Giận đất
trời, tiên thiên bất túc
Gặp thầy cải
tạo, uốn gối khẩn cầu.
Lại nói về Bán Dạ Sinh, từ khi nghe Tái Côn
Lôn nói mấy câu là tiêu tan hết mọi hứng
thú, thì chẳng khác người chết, biếng ăn biếng
nói, ngồi thui thủi một mình trong nhà trọ. Sinh
thầm nghĩ:
"Mình đã hơn
hai mươi tuổi đầu rồi, những việc gì khác mình
cũng đã thấy nhiều. Mình nghĩ trời sinh muôn
vật đều giống nhau, vậy mà anh ấy vừa rồi lại
nói tất cả những dương vật mà anh ấy nhìn
thấy không có dương vật nào không lớn hơn dương
vật của mình. Như vậy dương vật của mình thuộc
loại bỏ đi, còn cần đến để làm gì. Có điều
lúc mình ăn nằm với vợ, vợ mình luôn luôn
có khoái cảm, ngay như bọn kỹ nữ, a hoàn khi ăn
nằm với mình cũng đều rên rỉ, đê mê cả.
Nếu không phải dương vật của mình đã khiến
cho họ khoái cảm như thế, thì chẳng lẽ tự họ
có thể rên được, đê mê được hay sao. Bảo
rằng dương vật của mình không xài được, tại
sao trước đây xài dược mà bây giờ thình lình
không xài được nữa. Thế mới biết lời anh
ấy không thật, chỉ là cái cớ để anh ấy từ
chối thôi."
Sinh bán tín bán
nghi một lúc, lại nghĩ quấy nghĩ quá một lúc,
bỗng chợt hiểu ra, nói:
"Không phải
nhủ thế. Âm cung của vợ mình lạ thật. Dương
vật của mình to bao nhiêu thì nó rộng bấy nhiêu,
dương vật của mình dài bao nhiêu là nó sâu
theo bấy nhiêu, ngắn thì đi với cạn, nhỏ thì
đi với hẹp, cái nọ vừa với cái kia, không
thiếu không thừa, cho nên mới thấy khoái chẳng
khác nào như ráy lỗ tai, lỗ tai nhỏ thì dùng
que nhỏ mà ráy tai thì thấy thích, lỗ tai to mà
vẫn dùng que nhỏ thì làm sao mà thích được.
Hôm trước, Tái Côn Lôn có nói với mình là
người đàn bà trong bụng không sướng mà ngoài
miệng giả đò rên, biết đâu bọn kỹ nữ vì
được mình ban ân huệ nhiều mà không thể không
chiều chuộng mình, biết đâu trong bụng họ không
đã mà ngoài miệng cứ rên cho mình vui cũng
không biết chừng. Rên có thể giả được thời
có lý nào đê mê không giả bộ được.
Những lời lẽ
Tái Côn Lôn nói với mình, không câu nào không
thuộc loại thuốc đắng giả tật, mình không thể
không nghe. Anh ấy cũng là đàn ông con trai, hôm
trước bị ảnh cười cho, xấu cả mặt mày, không
biết trốn đâu, nay lỡ mình đang ân ái nửa
chừng với người ta, bị ảnh giũa cho mấy câu,
chừng đó không biết phải làm sao, không biết
nên tự động rút ra hay nên để cho người ta
hất xuống".
Từ đó về
sau, Sinh không còn nghĩ đến chuyện gió trăng nữa
mà quyết chí làm người tử tế, chỉ mong đỗ
đạt kiếm ít tiền cưới một cô trinh nữ làm
thiếp về hầu hạ mình, không phải hao hơi tổn sức
đi cầu lụy ai.
Tính như vậy,
quả nhiên kể từ ngày ấy, Sinh vứt bỏ mọi
thú nhàn tản, quyết chí học hành, trông thấy
đàn bà con gái đến dâng hương, không những
không nhìn mà khi gặp mặt cũng lẫn tránh, lại
sợ những lúc khí lời oi ả nóng bức, ăn mặc
đơn bạc, họ trông thấy sẽ cười thầm. Còn
lúc đi đường gặp phụ nữ thì cúi đầu mà
đi, không nói lấy một lời.
