Thay máu trị thương, Nhị Hoàng bình
phục
Đắc ngộ kinh thư, Triệu Hạc hạ sơn.
? gần đến canh hai mà Đại Minh Hoàng Đế vẫn
chưa ngủ, chấp tay sau lưng đi lại trong thư phòng,
trầm ngâm buồn bả. Bình định sơn hà đã hơn mười
năm, khai sáng nhà Minh, làm vua một nước nhưng
Chu Nguyên Chương vẫn còn nhiều ân hận cho những
việc đã qua.
- Thảo dân xin chào Bệ hạ.
Thoáng giật mình, nhưng với đảm lược hơn người
nhà vua chậm rãi qua người lại.
Đứng vòng tay trước cửa thư phòng một trung
niên khoảng 40, hiên ngang uy mảnh, quần áo sậm
màu nhưng không phải y phục dạ hành. Nhận dạng
người quen, Đại Minh Hoàng Đế nghe ớn lạnh
toàn thân, chẳng lẽ để đến gần 20 năm hắn
mới kiếm ta tầm cừu, nhà vua thầm nghĩ.
- Ah, hóa ra là Trương Giáo Chủ, lâu ngày không
gặp ngài cũng bình an chớ ?
Như đoán được ý nghĩ trong tâm của Chu Nguyên
Chương, Trương Vô Kỵ trấn an.
- Thảo dân đã không can dự vào chuyện thế
gian từ lâu, ngày ngày chỉ chuyên chú kẻ lông
mày cho hiền thê, hôm nay mạo muội tìm đến đây
chỉ muốn thăm hỏi tin tức một bằng hữu, hỏi
xong thảo dân sẽ đi ngay lập tức, mong bệ hạ lượng
thứ.
- Sao Trương Giáo Chủ lại nói vậy, giáo chủ như
cánh hạc mây ngàn, hôm nay gặp lại là hân hạnh
cho Chu Nguyên Chương này, có việc gì cần xin Giáo
Chủ cứ nói.
- Có một bằng hữu cho thảo dân biết Từ Đạt,
Từ đại ca vẫn còn sống và hiện đang bị giam
giữ trong Thiên Lao, chẳng hay chuyện này có đúng
không, thưa Bệ Hạ ?
- Đúng, Từ đại ca vẫn còn sống, nhưng không
phải bị giam mà được trẫm an trí nơi Thiên
Lao.
- Hoàng Thượng muốn ám chỉ là ?
- Trương Giáo Chủ, Chu Nguyên Chương này có hùng
tâm thống nhất thiên hạ, đôi khi vì đại cuộc
ta buộc lòng phải phụ tình bằng hữu, Trương
Giáo Chủ chắc hiểu cho lòng kẻ thất phu này, Từ
đại ca tính tình trung trực, nóng nảy, không hiểu
lòng ta, thường bảo ta phú quí phụ bần, vừa
dành được giang san đã vội quên bằng hữu.
Trương Giáo Chủ cũng hiểu, bá quan văn võ kẻ
gian người ác, kẻ trung người nịnh, đâu thể
xử sự như lúc hàn vi được. Phú quí ngày
nay của gia tộc họ Chu có phần xương máu của Từ
đại ca, trẫm không bao giờ quên được, nhưng
không thể để người tự do mà nguy hại tới
uy tín của Đại Minh ta.
- Xin cho thảo dân hỏi thẳng, Bệ hạ muốn nhắc
tới chuyện Hàn Đồng ?
Nhìn thẳng Trương Vô Kỵ, Đại Minh Hoàng Đế buồn
bả gật đầu, cúi mặt.
- Than ôi ! Nhất tướng công thành vạn cốt khô,
nhớ chuyện đã qua lòng quặn đau, đêm đêm vổ
gối ân hận thâu canh, mong Trương Giáo Chủ hiểu
cho lòng của kẻ thất phu này. Con cháu họ Hàn
đều thụ hưởng vinh hoa phú quí, nhưng chuyện xưa
nhắc lại vẫn ? vẫn ?
