đấy:.
 
 Bán Dạ Sinh biết
                  là đúng rồi, bèn quay lại nhìn cho kỹ rồi trở
                  về chỗ trọ, trong bụng nghĩ:
 "Lúc trước
                  Tái Côn Lôn tả cho mình nghe sắc đẹp của nàng,
                  mình chưa tin, chỉ cho rằng tuy anh ấy nói vậy nhưng
                  chưa chắc đã biết rành, nào dè mắt anh ta quả
                  là mắt thần. Nàng này coi được lắm. Còn như
                  hai cô ở nhà kia lẽ dĩ nhiên là khỏi phải nói
                  rồi. Có được người đẹp hương trời sắc nước
                  thế này, lại có người bạn hiệp sĩ hết lòng
                  giúp đỡ thế kia, vậy mà chỉ vì thằng nhỏ không
                  ra chi mà lỡ cả ba dịp tốt, không làm ăn
                  được gì thật là đáng tức đáng hận biết
                  bao".
 
 Buồn rầu một
                  lúc, Sinh khóa trái cửa phòng lại, rồi trạch
                  quần kéo dương vật ra. Sinh nghĩ tới nghĩ lui, bất
                  giác cơn giận đùng đùng, oán trời trách đất
                  khóc lóc một hồi rồi còn muốn lấy dao bén cắt
                  phứt đi cho rồi, cho đáng kiếp hữu danh vô thực.
 
 Một hôm Sinh bước
                  ra phía trước cửa thì thấy trên vách có dán
                  tờ một yết thị mới tinh, mà lời lẽ khác hẳn
                  với những tờ yết thị để quảng cáo đã dán
                  trước. Đó là một bài thơ tứ ngôn tuyệt cú.
                  Thì ra ông trời thấy Sinh khóc lóc thảm thiết,
                  nên đặc biệt sai một vị tiên xuống trần để
                  tiêu sầu giải vận cho Sinh. Bài thơ như sau:
 Thiên tế chân
                  nhân
 Lai phòng thọ
                  thuật
 Năng sử vi
                  đường
 Biến thành cự
                  vật.
 
 Có nghĩ:
 Tiên ở trên
                  trời
 Dạy chuyện phòng
                  the
 Vật đang bé
                  nhỏ
 Thành thứ thật
                  to.
 
 Bài thơ viết
                  bằng đại tự ở mặt trước, còn ở mặt sau
                  chỗ khoảng trống có ghi hàng chữ nhỏ:
 Kinh quá thủ
                  địa tạm ngụ mỗ hiệu, mỗ phòng, nguyện thọ
                  giả tốc lai tứ cố, trì tắc bất cập kiến hĩ.
 Có nghĩa:
 Đi qua nơi đây,
                  tạm ngụ phòng mấy, số mấy tìm sẽ có người
                  dạy cho, đến trễ sẽ không gặp.
 
 Bán Dạ Sinh đọc
                  đi đọc lại mấy lượt bài thơ mặt trước và
                  hàng chữ ở mặt sau, bất giác trong lòng kinh
                  hoảng, rồi phát lên cười sặc sụa. "Có
                  việc lạ lùng này ư? dương vật của mình nhỏ,
                  không dám đem ra nói, vậy mà có bậc dị nhân
                  đến làm phép cho mình sao?"
        
                  Rồi cứ thế chạy bay vào về miếu cũ dùng làm
                  nơi tạm cư, lầy mấy lạng bạc vào khay làm tiền
                  lễ ra mắt rời khiến gia đồng bưng theo, rời tìm
                  đến địa chỉ nhà trọ dị nhân. Bán Dạ Sinh vào
                  phòng, thấy thuật sĩ là một ông lão nét mặt
                  hồng thuận như hài nhi mà tóc thì bạc phơ như
                  lông hạc, tướng mạo rất dị thường. Thấy
                  Sinh chắp tay bước tới, thuật sĩ bèn hỏi:"Tôn huynh
                  quá bộ lại đây có phải muốn được truyền
                  thuật phòng the không?"
 
 Bán Dạ Sinh đáp:
 "Dạ phải"
 
 Thuật sĩ hỏi:
 "Tôn huynh
                  định học cho mình hay cho người?"
 