Cũng may, chỉ làm
ông cụ non được có mấy hôm. Nửa tháng sau
đó, đã bắt đầu thấy có biến dạng rồi.
Chỉ dấu sở đoản
của mình là dương vật không để cho phụ nữ
trông thấy, còn sở trường thì đem khoe hết với
mọi người như trước.
Một hôm, đang đi trên
đường, Sinh bỗng thấy một thiếu phụ đưa tay
vén rèn, lộ nửa mặt hoa, nói chuyện với một
người đàn bà nhà đối diện. Sinh từ xa đi
chậm hẳn lại, có thể nói người ta được ba
bước thì Sinh mới bước được một mà thôi.
Sinh cố ý đi chậm để nghe nàng nói, để mãn
nhãn dung nhan của nàng. Ôi âm thanh có thua gì
giọng tiêu tiếng sáo, vừa rõ vừa hay, bổng
trầm đúng lúc, lời nói đã thốt ra mà dư âm
vẫn còn xoáy bên tai không dứt. Khi Sinh đến
trước cửa nhìn kỹ thì thấy dung mạo của nàng
giống hệt như lời của Tái Côn Lôn đã kể,
cũng rực rỡ như viên ngọc chói lòa, cũng
xinh tươi như bức tranh tố nữ phất phơ bên rèm.
Sinh bán tín bán nghi:
"Người mà
anh ấy đã nói hôm trước há chẳng phải là
người này sao"
Nghĩ xong, Sinh đi
quá vài căn nhà rồi cố ý hỏi người hàng
xóm:
"Ở đây
có người bán tơ tên Quyền Lão Thực, không
biết nhà anh ta ở đâu".
Người hàng xóm
nói:
"Anh đi quá
rồi, chỗ người đàn bà nói chuyện sau bức
rèm là nhà anh ta đấy:.
Bán Dạ Sinh biết
là đúng rồi, bèn quay lại nhìn cho kỹ rồi trở
về chỗ trọ, trong bụng nghĩ:
"Lúc trước
Tái Côn Lôn tả cho mình nghe sắc đẹp của nàng,
mình chưa tin, chỉ cho rằng tuy anh ấy nói vậy nhưng
chưa chắc đã biết rành, nào dè mắt anh ta quả
là mắt thần. Nàng này coi được lắm. Còn như
hai cô ở nhà kia lẽ dĩ nhiên là khỏi phải nói
rồi. Có được người đẹp hương trời sắc nước
thế này, lại có người bạn hiệp sĩ hết lòng
giúp đỡ thế kia, vậy mà chỉ vì thằng nhỏ không
ra chi mà lỡ cả ba dịp tốt, không làm ăn
được gì thật là đáng tức đáng hận biết
bao".
Buồn rầu một
lúc, Sinh khóa trái cửa phòng lại, rồi trạch
quần kéo dương vật ra. Sinh nghĩ tới nghĩ lui, bất
giác cơn giận đùng đùng, oán trời trách đất
khóc lóc một hồi rồi còn muốn lấy dao bén cắt
phứt đi cho rồi, cho đáng kiếp hữu danh vô thực.
Một hôm Sinh bước
ra phía trước cửa thì thấy trên vách có dán
tờ một yết thị mới tinh, mà lời lẽ khác hẳn
với những tờ yết thị để quảng cáo đã dán
trước. Đó là một bài thơ tứ ngôn tuyệt cú.
Thì ra ông trời thấy Sinh khóc lóc thảm thiết,
nên đặc biệt sai một vị tiên xuống trần để
tiêu sầu giải vận cho Sinh. Bài thơ như sau:
Thiên tế chân
nhân
Lai phòng thọ
thuật
Năng sử vi
đường
Biến thành cự
vật.
Có nghĩ:
Tiên ở trên
trời
Dạy chuyện phòng
the
Vật đang bé
nhỏ
Thành thứ thật
to.
Bài thơ viết
bằng đại tự ở mặt trước, còn ở mặt sau
chỗ khoảng trống có ghi hàng chữ nhỏ:
Kinh quá thủ
địa tạm ngụ mỗ hiệu, mỗ phòng, nguyện thọ
giả tốc lai tứ cố, trì tắc bất cập kiến hĩ.
Có nghĩa:
Đi qua nơi đây,
tạm ngụ phòng mấy, số mấy tìm sẽ có người
dạy cho, đến trễ sẽ không gặp.