- Bệ hạ, thảo dân không nhắc lại chuyện đã
qua, còn chuyện hôm nay của Từ đại ca nếu chỉ
có như vậy, thảo dân có một đề nghị, mong Hoàng
Thượng chuẩn y.
- Trương Giáo Chủ cứ nói.
- Thảo dân có thể xóa bỏ những ký ức đã
qua trong đầu của Từ đại ca, mong Bệ hạ cho y
một cuộc sống tự do như một dân giả bình thường.
- Ý của giáo chủ là biến Từ Đạt thành người
mất trí nhớ, một người điên ?
- Không phải như vậy, thảo dân chỉ xóa đi những
ký ức đáng xóa mà thôi. Từ đại ca chỉ quên
đi những gì không đáng nhớ mà thôi.
Không tin có một công phu như vậy, nhà vua chưa
kịp gạn hỏi thì ngoài cửa có tiếng vọng lớn
vào.
- Kính bẩm hoàng thượng, hạ thần là Nội Cung
Thị Vệ Tổng Quản Bàng Long xin vào cầu kiến.
- Chắc bọn hắn đã phát hiện sự có mặt của
Trương Giáo Chủ, để ta kêu hắn vào trấn an.
Trương Vô Kỵ im lặng gật đầu.
- Vào đi.
Bàng Long thận trọng đi vào,
liếc chừng Vô Kỵ, rồi vòng tay.
- Hạ thần xin thỉnh an thánh thượng.
- Trương Vô Kỵ Giáo Chủ có chuyện khẩn cấp cần
bàn luận cùng trẫm, các ngươi lui ra, không
được vọng động.
Nghe đến tên Trương Vô Kỵ, Bàng Long tái mặt,
trán đượm mồ hôi, bản lảnh người này
đứng đầu thiên hạ võ lâm, vọng động là
nguy hại tới thánh thượng, khoảng cách gần như
vậy hắn xuất chiêu đâu ai đỡ nổi, phải lui
ra chờ cơ hội mà thôi.
- Dạ, thần ra ngoài chờ lịnh.
- Thôi khỏi, ngươi vào Thiên Lao mời Từ Tổng
Binh lên đây.
- Nhờ Bàng Tổng Quản điểm huyệt ngủ của Từ
đại ca dùm tại hạ.
Liếc mắt nhìn đức vua dò hỏi, thấy gật đầu
hắn quay mặt bước đi.
- Thật sự có công phu như vậy sao Trương giáo
chủ ?
- Thưa Bệ Hạ có loại công phu như vậy, nhưng
thảo dân chỉ xử dụng được với những việc
mà bản thân có tham gia hay hiểu biết rành rẻ,
rất may rằng chuyện khó xử giửa Hoàng Thượng
và Từ đại ca thảo dân có tham dự.
- Nếu như vậy Trương giáo chủ đã giúp trẫm
trút được niềm ân hận gánh nặng trong lòng,
người chết là chuyện đã qua nhưng người sống
sờ sờ mà không cùng chung hưởng vinh quang
thiệt lòng dằn dặt.
Chẳng bao lâu hai tên Thị Vệ và Bàng Long đem Từ
Đạt đến thư phòng, đặt nhẹ xuống đất rồi
chúng lặng lẽ bỏ đi ra đứng trước cửa,
quay mặt ra ngoài.
Trương Vô Kỵ bước tới gần giải huyệt, rồi
vận dụng công phu Di Hồn Đại Pháp thôi miên Từ
Đạt, đi sâu vào tâm tưởng của họ Từ xóa
bỏ chuyện Chu Nguyên Chương mưu hại Hàn Đồng
và những chuyện xấu xa khác của họ Chu trong công
cuộc khởi nghĩa đuổi quân Thát Đát dành bá
nghiệp. Độ một tuần trà, cuộc hành công hoàn
tất, Vô Kỵ thở phào nhẹ nhỏm.
- Xin Bệ Hạ cho Từ huynh về an nghỉ vài ngày là
ký ức bình phục, từ nay sẽ không còn nhớ
chuyện ngày xưa nữa. Việc đã xong, xin phép Hoàng
Thượng thảo dân cáo từ.