 Bán Dạ Sinh nói:
 "Xin hỏi,
                  theo ý lão tiên sinh thì học cho mình là thế nào,
                  mà học cho người là thế nào?"
 
 Thuật sĩ nói:
 "Nếu chỉ
                  cung phụng cho người đàn bà được khoái cảm
                  còn mình thì không cần, trong trường hợp này,
                  thuật phòng the dễ truyền nhất. Chỉ cần uống
                  thuốc cho xuất tinh chậm, lại bôi thuốc lên dương
                  vật cho nó tê dại như khúc sắt, tự mình không
                  còn biết khoái cảm gì, xuất tinh cũng thế, không
                  xuất cũng đặng, ta gọi đó là học cho người.
 Còn như nếu
                  muốn chính mình và người đàn bà cùng thỏa
                  thích, âm vật khoái cảm mà dương vật cũng
                  khoái cảm, rời nhau ra hai bên như muốn chết, đẩy
                  vô một cái, hai bên như sống lại, như thế mới
                  gọi là giao hoan, cũng gọi là thủ lạc, có điều
                  khoái cảm đến cực độ rồi thì không khỏi
                  xuất tinh, mà khi xuất tinh thì đàn bà ra sau đàn
                  ông ra trước. Muốn cho người đàn ông đê mê
                  mà hãm không ra, người đàn bà càng ra càng
                  đê mê, đó là một phương thuật khó nhất, trước
                  tiên phải bỏ công rèn luyện thuật cho đạt
                  được tám chín phần kết quả, rồi sau lại dùng
                  thuốc để trợ lực thì mới thập phần hoàn
                  hảo. Tôn huynh nếu muốn học thuật này thì phải
                  theo tại hạ vân du vài năm rồi từ từ cảm
                  ngộ, chớ không thể một sớm một chiều mà học
                  được".
 
 Bán Dạ Sinh nói:
 "Bình thường
                  thuật phòng the chỉ giúp ái ân lâu dài, chứ
                  không thể làm cho dương vật to ra. Vừa rồi thấy
                  trong thiếp cáo có ghi tám chữ "năng sử
                  vi dương biến thành cự vật" (có thể cải
                  dương vật nhỏ trở thành lớn) nên có ý đến
                  nhờ lão tiên sinh chỉ dạy. Xin lảo tiên sinh cho
                  biết làm thế nào để được như vậy."
 
 Thuật sĩ nói:
 "Có những
                  cách làm khác nhau nhưng đại để đều phải phát
                  xuất từ gốc. Thứ nhất phải xem ni tấc của dương
                  vật vốn như thế nào, thứ hai phải biết là
                  ngoài ni tấc ấy cần tăng thêm bao nhiêu nữa,
                  thứ ba phải nắm chắc là chịu nổi hay không chứ
                  khong thể tùy tiện làm bừa."
 