Bán Dạ Sinh đọc
đi đọc lại mấy lượt bài thơ mặt trước và
hàng chữ ở mặt sau, bất giác trong lòng kinh
hoảng, rồi phát lên cười sặc sụa. "Có
việc lạ lùng này ư? dương vật của mình nhỏ,
không dám đem ra nói, vậy mà có bậc dị nhân
đến làm phép cho mình sao?"
Rồi cứ thế chạy bay vào về miếu cũ dùng làm
nơi tạm cư, lầy mấy lạng bạc vào khay làm tiền
lễ ra mắt rời khiến gia đồng bưng theo, rời tìm
đến địa chỉ nhà trọ dị nhân. Bán Dạ Sinh vào
phòng, thấy thuật sĩ là một ông lão nét mặt
hồng thuận như hài nhi mà tóc thì bạc phơ như
lông hạc, tướng mạo rất dị thường. Thấy
Sinh chắp tay bước tới, thuật sĩ bèn hỏi:
"Tôn huynh
quá bộ lại đây có phải muốn được truyền
thuật phòng the không?"
Bán Dạ Sinh đáp:
"Dạ phải"
Thuật sĩ hỏi:
"Tôn huynh
định học cho mình hay cho người?"
Bán Dạ Sinh nói:
"Xin hỏi,
theo ý lão tiên sinh thì học cho mình là thế nào,
mà học cho người là thế nào?"
Thuật sĩ nói:
"Nếu chỉ
cung phụng cho người đàn bà được khoái cảm
còn mình thì không cần, trong trường hợp này,
thuật phòng the dễ truyền nhất. Chỉ cần uống
thuốc cho xuất tinh chậm, lại bôi thuốc lên dương
vật cho nó tê dại như khúc sắt, tự mình không
còn biết khoái cảm gì, xuất tinh cũng thế, không
xuất cũng đặng, ta gọi đó là học cho người.
Còn như nếu
muốn chính mình và người đàn bà cùng thỏa
thích, âm vật khoái cảm mà dương vật cũng
khoái cảm, rời nhau ra hai bên như muốn chết, đẩy
vô một cái, hai bên như sống lại, như thế mới
gọi là giao hoan, cũng gọi là thủ lạc, có điều
khoái cảm đến cực độ rồi thì không khỏi
xuất tinh, mà khi xuất tinh thì đàn bà ra sau đàn
ông ra trước. Muốn cho người đàn ông đê mê
mà hãm không ra, người đàn bà càng ra càng
đê mê, đó là một phương thuật khó nhất, trước
tiên phải bỏ công rèn luyện thuật cho đạt
được tám chín phần kết quả, rồi sau lại dùng
thuốc để trợ lực thì mới thập phần hoàn
hảo. Tôn huynh nếu muốn học thuật này thì phải
theo tại hạ vân du vài năm rồi từ từ cảm
ngộ, chớ không thể một sớm một chiều mà học
được".
Bán Dạ Sinh nói:
"Bình thường
thuật phòng the chỉ giúp ái ân lâu dài, chứ
không thể làm cho dương vật to ra. Vừa rồi thấy
trong thiếp cáo có ghi tám chữ "năng sử
vi dương biến thành cự vật" (có thể cải
dương vật nhỏ trở thành lớn) nên có ý đến
nhờ lão tiên sinh chỉ dạy. Xin lảo tiên sinh cho
biết làm thế nào để được như vậy."
Thuật sĩ nói:
"Có những
cách làm khác nhau nhưng đại để đều phải phát
xuất từ gốc. Thứ nhất phải xem ni tấc của dương
vật vốn như thế nào, thứ hai phải biết là
ngoài ni tấc ấy cần tăng thêm bao nhiêu nữa,
thứ ba phải nắm chắc là chịu nổi hay không chứ
khong thể tùy tiện làm bừa."
Bán Dạ Sinh nói:
"Thói thường
to đến cỡ nào, nhỏ như thế nào, làm to thêm
nhiều như thế nào, to thêm ít như thế nào, chịu
nổi là sao, không chịu nổi là sao, nay lão tiên
sinh chỉ rõ cho đệ tử biết để chọn đường
mà đi".