- Gần 20 năm chúng ta mới có cơ hội gặp lại,
xin Trương giáo chủ ở lại vài thời khắc đối
ẫm vài chung cùng trẫm, cho họ Chu nầy tròn đạo
với bằng hữu xưa.
Cảm nhận sự chân thành của họ Chu, Vô Kỵ vòng
tay gật đầu.
- Thảo dân tuân chỉ.
Căn dặn bọn Thị Vệ đưa Từ Đạt về an nghỉ,
nhà vua hạ lệnh dọn tiệc rượu trong thư phòng.
Đối ẫm, hàn huyên đến gần canh ba, nhà vua chợt
hỏi.
- Thiên hạ đồn rằng Trương giáo chủ ngoài võ
công độc bộ thiên hạ, y thuật cũng vào hàng
siêu đẳng, phải không ?
- Thảo dân không dám nhận lời khen quá đáng
của đồng đạo võ lâm, nhưng thật sự có biết
chút ít về y thuật, chẳng hay Bệ Hạ muốn hỏi
điều chi.
- Trẫm muốn nhờ Trương huynh coi bệnh dùm cho
đứa con thứ hai của trẫm.
- Chẳng hay Nhị hoàng tử mắc phải bệnh gì mà
các Thái Y trong triều phải bó tay.
Nét mặt chợt đâm chiêu, buồn thảm, nhà vua
tâm sự.
- Bốn năm về trước, trong lúc đi du ngoạn cùng
thê tử, trẫm và tùy tùng trúng phục kích của
bọn ám sát, nhờ mệnh trời ta vẫn bình yên
nhưng Nhị hoàng lúc đó mới 6 tuổi trúng phải
loạn tên kịch độc, hôn mê từ đó đến nay,
các Thái Y trong triều đã tận hết khả năng cũng
không giải được chất độc hiễm ác đó, vì
chuyện này mà Hoàng Hậu đêm ngày buồn bả héo
hon. Nay tình cờ ghé thăm, xin Giáo Chủ vì đức
hiếu sinh xem qua bệnh trạng của Hoàng nhi xem có
cơ may nào hay không, trẫm xin muôn vàn cảm tạ.
- Xin Bệ Hạ chớ quá lời, thảo dân xin tuân
mạng.
o 0 o
Xem mạch hồi lâu, Vô Kỵ đứng dậy nhìn vẻ mặt
lo lắng của Nhà vua và Hoàng hậu chậm rải nói
:
- Nhị hoàng tử trúng phải Hổ Tu Cổ Sát, một
lại cổ trùng tuyệt độc của Miêu Cương, chúng
dùng râu cọp cắm vào thân một loại tre, sau một
thời gian vùng cây xung quanh cái râu cọp sẽ
chết và sản sinh ra một loài trùng độc, người
Miêu dùng thêm các lá cây kịch độc khác nữa
để nuôi các con trùng này, dùng phân của chúng
hòa nước tẫm vào các loại tên chuyên dùng
để săn ác thú.
- Chẳng hay có cách chửa trị không Trương giáo
chủ ?
Nhìn Hoàng hậu, Vô Kỵ lắc đầu :
- Thảo dân có thể giải độc cho người lớn,
còn Nhị hoàng tử trúng độc lúc còn cơ thể
còn nhỏ và đã quá lâu, lúc này trùng độc
đang hủy hoại máu huyết trong thân thể, thảo dân
phải chịu bó tay.
Hoàng hậu nức nở khóc. Đại Minh Hoàng Đế
buồn bả lẫm bẫm :
- Âu cũng là số trời, tội cho Hoàng nhi vắn
số.
Nhìn đứa trẻ đang nằm miên man, da thịt xám
xanh vì máu độc, Trương Vô Kỵ quyết định :
- Bẫm Hoàng thượng, trong võ lâm giang hồ có
rất nhiều dị nhân với những lối trị độc bá
đạo nhưng hữu dụng, thảo dân có quen với một
người y thuật rất cao, tình trạng của Hoàng tử
coi như là tuyệt vọng với những cách trị độc
bình thường, tìm được người này may ra có
một cơ may điều trị.