 Bán Dạ Sinh nói:
 "Thói thường
                  to đến cỡ nào, nhỏ như thế nào, làm to thêm
                  nhiều như thế nào, to thêm ít như thế nào, chịu
                  nổi là sao, không chịu nổi là sao, nay lão tiên
                  sinh chỉ rõ cho đệ tử biết để chọn đường
                  mà đi".
 Thuật sĩ nói:"Nếu dương
                  vật không ngắn cũng không nhỏ lắm, mà muốn
                  nó dài thêm, to thêm chút ít thì dễ, không cần
                  có chịu nổi hay không. Chỉ bôi chút ít thuốc lên
                  cho nó không còn phân biệt được nóng lạnh,
                  không còn biết khoái cảm, rồi dùng thuốc xông
                  và tẩy. Cứ mổi lần xông là một lần tẩy,
                  một lần vò, một lần nắn. Xông cho nó chắc,
                  tẩy cho nó ngứa, vỗ cho nó to, nắn cho thêm dài,
                  sau ba ngày đêm so thêm sẽ dài và to thêm một
                  phần ba, làm được như thế sẽ khoái lạc vô
                  cùng, không còn nghi nghờ vào đâu được, cho
                  nên không cần thiết có chịu nổi hay không
 Còn nếu muốn
                  cho dương vật vốn nhỏ và ngắn, được to ra và
                  dài thêm nhiều, -mà cách này thì sẽ có phương
                  hại gân cốt-, thì phải hỏi xem đương sự có
                  chịu nổi hay có dám liều hay không, nếu là người
                  nhát gan không dám chơi trò nguy hiểm này thì
                  thôi, còn nếu là tay chỉ biết chuyện trăng hoa,
                  không màng đến tính mạng, thì tại hạ sẽ mạnh
                  dạn cải tạo cho. Phép cải tạo như thế này:
 Bắt một con chó
                  đực và một con chó cái nhốt vào một căn
                  phòng trống, cho chúng giao cấu. Đợi hai con nửa
                  chừng chưa xong thì tách rời chừng ra. Duơng vật
                  của chó là một vật cực nóng, thọt vào âm
                  vật là to ra, dài ra gấp mấy lần, dù cho đã
                  xuất tinh, cũng phải lâu lắm mới rứt ra
                  được, huống chi là lúc còn đang dở dang. Đây
                  chính là lúc dùng dao bén cắt ngay, rồi mổ âm
                  vật của con cái để móc dương vật con đực,
                  xẻ làm bốn cọng. Đồng thời, cấp thời bôi
                  thuốc làm tê lên dương vật người , rạch sâu
                  thành bốn đường, trên dưới và hai bên. Xong
                  rồi nhét vào mỗi đường rọc một cọng dương
                  vật chó. Cuối cùng bôi thuốc lên mau lành miệng.
                  Điều cần yếu là không được làm rách ống
                  dẫn tinh của chó để sau khỏi mang bệnh. Nếu mổ
                  bộ phận chó không để sơ xuất thì không còn
                  lo gì nữa, đọi hết tháng sau thì bên trong như
                  có một sư hòa hợp nhuần nhuyển chẳng khác sữa
                  với nước, không còn phân biệt được dương
                  vật phần nào của người lúc chưa tháp , với
                  khi đã tháp rồi nữa. Dùng dương vật đã
                  được tái tạo này mà hành lạc với đàn bà
                  thì nó khởi nhiệt nóng ran lên giống như của
                  chó vậy. Lúc chưa dùng, so với lúc cũ nó đã
                  dài và to gấp mấy lần rồi, lúc để vào rồi,
                  so với lúc ở ngoài, lại dài và to thêm gấp
                  mấy lần nữa, quả thật là một dương vật đẵ
                  cải tạo bằng mấy chục lần dương vật chưa cải
                  tạo, tôn huynh thử nghĩ xem bên trong âm đạo
                  khoái cảm đến đâu, đàn bà sẽ thích thú đến
                  đâu?"
 
 Bán Dạ Sinh
                  nghe đến đây, thì chẳng khác nào người chết
                  muốn số?g lại, miệng chưa kịp nói đồng ý thì
                  gối đã quỳ xuống. Sinh nói:
 "Nếu
                  được như vậy, thì ơn này chẳng khác chi ơn cứu
                  tử"
 
 Thuật sĩ vội
                  đỡ Sinh dậy, nói:
 "Tôn huynh
                  muốn học thì học, bày đại lễ làm gì?"
 
 Bán Dạ Sinh nói:
 "Đệ tử tính
                  hiếu dâm, không nữ sắc là không sống được.
                  Chẳng may vì tiên thiên bất túc nên chí nguyện
                  không thành. Nay gặp được bậc dị nhân, thật
                  là duyên kỳ ngộ, nghìn năm một thuở, dám sao
                  không quỳ xuống để thỉnh cầu".
 
 Nói xong, Sinh bảo
                  gia đồng mang lễ vật rồi quỳ xuống, tự tay dâng
                  lên thuật sĩ, nói:
 "Xin tạm coi
                  đây là lễ bái kiến. Bao giờ cải tạo xong,
                  xin hết sức hậu tạ, không dám phụ lòng".
 