Thuật sĩ nói:
"Nếu dương
vật không ngắn cũng không nhỏ lắm, mà muốn
nó dài thêm, to thêm chút ít thì dễ, không cần
có chịu nổi hay không. Chỉ bôi chút ít thuốc lên
cho nó không còn phân biệt được nóng lạnh,
không còn biết khoái cảm, rồi dùng thuốc xông
và tẩy. Cứ mổi lần xông là một lần tẩy,
một lần vò, một lần nắn. Xông cho nó chắc,
tẩy cho nó ngứa, vỗ cho nó to, nắn cho thêm dài,
sau ba ngày đêm so thêm sẽ dài và to thêm một
phần ba, làm được như thế sẽ khoái lạc vô
cùng, không còn nghi nghờ vào đâu được, cho
nên không cần thiết có chịu nổi hay không
Còn nếu muốn
cho dương vật vốn nhỏ và ngắn, được to ra và
dài thêm nhiều, -mà cách này thì sẽ có phương
hại gân cốt-, thì phải hỏi xem đương sự có
chịu nổi hay có dám liều hay không, nếu là người
nhát gan không dám chơi trò nguy hiểm này thì
thôi, còn nếu là tay chỉ biết chuyện trăng hoa,
không màng đến tính mạng, thì tại hạ sẽ mạnh
dạn cải tạo cho. Phép cải tạo như thế này:
Bắt một con chó
đực và một con chó cái nhốt vào một căn
phòng trống, cho chúng giao cấu. Đợi hai con nửa
chừng chưa xong thì tách rời chừng ra. Duơng vật
của chó là một vật cực nóng, thọt vào âm
vật là to ra, dài ra gấp mấy lần, dù cho đã
xuất tinh, cũng phải lâu lắm mới rứt ra
được, huống chi là lúc còn đang dở dang. Đây
chính là lúc dùng dao bén cắt ngay, rồi mổ âm
vật của con cái để móc dương vật con đực,
xẻ làm bốn cọng. Đồng thời, cấp thời bôi
thuốc làm tê lên dương vật người , rạch sâu
thành bốn đường, trên dưới và hai bên. Xong
rồi nhét vào mỗi đường rọc một cọng dương
vật chó. Cuối cùng bôi thuốc lên mau lành miệng.
Điều cần yếu là không được làm rách ống
dẫn tinh của chó để sau khỏi mang bệnh. Nếu mổ
bộ phận chó không để sơ xuất thì không còn
lo gì nữa, đọi hết tháng sau thì bên trong như
có một sư hòa hợp nhuần nhuyển chẳng khác sữa
với nước, không còn phân biệt được dương
vật phần nào của người lúc chưa tháp , với
khi đã tháp rồi nữa. Dùng dương vật đã
được tái tạo này mà hành lạc với đàn bà
thì nó khởi nhiệt nóng ran lên giống như của
chó vậy. Lúc chưa dùng, so với lúc cũ nó đã
dài và to gấp mấy lần rồi, lúc để vào rồi,
so với lúc ở ngoài, lại dài và to thêm gấp
mấy lần nữa, quả thật là một dương vật đẵ
cải tạo bằng mấy chục lần dương vật chưa cải
tạo, tôn huynh thử nghĩ xem bên trong âm đạo
khoái cảm đến đâu, đàn bà sẽ thích thú đến
đâu?"
Bán Dạ Sinh
nghe đến đây, thì chẳng khác nào người chết
muốn số?g lại, miệng chưa kịp nói đồng ý thì
gối đã quỳ xuống. Sinh nói:
"Nếu
được như vậy, thì ơn này chẳng khác chi ơn cứu
tử"
Thuật sĩ vội
đỡ Sinh dậy, nói:
"Tôn huynh
muốn học thì học, bày đại lễ làm gì?"
Bán Dạ Sinh nói:
"Đệ tử tính
hiếu dâm, không nữ sắc là không sống được.
Chẳng may vì tiên thiên bất túc nên chí nguyện
không thành. Nay gặp được bậc dị nhân, thật
là duyên kỳ ngộ, nghìn năm một thuở, dám sao
không quỳ xuống để thỉnh cầu".