- Tìm vị Thần Y này ở đâu, xin Trương huynh chỉ
dậy.
- Ông ta rày đây mai đó, lưu lạc bốn phương tìm
thảo dược, xin hãy để thảo dân đưa Nhị hoàng
tử đi tìm y.
- Vậy sinh mạng của Hoàng nhi, trẫm và Hoàng hậu
xin giao phó cho mệnh trời, nếu không may Nhị hoàng
vắn số, xin Trương giáo chủ mang xác về lại
hoàng cung, vợ chồng trẫm xin muôn vàn cảm kích.
- Xin hai vị yên tâm, tướng tinh Nhị công tử
không phải loại người yểu mạng đâu.
o 0 o
Lưu lạc hơn nửa tháng Vô Kỵ mới tìm được
Quái Thủ Thần Y, rồi cả hai cùng nhau nghiên cứu
cách trị độc nhưng vẫn bó tay. Cuối cùng Thần
Y đề nghị :
- Cậu nhỏ này trúng độc quá lâu, tuy đã dùng
dược vật duy trì mạng sống nhưng chất độc đã
hủy hoại hồng cầu trong máu, trừ phi thay đổi
toàn bộ máu trong cơ thể của y, còn thì vô phương
cứu chửa.
- Huynh đài có cách nào thay máu cho y hay không
?
- Trương huynh cũng biết ta thích nghiên cứu Thiên
Văn Địa Lý, hai năm trước đây theo dấu một
ngôi sao xẹt ta ngẩu nhiên gặp được một thiên
thạch rơi xuống vùng Băng Sơn không biết từ
bao giờ, trong đó có rất nhiều dược vật kỳ
lạ và một dòng nước luân lưu một loại dung
dịch màu xanh có tính năng thay thế cho máu người,
mạng của Nhị hoàng tử như mành treo chuông không
còn cách nào khác đâu. Ngày mai chúng ta hãy
khởi hành đến đó, may ra còn cứu kịp.
o 0 o
Thoáng đó mà đã 3 năm, Chu Triệu Hạc từ một
thiếu niên sắp chết nay đã trở thành một
thanh niên khỏe mạnh, dáng vóc hiên ngang. Tuy rằng
đã thay toàn bộ máu độc trong người của Triệu
Hạc, nhưng trùng độc trong cơ thể vẫn chưa hoàn
toàn dứt tuyệt, thêm nữa loại dung dịch thay máu
có tính âm hàn cực mạnh, Trương Vô Kỵ phải
mang cậu bé theo truyền dạy Cửu Dương Thần Công
để hắn có thể tự mình xua độc tính của cổ
trùng ra khỏi cơ thể, mặt khác cũng đễ dung hòa
tính âm hàn của loại máu mới. Bản tính thông
minh, học một biết mười, lại được hai tay y
thuật nhất đời ? Trương Vô Kỵ và Quái Thủ
Thần Y, vun đấp nên cơ thể Triệu Hạc có những
đặc tính khác thường rất phù hợp cho người
luyện võ. Tuy được quần hùng tôn làm Thiên
Hạ Đệ Nhất Nhân nhưng Trương Vô Kỵ đã ngán
cảnh đua chen của nhân quần nên không tự mình
thành lập môn phái, nay gặp được một được
một đứa trẻ có năng khiếu, cá tính lại giống
mình nên thương yêu rất mực, quyết đem tuyệt
học một đời truyền lại cho Triệu Hạc.