 Thuật sĩ nói:
 "Việc này
                  tuy nói là vậy, nhưng muời phần có đến chín
                  phần không làm đượ?. Vì thế tại hạ không
                  dám nhận phần lễ này"
 
 Bán Dạ Sinh nói:
 "Không việc
                  gì không làm được, tiểu sinh vốn thích thú
                  gió trăng, không màng đến mạng sống, nếu quả
                  nhiên nhờ trời mà dương vật đang nhỏ ngắn
                  có thể trở thành to và dài thì dĩ nhiên công
                  đức ấy không nói làm gì, còn như lỡ mà
                  việc không thành, tiểu sinh có chết đi nữa, thì
                  cũng vui lòng cam chịu, không dám oán hận, mong
                  lão tiên sinh bất tất phải đa nghi".
 Thuật sĩ nói:"Cách này
                  tại hạ chưa làm qua. Không quen dám đâu mang
                  sinh mạng con người ra thử. Tuy nhiên đây không
                  phải là mối quan tâm của tại hạ. Thật ra, cải
                  tạo xong rồi, có ba điều bất tiện có hại cho
                  tôn huynh, nên không dám làm bừa. Xin nói ra đây
                  từng điều một, nếu tôn huynh đồng ý, tại hạ
                  sẽ xin vâng mệnh. Nếu trong ba điều, có điều
                  nào tôn huynh không đồng ý, thì cũng đừng ép
                  nhau làm gì".
 
 Bán Dạ Sinh nói:
 "Ba điều bất
                  tiện là ba điều gì, xin nói cho nghe".
 
 Thuật sĩ nói:
 "Điều thứ
                  nhất là cải tạo xong thì phải mất từ mười
                  dến hai mươi ngày không được gần đàn bà.
                  Nếu gần thì bên trong sẽ làm độc, dương vật
                  của người và của chó sẽ tách ra, không những
                  cái giả không xài được, ngay cái thật cũng
                  hỏng luôn. Hồi đầu tại hạ có hỏi tôn huynh
                  chịu nổi không chính là chịu nổi không hành lạc
                  một thời gian, chứ không phải chịu nổi đau
                  đớn.
 Điều bất tiện
                  thứ hai là cải tạo xong, thì chỉ phụ nũ tuổi
                  hai mươi, ba mươi mới thích nghi nổi, còn những
                  người dưới hai mươi, cho dù đã mất trinh nhưng
                  chưa hề sinh đẻ, thì lúc giao hoan cũng khó khăn
                  trở ngại lắm. Đến như các cô trinh nữ chưa
                  hề xuất giá, thì khỏi phải nói, ráp vô chỉ
                  chết, không chạy đâu cho khỏi. Vì vậy cải tạo
                  theo phương pháp này rồi, thì cấm không được
                  lấy vợ đầu hôn, không được ngủ với đàn
                  bà trẻ tuổi, nếu không thì tội nghiệt.
 Điều bất tiện
                  thứ ba là cải tạo xong, thì sức lực hậu thiên
                  có tăng lên, nhưng nguyên khí tiên thiên sẽ
                  giảm bớt ít nhiều, không còn đủ để bảo đảm
                  việc sinh con đẻ cái. Và cho dù có sinh đẻ
                  được thì con cái bị yểu nhiều, sống được
                  rất khó. Hồi đầu tại hạ có hỏi tôn huynh dám
                  liều không, chính là dám liều chuyện này, tức
                  là không lấy vợ đầu hôn, không sinh con đẻ
                  cái, chứ không phải dám liều mạng, không sợ
                  chết. Tại hạ nghĩ rằng tôn huynh là người chí
                  khí, một là lửa dục quá nồng, ba tháng không
                  ngủ với đàn bà không chịu nổi, hai là quá
                  tham sắc dục, không bảo đảm sau này không ăn
                  nằm với gái còn trinh, ba là tuổi quá nhỏ, sợ
                  không sinh được con nối dõi, mà nếu có cũng
                  không nhiều.
 Cho nên phải
                  biết đủ ba điều này rồi mới thấy khó khăn.
                  Tôn huynh lúc đầu chỉ nghe nói tới mặt lợi,
                  không biết mặt hại, nên hăm hở muốn làm
                  ngay, bây giờ biết cả hai mặt lợi hại rồi,
                  chắc là không dám thử liều."
 
 Bán Dạ Sinh nói:
 "Trong ba điều,
                  tiểu sinh không nghi nghờ gì cả, xin lão tiên
                  sinh yên tâm mà cải tạo giùm cho tiểu sinh".
 
 Thuật sĩ nói:
 "Sao có điều
                  nghi ngờ mà tôn huynh khônh chịu nói ra?"
 