Nói xong, Sinh bảo
gia đồng mang lễ vật rồi quỳ xuống, tự tay dâng
lên thuật sĩ, nói:
"Xin tạm coi
đây là lễ bái kiến. Bao giờ cải tạo xong,
xin hết sức hậu tạ, không dám phụ lòng".
Thuật sĩ nói:
"Việc này
tuy nói là vậy, nhưng muời phần có đến chín
phần không làm đượ?. Vì thế tại hạ không
dám nhận phần lễ này"
Bán Dạ Sinh nói:
"Không việc
gì không làm được, tiểu sinh vốn thích thú
gió trăng, không màng đến mạng sống, nếu quả
nhiên nhờ trời mà dương vật đang nhỏ ngắn
có thể trở thành to và dài thì dĩ nhiên công
đức ấy không nói làm gì, còn như lỡ mà
việc không thành, tiểu sinh có chết đi nữa, thì
cũng vui lòng cam chịu, không dám oán hận, mong
lão tiên sinh bất tất phải đa nghi".
Thuật sĩ nói:
"Cách này
tại hạ chưa làm qua. Không quen dám đâu mang
sinh mạng con người ra thử. Tuy nhiên đây không
phải là mối quan tâm của tại hạ. Thật ra, cải
tạo xong rồi, có ba điều bất tiện có hại cho
tôn huynh, nên không dám làm bừa. Xin nói ra đây
từng điều một, nếu tôn huynh đồng ý, tại hạ
sẽ xin vâng mệnh. Nếu trong ba điều, có điều
nào tôn huynh không đồng ý, thì cũng đừng ép
nhau làm gì".
Bán Dạ Sinh nói:
"Ba điều bất
tiện là ba điều gì, xin nói cho nghe".
Thuật sĩ nói:
"Điều thứ
nhất là cải tạo xong thì phải mất từ mười
dến hai mươi ngày không được gần đàn bà.
Nếu gần thì bên trong sẽ làm độc, dương vật
của người và của chó sẽ tách ra, không những
cái giả không xài được, ngay cái thật cũng
hỏng luôn. Hồi đầu tại hạ có hỏi tôn huynh
chịu nổi không chính là chịu nổi không hành lạc
một thời gian, chứ không phải chịu nổi đau
đớn.
Điều bất tiện
thứ hai là cải tạo xong, thì chỉ phụ nũ tuổi
hai mươi, ba mươi mới thích nghi nổi, còn những
người dưới hai mươi, cho dù đã mất trinh nhưng
chưa hề sinh đẻ, thì lúc giao hoan cũng khó khăn
trở ngại lắm. Đến như các cô trinh nữ chưa
hề xuất giá, thì khỏi phải nói, ráp vô chỉ
chết, không chạy đâu cho khỏi. Vì vậy cải tạo
theo phương pháp này rồi, thì cấm không được
lấy vợ đầu hôn, không được ngủ với đàn
bà trẻ tuổi, nếu không thì tội nghiệt.
Điều bất tiện
thứ ba là cải tạo xong, thì sức lực hậu thiên
có tăng lên, nhưng nguyên khí tiên thiên sẽ
giảm bớt ít nhiều, không còn đủ để bảo đảm
việc sinh con đẻ cái. Và cho dù có sinh đẻ
được thì con cái bị yểu nhiều, sống được
rất khó. Hồi đầu tại hạ có hỏi tôn huynh dám
liều không, chính là dám liều chuyện này, tức
là không lấy vợ đầu hôn, không sinh con đẻ
cái, chứ không phải dám liều mạng, không sợ
chết. Tại hạ nghĩ rằng tôn huynh là người chí
khí, một là lửa dục quá nồng, ba tháng không
ngủ với đàn bà không chịu nổi, hai là quá
tham sắc dục, không bảo đảm sau này không ăn
nằm với gái còn trinh, ba là tuổi quá nhỏ, sợ
không sinh được con nối dõi, mà nếu có cũng
không nhiều.
Cho nên phải
biết đủ ba điều này rồi mới thấy khó khăn.
Tôn huynh lúc đầu chỉ nghe nói tới mặt lợi,
không biết mặt hại, nên hăm hở muốn làm
ngay, bây giờ biết cả hai mặt lợi hại rồi,
chắc là không dám thử liều."