Buông quyển sách xuống sàn đá, Triệu Hạc rảo
bước ra sân, lưu luyến những giờ phút cuối
cùng của cảnh vật thân quen, vì vài ngày nữa
chàng đã phải rời bỏ chốn này trở lại với
xã hội loài người. Nơi đây là một vách núi
cheo leo treo giữa lưng trời, lối vào độc đạo,
không ai biết ngoài chàng và vợ chồng bá phụ,
nghe Trương bá phụ kể lại nơi này là chổ ông
gặp nạn năm xưa rồi tình cờ thu được bộ sách
Cửu Dương Thần Công, khi đã chán ghét cảnh
đua chen của thế thái nhân tình ông và bá mẫu
Triệu Minh quay trở lại chốn xưa khai phá thành
nơi trú ngụ biệt lập với đời. Một tháng trước
đây, vợ chồng bá phụ trước khi xuất hành
đi thăm bạn cũ đã dặn chàng ôn lại toàn bộ
võ công và cho phép chàng xuống núi về Hoàng
Cung thăm lại Phụ Hoàng Phụ Mẫu sau bao ngày xa
cách.
Nghe tiếng sục sạo Triệu Hạc quay vào trong bắt
gặp con khỉ con đang ngồi trên sàn đá hắc xì
lia lịa. Trong ba năm qua, ngoài vợ chồng bá phụ
Triệu Hạc chỉ kết bạn với loài khỉ mà thôi,
cho nên chúng vẫn thường tới đây phá phách.
- Tiểu hắc coi chừng dơ hư chân kinh của ta.
Tiểu hắc nhe răng cười, rồi quay đầu phóng
chạy ra sân.
Thấy hủ dấm nấu ăn đổ lênh láng, Triệu Hạc
đoán rằng con khỉ lục lạo thức ăn. Lau chùi
xong chàng cầm quyển sách đem cất thì thấy nước
dấm thấm ướt ở bì sau, dùng vải lau sạch thì
tình cờ chàng phát hiện những dòng chữ nhỏ
li ti, ngạc nhiên Triệu Hạc chăm chú đọc.
" Ta, Liễu Hạ, một đời phong lưu hoa nguyệt, đến
năm 40 tuổi cũng bởi một chữ tình mà thí phát
qui y, nương mình chốn Phật Môn. Đến gần cuối
đời chợt nhớ lại chuyện xưa, hồi xuân quá
khứ, sao xuyến dục lạc dân gian, đem thần công
nhà Phật kết hợp cùng kinh nghiệm bản thân sáng
tác ra Phong Lưu Hoa Nguyệt Thập Lục Thức, dùng
mực vô hình viết lại ở đây dành cho người
hữu duyên.
Hởi kẻ hữu duyên, bói quẻ Dịch cho chuyện ngày
sau ta biết ngươi thuộc loài Bạch Hạc, xuất thân
cao quí nhưng thích sống phong trần, sinh trong nhung
lụa lại thích phiêu bạt bốn phương, chẳng bao
lâu nữa Thần Ma xuất hiện Quỉ Dữ tái sinh, ta
mong ngươi mang tài năng học được trong quyển
sách này mà Vệ Đạo Hàng Ma, nhưng hãy vì
đức hiếu sinh mà lấy chữ Nhân làm trọng.
Phong Lưu Thư Sinh Liễu Hạ cẩn bút."
Khâm phục trước tài tiên đoán của bậc cao
nhân, Triệu Hạc chăm chú tiếp tục đọc những
dòng chữ được viết kèm bên của Cửu Dương
Chân Kinh. Sách chia làm ba phần:
Phần 1: Dạy cách luyện cốt, bế tinh và các
huyệt đạo tạo ra khoái cảm trong cơ thể nữ
nhân.
Phần 2: Dạy cách luyện dương cụ thành Như Ý
Bổng biến hóa khôn lường.
Phần 3: Dạy cách phối hợp giữa Cửu Dương
Thần Công và Cửu Âm Nhu Công cho Âm Dương Tương
Hợp mà luyện thành Kim Cương Bất Hoại Thể.
Đang độ tuổi phát dục lại được nhìn những
nét vẽ từng đôi nam nữ sinh động của quyển
sách, Triệu Hạc mừng vui khôn xiết, chàng quyết
định ở lại động phủ thêm ít lâu để tu luyện
bí pháp này.
(Hết Hồi 1 ...
Xin xem tiếp Hồi
2) |