 Bán Dạ Sinh nói:
 "Tiểu sinh
                  nay ở đất khách đâu có giống như lúc ở
                  quê nhà. Cho dù không hành lạc thì cũng ngày
                  đêm phòng đơn gối lẻ, chẳng lẽ khi làm việc
                  này rồi thì sẽ giao du với ai hay sao. Điều bất
                  tiện thứ nhất đối với tiểu sinh không có gì
                  trở ngại cả thì sao lại chịu không nổi.
        
                  Đàn bà ở đời này chỉ người vợ kết tóc
                  là không thể không cưới đầu hôn, còn ngoài
                  ra bọn tì thiếp thì đều không kể. Tiểu sinh đã
                  cưới vợ rồi, đâu còn lo gì nữa. Huống chi
                  trong đám nữ sắc, bọn gái đồng trinh là cực
                  kỳ không xài được, việc đời không biết tí
                  gì mà chuyện trăng gió cũng mù tịt, dính đến
                  họ chẳng qua cốt được người đẹp mà thôi,
                  có gì là khoái cảm. Muốn hành lạc thì phải
                  là người ngoài hai mươi tuổi và dưới ba mươi,
                  bọn này mới hiểu thế nào là Khởi, Thừa,
                  Chuyển, Hợp, cũng như làm văn vậy, mỗi đoạn
                  có cách làm của đoạn ấy, mỗi vế có cách
                  đối của vế ấy, đâu phải như trẻ con làm thế
                  nào cũng được. Điều bất tiện thứ hai e rằng
                  không quan hệ gì tiểu sinh lại còn hợp với
                  tiểu sinh nữa là đằng khác, như vậy có gì mà
                  không làm được.Nói về đường
                  con cái, thì số tiểu sinh không con, có cắt đi
                  cũng không có, mà không cắt đi cũng không có.
                  Nếu vạn nhất trong số có con, thì bởi lúc ấy,
                  nguyên khí sẽ vùng dậy và rồi sẽ sinh con đẻ
                  cái đấy thôi. Điều mà lão tiên sinh nói, tiểu
                  sinh chịu cũng chịu được, liều cũng liều
                  được, điều mà lão tiên sinh cho là bất tiện
                  thì tiểu sinh cho là điều rất tiện cả, mong lão
                  tiên sinh đừng nghi ngờ gì tiểu sinh và hãy cải
                  tạo giùm cho tiểu sinh".
 
 Thuật sĩ nói:
 "Ý?tôn
                  huynh đã quyết, nhất định đòi làm cho được,
                  thì tại hạ cũng không làm khó dễ làm gì. Như
                  vậy cần phải chịn ngày lành, lại phải tìm một
                  nơi yên tĩnh, hoặc ở đây, hoặc ở nhà tôn
                  huynh, cốt sao đừng ai biết, bởi vì nếu có người
                  biết, họ sẽ rình xem, ồn ào bất tiện."
 
 Bán Dạ Sinh nói:
 "Chỗ tiểu
                  sinh phòng ốc chật hẹp, khách vãng lai lại phức
                  tạp, để họ trông thấy bất nhã, khó làm việc,
                  chi bằng đến chỗ trọ của lão tiên sinh vậy".
 
 Hai người hẹn
                  xong, thuật sĩ mới nhận tiền lễ, hỏi ngày sinh
                  tháng đẻ của Bán Dạ Sinh rồi lấy tra lịch, chọn
                  ba bốn ngày đều thuộc hành Hỏa cho hợp với
                  công việc sắp làm, đồng thời chọn ngày nào
                  không xung khắc với bổn mạng, rồi mới định
                  lúc nào giải phẫu. Bán Dạ Sinh mừng rỡ cáo
                  từ ra về.
 
 Cái căn tạo
                  nghiệt của Sinh đều bắt đầu từ đây. Thế mới
                  biết thuật phòng the ở đời này không học
                  được, đã học rồi thì tâm thuật sẽ bại hoại
                  mà thôi. Kể ra từ hồi nào đến giờ thiên
                  hạ không ai đi học thuật phòng the chỉ để phục
                  vụ riêng cho vợ nhà làm chi.
 
 (Hết Hồi 7 ... Xin xem tiếp
                  Hồi
                  8) Mời
                  các bạn vào diễn đàn bàn luận, cho ý kiến
                  truyện này, nhấn
                  chuột vào đây! |