Bán Dạ Sinh nói:
"Trong ba điều,
tiểu sinh không nghi nghờ gì cả, xin lão tiên
sinh yên tâm mà cải tạo giùm cho tiểu sinh".
Thuật sĩ nói:
"Sao có điều
nghi ngờ mà tôn huynh khônh chịu nói ra?"
Bán Dạ Sinh nói:
"Tiểu sinh
nay ở đất khách đâu có giống như lúc ở
quê nhà. Cho dù không hành lạc thì cũng ngày
đêm phòng đơn gối lẻ, chẳng lẽ khi làm việc
này rồi thì sẽ giao du với ai hay sao. Điều bất
tiện thứ nhất đối với tiểu sinh không có gì
trở ngại cả thì sao lại chịu không nổi.
Đàn bà ở đời này chỉ người vợ kết tóc
là không thể không cưới đầu hôn, còn ngoài
ra bọn tì thiếp thì đều không kể. Tiểu sinh đã
cưới vợ rồi, đâu còn lo gì nữa. Huống chi
trong đám nữ sắc, bọn gái đồng trinh là cực
kỳ không xài được, việc đời không biết tí
gì mà chuyện trăng gió cũng mù tịt, dính đến
họ chẳng qua cốt được người đẹp mà thôi,
có gì là khoái cảm. Muốn hành lạc thì phải
là người ngoài hai mươi tuổi và dưới ba mươi,
bọn này mới hiểu thế nào là Khởi, Thừa,
Chuyển, Hợp, cũng như làm văn vậy, mỗi đoạn
có cách làm của đoạn ấy, mỗi vế có cách
đối của vế ấy, đâu phải như trẻ con làm thế
nào cũng được. Điều bất tiện thứ hai e rằng
không quan hệ gì tiểu sinh lại còn hợp với
tiểu sinh nữa là đằng khác, như vậy có gì mà
không làm được.
Nói về đường
con cái, thì số tiểu sinh không con, có cắt đi
cũng không có, mà không cắt đi cũng không có.
Nếu vạn nhất trong số có con, thì bởi lúc ấy,
nguyên khí sẽ vùng dậy và rồi sẽ sinh con đẻ
cái đấy thôi. Điều mà lão tiên sinh nói, tiểu
sinh chịu cũng chịu được, liều cũng liều
được, điều mà lão tiên sinh cho là bất tiện
thì tiểu sinh cho là điều rất tiện cả, mong lão
tiên sinh đừng nghi ngờ gì tiểu sinh và hãy cải
tạo giùm cho tiểu sinh".
Thuật sĩ nói:
"Ý?tôn
huynh đã quyết, nhất định đòi làm cho được,
thì tại hạ cũng không làm khó dễ làm gì. Như
vậy cần phải chịn ngày lành, lại phải tìm một
nơi yên tĩnh, hoặc ở đây, hoặc ở nhà tôn
huynh, cốt sao đừng ai biết, bởi vì nếu có người
biết, họ sẽ rình xem, ồn ào bất tiện."
Bán Dạ Sinh nói:
"Chỗ tiểu
sinh phòng ốc chật hẹp, khách vãng lai lại phức
tạp, để họ trông thấy bất nhã, khó làm việc,
chi bằng đến chỗ trọ của lão tiên sinh vậy".
Hai người hẹn
xong, thuật sĩ mới nhận tiền lễ, hỏi ngày sinh
tháng đẻ của Bán Dạ Sinh rồi lấy tra lịch, chọn
ba bốn ngày đều thuộc hành Hỏa cho hợp với
công việc sắp làm, đồng thời chọn ngày nào
không xung khắc với bổn mạng, rồi mới định
lúc nào giải phẫu. Bán Dạ Sinh mừng rỡ cáo
từ ra về.
Cái căn tạo
nghiệt của Sinh đều bắt đầu từ đây. Thế mới
biết thuật phòng the ở đời này không học
được, đã học rồi thì tâm thuật sẽ bại hoại
mà thôi. Kể ra từ hồi nào đến giờ thiên
hạ không ai đi học thuật phòng the chỉ để phục
vụ riêng cho vợ nhà làm chi.
(Hết Hồi 7 ... Xin xem tiếp
Hồi
8) Mời
các bạn vào diễn đàn bàn luận, cho ý kiến
truyện này, nhấn
chuột vào đây! |